Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Użytkownik:Olafbot/SK/język/polski

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Lista zauważonych problemów dotyczących sekcji językowej "polski". Jeśli jakieś hasło znalazło się na tej liście niepotrzebnie, dodaj je do listy wykluczeń.

  1. a polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language A.svg
  2. A polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language A.svg
  3. A polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language A.svg
  4. Ą polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language A.svg
  5. a polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language A.svg|30px
  6. A polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language A.svg|30px
  7. A polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language A.svg|50px
  8. Ą polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language A.svg|50px
  9. aa polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  10. Abachum polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Via Cornelia
  11. abazyński polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : {{odmiana-przymiotnik-polski|abazyński|brak}}
  12. abbowie polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  13. Abel polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  14. abraham polski synonimy treść bez linków
  15. abrahamowiny polski synonimy treść bez linków
  16. absentowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  17. aby-aby polski niepodlinkowane słowa w przykładach: To żeś wpindaczyła do ty zupy uokrasy a ino chaps kapusty żeś do tej zupy słoniny a tylko ledwie kęs kapusty
  18. acefobia polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  19. ach polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  20. acz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  21. acz polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  22. Adam polski niezarejestrowany język: ruanda-rundi
  23. adaptować polski prawdopodobnie wpisane dk zamiast ndk: czasownik przechodni niedokonany lub dokonany ({{dk}} zaadaptować<ref>{{USJPonline|hasło=adaptować}}</ref>)
  24. adiutantka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  25. adorowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  26. adres polski niezarejestrowany język: hmong
  27. adware polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  28. Adyga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sugańską
  29. afektowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  30. afera rozporkowa polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  31. aferowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  32. Afganistan polski niezarejestrowany język: bikolski
  33. Afganistan polski niezarejestrowany język: chavacano
  34. Afganistan polski niezarejestrowany język: gorontalo
  35. Afganistan polski niezarejestrowany język: jamajski
  36. Afganistan polski niezarejestrowany język: madurski
  37. Afganistan polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  38. Afganistan polski niezarejestrowany język: rwanda
  39. Afganistan polski niezarejestrowany język: salarski
  40. afirmowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  41. afiszowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  42. aforystycznie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: aforystyczny
  43. Afryka polski niezarejestrowany język: ndebele południowy
  44. Afryka polski niezarejestrowany język: sotho
  45. Afryka polski niezarejestrowany język: sotho północny
  46. Agan polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  47. agitatorka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  48. agogo polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  49. agrafka polski uwagi, niezszablonowany skrót w.
  50. agrawowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  51. agregowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  52. Ahura Mazda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  53. ajlauf polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  54. ajnfach polski synonimy treść bez linków
  55. -ak polski synonimy treść bez linków
  56. akacja polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  57. akademia polski komentarz HTML
  58. akr polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Burj Dubai
  59. akredytowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  60. aktorzenie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  61. aktualizowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  62. akwińczyk polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  63. Albania polski niezarejestrowany język: bikolski
  64. Albania polski niezarejestrowany język: kongo
  65. Albania polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  66. Albania polski niezarejestrowany język: rwanda
  67. ale polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  68. Alek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  69. alergolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  70. alfabet Braille'a polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też alfabet Braille'a w Unicode; {{por|alfabet Morse'a}}
  71. alfa romeo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  72. al fresco polski brak linkowania w nagłówku frazy
  73. Algieria polski niezarejestrowany język: bikolski
  74. Algieria polski niezarejestrowany język: klasyczny chiński
  75. Algieria polski niezarejestrowany język: kongo
  76. Algieria polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  77. Algieria polski niezarejestrowany język: rwanda
  78. Ali Baba polski brak linkowania w nagłówku frazy
  79. a limine polski brak linkowania w nagłówku frazy
  80. alkohol polski niezarejestrowany język: północnotajski
  81. allegretto polski komentarz HTML
  82. all stars polski brak linkowania w nagłówku frazy
  83. Alma Mater polski brak linkowania w nagłówku frazy
  84. Alpy polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  85. alterowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  86. amarykowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  87. Ambrozja polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  88. Ambrożowy polski prawdopodobnie treść z sekcji synonimy powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  89. Ambroży polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  90. Ameryka Środkowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Świecie Majów
  91. amieński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: SainteChapelle
  92. amolet polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  93. amoleta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  94. amortyzowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  95. Amoryta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chetytką
  96. an polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  97. Anadyr polski etymologia tylda: ((etymologia))\n: (1.1) W 1889 założono placówkę Nowo-Mariinsk ({{ros}} Ново-Мариинск), nazwaną tak na cześć cesarzowej Marii Fiodorownej Romanowej. Część „Nowo” dodano dla odróżnienia od Mariinska na zachodniej Syberii. W 1923 nadano miejscowości nazwę Anadyr, biorąc ją od przepływającej obok rzeki<ref name='posp'/>.\n: (1.2) W połowie XVII wieku rosyjscy odkrywcy dotarli nad Anadyr, gdzie odnotowano, że miejscowe plemiona nazywają rzekę Onandyr od jukagirskiego enu-en ~anu-an ~anu-on, rzeka. Inna odmiana tego słowa zachowała się w powstałym w 1649 roku ostrogu Anadyrsk ({{ros}} Анадырск)<ref name='posp'>{{Pospiełow2008|strony=79}}</ref><ref>W. W. Leontjew , K.A Nowikowa, Топонимический словарь Северо-Востока СССР <nowiki>[</nowiki>Słownik toponimiczny północnego wschodu ZSRR<nowiki>]</nowiki>, s.66,67, Magadan, 1989.</ref>.\n
  98. analizowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  99. ancien régime polski brak linkowania w nagłówku frazy
  100. Andromeda polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1,3) Mityczna Andromeda jest identyfikowana z gwiazdozbiorem Andromedy<ref>[http… pl.wikipedia.org]</ref>.
  101. Andrzej polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  102. Andrzejostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  103. Andrzejostwo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  104. angażowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  105. Angelika polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  106. angiochirurg polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  107. anglizowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  108. angstrem polski synonimy nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  109. ani polski niezarejestrowany język: celtyberyjski
  110. Ani polski niezarejestrowany język: średniogrecki
  111. Aniela polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  112. Aniela polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  113. anielsko polski przysłówek opisany jako → anielski
  114. animowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  115. Anioł polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  116. Anna polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  117. annabergit polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  118. Anno Domini polski brak linkowania w nagłówku frazy
  119. anodowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PTFE
  120. Antananarywa polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  121. Antares polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  122. Antarktyda polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  123. antał polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Julian Ursyn Niemcewicz
  124. antecedencje polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pamiętnik starego subiekta Lalce
  125. Anteros polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  126. Antoni polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  127. Antoniowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  128. antretenowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  129. antyfutrzarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Simple
  130. Antyle Holenderskie polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  131. antylopa polski niezarejestrowany język: sotho
  132. antynatalny polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  133. antyszczep polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  134. antywojenny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Husajnem Huttona problairowska
  135. Anzelm polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  136. aparat kompaktowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  137. apatycznienie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  138. Apeniny polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  139. aplikowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  140. apolipoproteina polski kolokacje treść bez linków
  141. apolipoproteina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B
  142. aportowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  143. a posteriori polski brak linkowania w nagłówku frazy
  144. appendektomia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  145. Appenzell Innerrhoden polski brak linkowania w nagłówku frazy
  146. à propos polski brak linkowania w nagłówku frazy
  147. apsyda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  148. aptekarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  149. Arabia Saudyjska polski niezarejestrowany język: lapoński
  150. Arabia Saudyjska polski niezarejestrowany język: waraj
  151. arafatka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  152. arański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aranmor Iuishere Inishmaan Aran Islands
  153. aranżowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  154. archeolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  155. architekt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  156. architekt polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  157. architraw polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} główny
  158. archiwalia polski odmiana przekierowanie w odmianie
  159. archiwolta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  160. arenda polski synonimy treść bez linków
  161. aresztant polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Konopnicka
  162. arfowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  163. argentyt polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  164. Argowia polski niezarejestrowany język: retoromański
  165. argumentum ad auditorem polski brak linkowania w nagłówku frazy
  166. argumentum ad ignorantiam polski brak linkowania w nagłówku frazy
  167. arkadyjski polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
  168. Arktyka polski niezarejestrowany język: jamajski
  169. armowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  170. Arnoldowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  171. aromatoterapia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwactiveladyplpl_cennikphp Internet
  172. ars amandi polski brak linkowania w nagłówku frazy
  173. artefakt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: JPEG z Wikibooks
  174. Artemis polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  175. artykułowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  176. artyleria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  177. aryjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marcus
  178. aryjski polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  179. arynda polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  180. arywista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  181. -arz polski etymologia, niezszablonowany skrót serbochorw.
  182. arzamaski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wołyńców
  183. as polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  184. asceza polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1,2) Współczesna asceza może okazać się synonimem ciężkiej pracy.
  185. asekuracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tuchaczewski
  186. asocjowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  187. aspirowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  188. aston martin polski brak linkowania w nagłówku frazy
  189. aston martin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jamesa Bonda
  190. astro- polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  191. asygnata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu E Orzeszkowa
  192. -aszek polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: wujaszek
  193. aszynbecher polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  194. atakować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rogowska
  195. a tergo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  196. -aty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: kumający
  197. -aty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: posiadający brzuch
  198. -aty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: posiadający dziecko
  199. -aty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: posiadający wąsy
  200. -aty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: posiadający żonę
  201. audiobook polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  202. augustyński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Josepha Fringsa
  203. aukcyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: OrdPU
  204. Austria polski niezarejestrowany język: luhya
  205. austro-węgierski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szujski
  206. autoantonim polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  207. auto detailing polski brak linkowania w nagłówku frazy
  208. autofocus polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  209. automat sprzedający polski brak linkowania w nagłówku frazy
  210. automobil polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  211. automobilista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Latham
  212. autoportret polski niepodlinkowane słowa w przykładach: van Eycka
  213. autor polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  214. autoreklama polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ermakowej
  215. awersowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  216. -awy polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: nieco głupi
  217. -awy polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: podobny do czerwonego
  218. azot polski niezarejestrowany język: nogajski
  219. azot polski niezarejestrowany język: sotho
  220. Ałma Ata polski brak linkowania w nagłówku frazy
  221. B polski obrazek wymagający |thumb|: FlatB@InForward.jpg
  222. B polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language B.svg
  223. b polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:FlatB@InForward.jpg|50px
  224. B polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:FlatB@InForward.jpg|50px
  225. B polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language B.svg|30px
  226. -ba polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: broń, z której się strzela
  227. -ba polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: dzieło stworzone przez wycinanie (rzezanie)
  228. -ba polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: poproszenie o coś
  229. -ba polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: strzelanina (od: palić)
  230. baba-chłop polski odmiana przekierowanie w odmianie
  231. baba-grzmot polski odmiana przekierowanie w odmianie
  232. Bab al-Mandab polski brak linkowania w nagłówku frazy
  233. bąbelek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  234. bąbelek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  235. bąbelkowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  236. babok polski dwa opisy odmiany do znaczenia (3.1)
  237. babok polski dwa opisy odmiany do znaczenia (3.2)
  238. bach polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Semenowej
  239. baciarz polski etymologia, niezszablonowany skrót lwow.
  240. bać się jak diabeł święconej wody polski niepodlinkowane słowa w przykładach: bać się kogoś czegoś jak diabeł święconej wody
  241. bać się jak diabeł święconej wody polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) bać się + {{D}} (kogoś, czegoś) + jak diabeł święconej wody
  242. bączek polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  243. badylarz polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  244. bagietka polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie, zobacz też: bagieta
  245. bagno polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  246. bahama yellow polski brak linkowania w nagłówku frazy
  247. bahama yellow polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : {{nieodm-rzeczownik-polski}}
  248. Bahamy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  249. bajdura polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  250. bajdziarstwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  251. bajka polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  252. bajrysz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  253. bąk polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  254. bąk polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  255. bakort polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  256. ballada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Król elfów Goethego
  257. bamber polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  258. banan polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  259. Bandar Seri Begawan polski brak linkowania w nagłówku frazy
  260. bandeau polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  261. Bangkok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  262. bania polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: On jest nietrzeźwy.
  263. bankrócić polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  264. bańtka polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  265. baranina polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jagnięcina; zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
  266. barbórka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  267. Barbórka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  268. barchan polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  269. Barlinek polski niezarejestrowany język: pomorski
  270. barok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  271. barowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  272. Barwice polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  273. barzo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Anonim XV wiek
  274. baskijka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: <
  275. baszybuzuk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karamzinowi garde mobile
  276. baszybuzuk polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=214 prawe=215
  277. batik polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  278. batki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w to
  279. baton polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  280. batumski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tifliską
  281. bałaguła polski znaczenia, niezszablonowany skrót żyd.
  282. bałamoncić polski uwagi, niezszablonowany skrót bałamoncić.
  283. bałamut polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa E Orzeszkowa
  284. bałkański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Internet
  285. bałwanek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  286. beblać polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{pot}} Co on tam beble pod nosem?
  287. beczenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Odysei
  288. bednarka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  289. bednarnia polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  290. bednarski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  291. bednarzowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  292. Będzin polski synonimy treść bez linków
  293. Beer Szewa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  294. Bekaa polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  295. bekas polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  296. beksa-lala polski odmiana przekierowanie w odmianie
  297. Belgia polski niezarejestrowany język: ałtajski południowy
  298. Belgia polski niezarejestrowany język: bikolski
  299. Belgia polski niezarejestrowany język: chavacano
  300. Belgia polski niezarejestrowany język: ibo
  301. Belgia polski niezarejestrowany język: kikamba
  302. Belgia polski niezarejestrowany język: kurdyjski kaukaski
  303. Belgia polski niezarejestrowany język: rwanda
  304. belizeński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Madison Avenue
  305. benefisantka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  306. benewentański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arechisa
  307. beniński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Huedas
  308. bentley polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Elżbieta II
  309. beocki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aulis
  310. Berbla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Barbara
  311. beret polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Verne
  312. Bergamuty polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  313. Berlin polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  314. bernardyn polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Robak
  315. beskidzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jura Proćpak Proćpaka
  316. bez polski niezarejestrowany język: dacki
  317. bezbarwność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Janeta
  318. bezdomniak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tua Plu
  319. bez głowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Deppem Burton Merz
  320. bez jaj polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Miedwiediew Łużkowa Putina
  321. bezkolizyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piekło
  322. bez kołaczy nie wesele polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szymon Szymonowic Kołacze
  323. bezosobowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: osobie
  324. beżowo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  325. beżowo polski przysłówek opisany jako → beżowy
  326. bezpaństwowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ekkapol Chantawong
  327. bezpośredni polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  328. bezreligijny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: a b
  329. bezreligijny polski przykłady niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=4 prawe=6
  330. bezrobotny polski synonimy treść bez linków
  331. bezsenny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Drzymalski
  332. bezsprzecznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hunkpapów
  333. bezwarunkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ulysses S Grant 
  334. bezzwrotny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ziobro
  335. bezzwłocznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Amway
  336. bełk polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: Międzymorze/Przypisy, [http… Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku]
  337. bialutki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: bielutkie areoklub areobik
  338. biała plama polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jaruzelskiego Gorbaczowem Jaruzelskim Anoszkina
  339. Białogard polski niezarejestrowany język: pomorski
  340. białorus. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  341. białoruski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  342. biały polski niezarejestrowany język: romanica
  343. biały polski niezarejestrowany język: syriacki
  344. biały polski niezarejestrowany język: szerpski
  345. biały polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  346. Biały polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kołczak
  347. Biblia polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  348. bidul polski odmiana przekierowanie w odmianie
  349. bidula polski odmiana przekierowanie w odmianie
  350. biegać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  351. biel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  352. biel polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  353. Bielsko-Biała polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nie BielskoBiałej
  354. bieluśki polski przykłady niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=4 prawe=3
  355. bierny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  356. bierny palacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpmedycynaliniaplchorobybihtml źródło
  357. bieżący polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  358. bieżeć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Mickiewicz
  359. bigiel polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  360. bigosować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wittembergowi
  361. bikej polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  362. biker rock polski brak linkowania w nagłówku frazy
  363. bilastyna polski synonimy nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=0 prawe=1
  364. bilastyna polski synonimy niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=1 prawe=2
  365. bilastyna polski synonimy niezgodna liczba pojedynczych nawiasów kwadratowych: lewe=1 prawe=2
  366. bilbaoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bizkaitarra Baserritarra
  367. bileterka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  368. bima polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rosenberg
  369. BIOS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  370. birobidżanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szolem
  371. bishalter polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  372. bita śmietana polski synonimy treść bez linków
  373. bitewny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Frundsberga
  374. biuro podróży polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalskich
  375. bizon polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  376. bladoniebieski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Caritas Academica
  377. blady jak płótno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kleks
  378. blady jak ściana polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  379. blajba polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  380. blant polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  381. blask polski dziwna linia w tłumaczeniach: wilamowski (1.1) šȧjn {{m}}, śȧjn {{m}}
  382. blat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: zbiory tekstów mówionych w Katedrze Historii Języka Polskiego UŁ
  383. blatowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  384. blechowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  385. blekotanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  386. blichtr polski etymologia, niezszablonowany skrót austr.
  387. blindaż polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nouvelliste de Rouen Bułgarow Kunst i Albers
  388. bliźniaczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hekate
  389. Bliźnięta polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  390. bloblik polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jak pojedziecie do miasta przywieźcie mi dobrych cukierków.
  391. bloblik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jak pojedziecie do miasta to przywieźcie mi dobrych bloblików Jak pojedziecie do miasta przywieźcie mi dobrych cukierków
  392. bloblik polski przykłady treść bez linków
  393. blogers polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  394. blokers polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  395. blokowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  396. blok Sveea polski brak linkowania w nagłówku frazy
  397. blue note polski brak linkowania w nagłówku frazy
  398. blue note polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Myśliwieckiej
  399. blunt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  400. bo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W
  401. bobowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  402. bobsleistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  403. bobslejowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  404. bocianica polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  405. bociek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  406. bodór polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  407. bodziec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  408. boeuf Strogonow polski brak linkowania w nagłówku frazy
  409. bóg polski niezarejestrowany język: romański
  410. Bóg polski niezarejestrowany język: romański
  411. Bóg polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  412. bogać tam polski brak linkowania w nagłówku frazy
  413. bogacz polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  414. bogaczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  415. Bogarodzica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baczyńskiego
  416. bogini polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{żart}} O żono, bogini ty moja!
  417. Bogna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tyrmandem
  418. bohaterka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  419. bohr polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne; {{nie mylić z|bor}} (pierwiastek)
  420. bój polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się
  421. boja polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  422. bojać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dacre Silifant Siwek Skellena Skellen
  423. Bojanowo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bojanowski
  424. bojaźń polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Iliada Pieśń III
  425. bojowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gaik Krzaczek Szejngut
  426. bojtlik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  427. Boko Haram polski brak linkowania w nagłówku frazy
  428. bolończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiklifa Wiklifa Jana Ostroroga
  429. Bolzano polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bronisław Malinowski
  430. bolzański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lengmoos Sterzingu
  431. bombazyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Poulteney
  432. bombel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ł
  433. bombka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marek Enola Gay Little Boy httppotworumsvxplprintviewphptstartsidfadffcdcfcfcc z Internetu httpwwwwedkarstwoczestplviewtopicphpp z Internetu
  434. bombowiec polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  435. bonclok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  436. bończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: a przyp Wikisłow Kohl Schröder
  437. bończyk polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  438. bończyk polski przykłady, niezszablonowany skrót ].
  439. bonifikowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  440. bonkawa polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Marysiu, mogłabyś mi zalać mocną kawę parzoną w filiżance?
  441. bonowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  442. bon ton polski brak linkowania w nagłówku frazy
  443. bon vivant polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kohl Schröder
  444. bootowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  445. bor polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne; {{nie mylić z|bohr}} (pierwiastek)
  446. boraks polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  447. borgować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: dawaj A Kasprowicz Opowiadania łódzkie
  448. Borne Sulinowo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  449. borowina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwborowinaplborowinanerwobolehtml Internet
  450. borsztajn polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  451. borsztajn polski niepodlinkowane słowa w przykładach: krawężniku
  452. Bortniki polski znaczenia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=2 prawe=3
  453. bortowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  454. bóść polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Soplica
  455. bóść polski złe pochylenia w przykładach: : (2.1) Patrzyła jak tłuste tryki bodły się na polanie.
  456. Bośnia i Hercegowina polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  457. bossa nova polski brak linkowania w nagłówku frazy
  458. bostończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Red Sox
  459. bostwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: I swe nią raczył złączyć I wtedy Bóg swoją boskość zechciał z nią złączyć
  460. boszniacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marić
  461. botaniczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Paryska
  462. Botnik polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  463. bouche fermée polski brak linkowania w nagłówku frazy
  464. boża wola polski znaczenia, niezszablonowany skrót kalis.
  465. Boże Narodzenie polski niezarejestrowany język: hmong
  466. bożyć się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Maćko
  467. bracket polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  468. bracketing polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  469. brain trust polski brak linkowania w nagłówku frazy
  470. bramkowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  471. brandzlować się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pizdolona
  472. branka polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  473. brankard polski niepodlinkowane słowa w przykładach: MacCormicka
  474. bransoleta polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  475. braterstwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  476. brat łata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jaszuńskiego i
  477. brawurowo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Winiarczyk
  478. Brazylia polski niezarejestrowany język: romanica
  479. brechtać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  480. brodaty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bafometa
  481. brodawka sutkowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpabcrakpiersiplpytaniaguzekwpiersiiwkleslabrodawka Internet
  482. brodnia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wiraszki suwaty S Żeromski
  483. brodnik polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  484. bromowodór polski niepodlinkowane słowa w przykładach: °C
  485. broń polski niezarejestrowany język: litzenburski
  486. brona polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  487. bronić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górski
  488. bronkobus polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  489. broszura polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Murkowi
  490. brudnoszary polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PlautaVincenta
  491. brudnożółty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Retz
  492. brudny polski nieznalezione definicje do numerów: (2-1.1)
  493. brugijczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: R Mols J Toussaert
  494. brunet polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ​
  495. brusznica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Mickiewicz
  496. brutto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bydgoszcz Główną
  497. brydżyk polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{pot}} A może strzelimy partyjkę brydżyka?
  498. bryza polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  499. brzerzasty polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  500. Brzeziny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Krakówek z Wikipedii
  501. brzmienie polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  502. brzuszek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  503. bubble gum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  504. budapeszteński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rethly
  505. budowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  506. budowniczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalewski
  507. budzik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sołomin
  508. Buenos Aires polski brak linkowania w nagłówku frazy
  509. buick polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arendt
  510. bujowisko polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  511. bukiew polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  512. bulić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiela
  513. Bunia polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  514. buraczek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  515. buraczki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  516. buraczkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jaskuli
  517. buraki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  518. Burgas polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  519. Burgund polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wergeld wergeld wergeld Gundobada
  520. Burkina Faso polski brak linkowania w nagłówku frazy
  521. bursztyn polski niezarejestrowany język: staropruski
  522. burta polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  523. burundyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rumonge
  524. burzan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  525. butelka polski niezarejestrowany język: sotho
  526. bułg. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  527. bułgarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sozopol
  528. -by polski niepodlinkowane słowa w przykładach: by
  529. być polski niezarejestrowany język: goemai
  530. być polski uwagi, niezszablonowany skrót być.
  531. być czystym polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  532. być może polski brak linkowania w nagłówku frazy
  533. być sto lat za Murzynami polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Munyama Godsona
  534. być świętszym od papieża polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalski
  535. byczogłowy polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  536. Byk polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  537. by night polski brak linkowania w nagłówku frazy
  538. by night polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{książk}} nocą, w nocy
  539. byś polski odmiana przekierowanie w odmianie
  540. Bytom polski synonimy treść bez linków
  541. bywalczyni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  542. bywalec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  543. Była Jugosłowiańska Republika Macedonii polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  544. Błażejowy polski prawdopodobnie treść z sekcji synonimy powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  545. błazen polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  546. błeszka polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  547. błona dziewicza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpbledylekarskieplindexphpoptioncom_contenttaskviewidItemid Internet
  548. błona śluzowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwmedisaplalergiczne_zapalenie_blony_sluzowej_nosahtml Internet
  549. C polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language C.svg
  550. C polski obrazek wymagający |thumb|: SmallC@UlnarForward.jpg
  551. Ć polski obrazek wymagający |thumb|: SmallC@UlnarForward.jpg
  552. C polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language C.svg|50px
  553. C polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:SmallC@UlnarForward.jpg|50px
  554. Ć polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:SmallC@UlnarForward.jpg|50px
  555. c.b.d.o. polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  556. ca polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  557. camera lucida polski brak linkowania w nagłówku frazy
  558. cavatina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Belliniego Straussa Donizettiego
  559. cała przyjemność po mojej stronie polski złe pochylenia w przykładach: ::     Cała przyjemność po mojej stronie.<ref>Andrzej Sapkowski „Wieża jaskółki”</ref>
  560. całe szczęście polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  561. całka polski komentarz HTML
  562. całkowicie polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  563. cały czas polski brak linkowania w nagłówku frazy
  564. cały ton polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  565. CC polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  566. cd. polski uwagi, niezszablonowany skrót c.d.
  567. cd. polski uwagi, niezszablonowany skrót c.o.
  568. cd. polski uwagi, niezszablonowany skrót cdn.
  569. cd. polski uwagi, niezszablonowany skrót ob.
  570. cdn. polski uwagi, niezszablonowany skrót c.d.n.
  571. cdn. polski uwagi, niezszablonowany skrót c.o.
  572. cdn. polski uwagi, niezszablonowany skrót cdn.
  573. cdn. polski uwagi, niezszablonowany skrót ob.
  574. cebula polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  575. cebula polski niezarejestrowany język: saho
  576. Cefeusz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  577. Cefeusz polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1, 2.1) Mityczny Cefeusz jest identyfikowany z gwiazdozbiorem Cefeusza<ref>[http… pl.wikipedia.org]</ref>.
  578. cegła polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  579. celny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  580. celtycki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: III II
  581. cennik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  582. centaur polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  583. centnar polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  584. centralny polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  585. cesarstwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  586. cesarstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: do
  587. cesta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  588. Ceuta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpplwikipediaorgwikiCeuta z Wikipedii
  589. cewnik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwurologiapolskaplartykulphp Internet
  590. chadziaj polski niepodlinkowane słowa w przykładach: loucóm dziwiół
  591. chamicki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tutsi
  592. Chanty-Mansyjsk polski niezarejestrowany język: chantyjski
  593. charakter polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  594. charakteryzatorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  595. charlać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  596. Charles polski niepodlinkowane słowa w przykładach: NBC httpwwwdziennikplopiniearticleLata__rewolucja_na_weekendhtmlserviceprint Dziennikpl owi
  597. Charlotte Amalie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  598. Chartum polski niepodlinkowane słowa w przykładach: SPLA
  599. chata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mzimu
  600. chatować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  601. chatować polski przykłady niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=2 prawe=1
  602. chatroom polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  603. chatroom polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  604. chcąc poznać przyjaciela, trzeba z nim beczkę soli zjeść polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : zobacz też: inne przysłowia o soli i o przyjaźni
  605. chęchy polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  606. checza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bieszków
  607. chędożyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Degas
  608. chemiczny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  609. chemiluminescencja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tych
  610. Cheronea polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  611. Cheroneja polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  612. Chiang Mai polski brak linkowania w nagłówku frazy
  613. chichrać się polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{gw-pl|Górny Śląsk}} Ujek chichroł sie skuli tyj godki!Wujek śmiał się z tego opowiadania.
  614. chichrać się polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{pot}} Brachu, z czego się chichrasz?
  615. chichrać się polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{poznań}} Tej no, nie chichraj się już!
  616. chichrać się polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{łódź}} Z czego one się tak chichrzą?
  617. chill out polski brak linkowania w nagłówku frazy
  618. Chineczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Andropowa
  619. Chineczka polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  620. chinina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  621. chioggiański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fra Pedro
  622. chiropterolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  623. chirurg polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  624. chirurgia kosmetyczna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwtelmedplplarticleartykulymedycznetradzik Internet
  625. chirurgia plastyczna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwbeautywpolscecomportalindexphpprzedoperacjahtml Internet
  626. chladać polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  627. chluba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Euro
  628. chlyb polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{góry}} Cy mos chlyb?
  629. chmurka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  630. chochlik polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  631. chochlik drukarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: XXI z Internetu
  632. chociaż polski niepodlinkowane słowa w przykładach: go w
  633. Chocim polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sobieski
  634. chodzić polski czasownik opisany jako → {{przen}} prawdziwy, będący przykładem czegoś
  635. chodzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Possible
  636. chodzić jak błędna owca polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|chodzić}}, „jak błędna owca” {{nieodm}}, w {{lm}} - „jak błędne owce”
  637. chodzi o polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się
  638. chodzi o polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  639. chodzi o polski związek w funkcji
  640. chodzki polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  641. choinka polski tłumaczenia: Çĕнĕ ŁŁCŁ - brak automatycznej konwersji
  642. choinka polski tłumaczenia: Çулхи ŁCCCC - brak automatycznej konwersji
  643. Chojnów polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Skorą
  644. chojrak polski znaczenia, niezszablonowany skrót przestępcz.
  645. chomeinizacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Michnik
  646. choroba polski niezarejestrowany język: tocharski A
  647. choroba Schönleina-Henocha polski brak linkowania w nagłówku frazy
  648. chorobliwy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tysona
  649. chorobotwórczość polski niepodlinkowane słowa w przykładach: L Proteus sp httpbiotechnologiaplinfobiotechnologia_historia_profesor_krystyna_kotelko____html Internet
  650. chorobotwórczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  651. Chorwacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szymańscy
  652. chrabęścić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Słychać było jak w gęstwinie wiatr się krząta i chrabęści Tedy szkielet poskoczył i zacisnął swe pięści
  653. chromatyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  654. chromolić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Waglewski Chromolę
  655. chromosom polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  656. chrononauta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gauki
  657. chruścik polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.2)
  658. chrystadelfiański polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  659. chrzest polski niezarejestrowany język: hmong
  660. chudoba polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2,4) Oj ci gospodarze, co gorzałkę lubią, / I siebie i żonę i dzieciny gubią; / Marnieje chudoba, bo nie ma opieki, / Przeklęta gorzałko przepadnij na wieki<ref>Władysław Ludwik Anczyc: Gorzałka.</ref>.
  661. chudziuteńki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sapiehę
  662. chuj polski komentarz HTML
  663. chujoza polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  664. churn polski niepodlinkowane słowa w przykładach: źródło httpwwwstatconsultingcompluslugianaliza_churn_attritionhtml StatConsulting
  665. chwast polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arkadyusz
  666. chwiejny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: focusa
  667. chłonny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  668. chłopczyca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  669. chłopisko polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} silny, wysoki mężczyzna
  670. chłopomania polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  671. ciąg pieszy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rapackiego
  672. ciągły polski znaczenia, niezszablonowany skrót topol.
  673. ciapaty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i Sonam
  674. ciasto polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki zanim zdążyła posypać ciasto.ogg}} Zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki, zanim zdążyła posypać ciasto.
  675. cichodajka polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  676. cichosza polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  677. ciecz łzowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwrozyckiplniedrozhtml Anatomia dróg łzowych
  678. Cielętniki polski odmiana przekierowanie w odmianie
  679. cielić się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pine Island
  680. cielny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sucharach
  681. ciemno polski przysłówek opisany jako : (1.1) …od przymiotnika: ciemny
  682. ciemnoskóry polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ermakowej
  683. ciemnoszarozielony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Strugała
  684. ciemny jak tabaka w rogu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  685. cienki polski przymiotnik opisany jako : (2.1) {{środ}} {{mot}} Fiat Cinquecento
  686. cieść polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  687. cieszyć polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  688. cieszynka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kapustka Florą
  689. cieszynka polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  690. ciężarówka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  691. cinkciarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  692. ciorać polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  693. ciosać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  694. ciota polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sagita
  695. ciota polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  696. cisza przed burzą polski niezarejestrowany język: oksytański
  697. cisza przed burzą polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  698. CIT polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  699. ciułacz polski synonimy treść bez linków
  700. civitas Dei polski brak linkowania w nagłówku frazy
  701. ćma polski podejrzany zapis odmiany przysłówka: : (1.1,4) {{odmiana-rzeczownik-polski|sprawdzone=tak
  702. COBOL polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  703. Cockburn Town polski brak linkowania w nagłówku frazy
  704. cock rock polski brak linkowania w nagłówku frazy
  705. co gorsza polski brak linkowania w nagłówku frazy
  706. co gorsze polski brak linkowania w nagłówku frazy
  707. cokolwiek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jana Karskiego
  708. co ma piernik do wiatraka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: co to ma do rzeczy
  709. come back polski brak linkowania w nagłówku frazy
  710. coming out polski brak linkowania w nagłówku frazy
  711. con anima polski brak linkowania w nagłówku frazy
  712. concept album polski brak linkowania w nagłówku frazy
  713. concept album polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  714. conradowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  715. consilium polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  716. COP polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  717. cos polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zob. też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  718. cosec polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  719. coś kogoś ani ziębi, ani grzeje polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  720. coś kogoś pierdoli polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  721. coś pędzla czyjegoś polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  722. coś w podobie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: N z Internetu
  723. couchsurferka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Polańską z Internetu
  724. couchsurferka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  725. coup de grâce polski brak linkowania w nagłówku frazy
  726. co z oczu, to z serca polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  727. cołki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nocoń Siemionki Ślązoka
  728. crack polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  729. crash test polski brak linkowania w nagłówku frazy
  730. Cremona polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Amatich Guarneri Francesco II Sforza Cividale
  731. csc polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  732. ctg polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  733. cud polski niezarejestrowany język: dinka
  734. cudzoziemiec polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  735. cudzołożyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: to
  736. cufal polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Poszczęściło mi się.
  737. cugle polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski S Żeromski
  738. cukier polski niezarejestrowany język: sotho
  739. cukier polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  740. cukier polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  741. cukiernia polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  742. cul de Paris polski brak linkowania w nagłówku frazy
  743. cum laude polski brak linkowania w nagłówku frazy
  744. curig polski niepodlinkowane słowa w przykładach: komenda dla konia
  745. cwaniaczek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Woody Allen
  746. ćwik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Konopnicka W S Reymont
  747. CWU polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  748. cyberatak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Natanz
  749. cybernetyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wienera
  750. cyberprzemoc polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  751. cyckać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  752. cycuś polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  753. cygaretka polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  754. cyjanek polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  755. cykać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Strugi
  756. cyrylo-metodyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Taras Polaków
  757. cytryna polski niezarejestrowany język: hmong
  758. cywać polski synonimy treść bez linków
  759. cywać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  760. cyzjojan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: XIII
  761. czajka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boba Misiorowskiego
  762. czar polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  763. Czarna Afryka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  764. Czarna Białostocka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  765. czarna dziura polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z internetu
  766. czarna herbata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jamiego
  767. Czarna Woda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  768. czarna wołga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rydzykiem
  769. czarne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Bąbiński Drogi do kariery
  770. czarno polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  771. Czarnolas polski etymologia, niezszablonowany skrót pierw.
  772. czas polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  773. czas polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  774. czas polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  775. czasownik polski niezarejestrowany język: emilijski
  776. czasownik polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  777. czasza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się
  778. Czech polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
  779. Czech polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karel
  780. czeczota polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Panterą Pantera
  781. czeladź polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Billewiczów
  782. czelijadź polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  783. czereśnia polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  784. czereśniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mitrydatesowi
  785. czerń polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  786. czerwiec po deszczowym maju często dżdżysty w naszym kraju polski brak linkowania w nagłówku frazy
  787. czerwiec się czerwieni? Będzie dość w kieszeni polski brak linkowania w nagłówku frazy
  788. czerwiec stały, grudzień doskonały polski brak linkowania w nagłówku frazy
  789. czerwienieć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gray
  790. czerwona dzielnica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rue Verde Avenue Rezua
  791. czerwony polski niezarejestrowany język: amuzgo
  792. czerwony polski niezarejestrowany język: ao
  793. czerwony polski niezarejestrowany język: apatani
  794. czerwony polski niezarejestrowany język: bodo
  795. czerwony polski niezarejestrowany język: dimasa
  796. czerwony polski niezarejestrowany język: hmar
  797. czerwony polski niezarejestrowany język: hmong
  798. czerwony polski niezarejestrowany język: karbi
  799. czerwony polski niezarejestrowany język: khasi
  800. czerwony polski niezarejestrowany język: naga pidgin
  801. czerwony polski niezarejestrowany język: o'odham
  802. czerwony polski niezarejestrowany język: sotho
  803. czerwony polski niezarejestrowany język: staroportugalski
  804. czerwony polski niezarejestrowany język: tiwa
  805. czerwony polski niezarejestrowany język: tocharski A
  806. czerwony polski niezarejestrowany język: tocharski B
  807. czerwony polski niezarejestrowany język: umbryjski
  808. czesać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Brzechwa Grzebień i szczotka
  809. czesadło polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  810. czesanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: itp
  811. cześć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zakonnicy to usłyszawszy a temu sie iż ta rzecz acz dobrego umysłu wszakże niesłychana i zakonowi Mojżeszowemu przeciwna była zumiawszy to sobie umyślili iżby sie Pana Boga przyprawiwszy sie na to czujnościami postami i modlitwami poradzili i jego sie wolej ktorą by sobie obrać miała dowiedzieli
  812. częściowo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Onejdów Tuskarorów Seneków
  813. część zdania polski brak linkowania w nagłówku frazy
  814. cześnia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na
  815. CzK polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  816. Czo Oju polski brak linkowania w nagłówku frazy
  817. czosnek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  818. czosnek polski dziwna linia w tłumaczeniach: <!--W tłumaczeniach oznaczonych szablonem należy ustalić, czy dany wyraz obcy rzeczywiście odnosi się do wszelkich gatunków czosnku, czy tylko do czosnku pospolitego.-->
  819. czosnek polski komentarz HTML
  820. czosnek polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  821. czoło debila polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  822. czołówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kmin kmin z httpwwwnapierajplxoopsmodulesnewbbviewtopicphppost_id Internetu
  823. czterdziestodziewięcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Poręby Wielkiej
  824. czterdziestopięcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: F
  825. czternastokrotny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Silva Andrew
  826. cztujda polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  827. czuć się jak ryba w wodzie polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|czuć}}, „jak ryba w wodzie” {{nieodm}}, w {{lm}} „jak ryby w wodzie”
  828. czuć się jak zbity pies polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|czuć się}}, „jak zbity pies” {{nieodm}}, w {{lm}} „jak zbite psy”
  829. czuły polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  830. czwartorzęd polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  831. czworako polski przysłówek opisany jako → czworaki
  832. czwórka polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: oceny w polskiej szkole: jedynkadwójkatrójkaczwórkapiątkaszóstka
  833. czyimś zdaniem polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpantyproanabloxplPrzyczynyanoreksjiewolucjahtml Internet
  834. czynić polski złe pochylenia w przykładach: : (2.1) (…) zdecydowaliśmy w końcu oskarżyć staruchę, że czarami swymi przywodziła mnichów do grzechu, czyniąc się w ich oczach młodą, powabną, i uprawiała z nimi jawny nierząd.<ref>Witold Jabłoński, Ogród miłości</ref>
  835. czytać między wierszami polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  836. człowiek polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  837. człowiek myśli, Pan Bóg kreśli polski brak linkowania w nagłówku frazy
  838. d polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  839. D polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language D.svg
  840. D polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language D.svg|30px
  841. dach polski niezarejestrowany język: abaza
  842. dach polski niezarejestrowany język: bangla
  843. dach polski niezarejestrowany język: dimasa
  844. dach polski niezarejestrowany język: hmar
  845. dach polski niezarejestrowany język: hmong
  846. dach polski niezarejestrowany język: karbi
  847. dach polski niezarejestrowany język: khasi
  848. dach polski niezarejestrowany język: lalung
  849. dach polski niezarejestrowany język: sotho
  850. dachówka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bud}} ceramiczna
  851. dać wolną rękę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mazowiecki Balcerowiczowi
  852. dalmatyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  853. Dalmatyńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Narenta
  854. Danuta polski komentarz HTML
  855. darcie pierza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  856. Darłowo polski niezarejestrowany język: pomorski
  857. dawczyni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  858. DDR polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  859. DDR polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  860. debilka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  861. dech polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  862. decydent polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  863. dedykować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kochanowski
  864. defenestracja polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  865. de iure polski brak linkowania w nagłówku frazy
  866. dekada polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  867. deknąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Juliusz Kubel
  868. delawarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Heyward
  869. del credere polski brak linkowania w nagłówku frazy
  870. delożować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dulska Dulska
  871. demaskacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wyspiańskiego
  872. demeryt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  873. Demeter polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  874. Demetra polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  875. denar polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  876. depesza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Repnina
  877. derby polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lub jeden
  878. dereniowaty polski odmiana przekierowanie w odmianie
  879. dermatolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  880. designerka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  881. designerka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  882. designerski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  883. desperatka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  884. despotka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  885. destylować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Schmidt
  886. deszcz polski niezarejestrowany język: hmong
  887. deszcz polski niezarejestrowany język: sotho
  888. deszcz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i Glińskiego
  889. deszczomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  890. detaliczny polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  891. dewaluacyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: GronkiewiczWaltz
  892. dewetynowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gibbo
  893. dezel polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  894. dezodorant polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Julia Roberts Oprah Winfrey
  895. Dhaka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-Na lotnisku w Dhace nikt nie chciał rozmawiać po angielsku.ogg}} Na lotnisku w Dhace nikt nie chciał rozmawiać po angielsku.
  896. diabetolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  897. diabeł się w ornat ubrał i ogonem na mszę dzwoni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zagłoba
  898. dialekt polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  899. diasporyczny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  900. diateza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  901. disc jockey polski brak linkowania w nagłówku frazy
  902. DJ polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  903. dk. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stolarczyk Komorowski
  904. dlatego że polski brak linkowania w nagłówku frazy
  905. DMT polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  906. DNS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  907. dobranoc polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  908. Dobrawa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chmielewska Rutkowska
  909. dobry polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalski
  910. dobrze widziany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: turfach
  911. doctor honoris causa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  912. dodawanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  913. dojrzeć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: niej
  914. doktor polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lepper
  915. doktorantka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  916. doktorostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  917. doktorostwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zielińscy
  918. doktorstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  919. dokładać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dodo
  920. dolnopłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  921. dolnosaski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hans Kallner Żywicielowi
  922. dolnośląski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Internecie
  923. dom polski niezarejestrowany język: sotho
  924. dom polski niezarejestrowany język: ugarycki
  925. domatorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  926. domatorstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Taszycki Stańczyku
  927. dopóki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Herburtom przysłowie
  928. do przodu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  929. doradzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  930. doręczycielka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  931. dorosły polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  932. dorównać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  933. doskonałość polski niepodlinkowane słowa w przykładach: de La Rochefoucauld
  934. dostać kupić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  935. dostojnik polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  936. dot. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: dotyczących
  937. do tego polski brak linkowania w nagłówku frazy
  938. do widzenia polski niezarejestrowany język: garifuna
  939. do widzenia polski niezarejestrowany język: tzutuhil
  940. dowód polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  941. do zobaczyska polski brak linkowania w nagłówku frazy
  942. dołować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: czyli Schowaj
  943. DPK polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  944. dr polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Banach Kowalskiego albo Kowalskiego Kowalską jedyna poprawna forma doktorów Jabłońskiego Gabrycha
  945. dr polski uwagi, niezszablonowany skrót dr.
  946. dramatopisarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  947. drań polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  948. drastycznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nie
  949. drewienko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  950. drewniak polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  951. drewnienie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  952. dr h.c. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  953. DRL polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  954. drobnomieszczaństwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zamenhofa
  955. drobny polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  956. Droga Mleczna polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  957. drogowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  958. dropiaty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tili
  959. dróżka polski komentarz HTML
  960. drożny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  961. druch polski niepodlinkowane słowa w przykładach: on ciągle i ciągle czytał książki
  962. drugowojenny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mausera k
  963. drukarka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  964. drut pamięciowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  965. dryblować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Drillo
  966. drygle polski niepodlinkowane słowa w przykładach: czego Tadeusz Karasiewicz
  967. drygle polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  968. drzazga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Babinicz Babinicza Wołodyjowski Wołodyjowski
  969. drzewo iglaste polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  970. drzwi polski niezarejestrowany język: tocharski B
  971. dualizm polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Palingeniusza [w:] „Gorsza” kobieta: dyskursy, inności, samotności, szaleństwa, str. 285</ref>.
  972. dualizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Weininger Kokoschki Szujski
  973. duchak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Odrowąż
  974. dudabus polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  975. dudlać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: som czy Waldemar Kurowski
  976. dudy polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  977. dulawka polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  978. Duma polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gorbunowa
  979. Dunajec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zgłobicach
  980. duperele polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  981. duperelki polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  982. dupiasty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  983. dupiaty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  984. dupowaty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  985. Dusiołek polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  986. duszenie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  987. duszyca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Anonim XV wiek
  988. dutka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: będę Karemu mu piór
  989. dwadzieścia polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  990. dwakroć polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  991. dwanaście polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tego
  992. dwanaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  993. dwojako polski przysłówek opisany jako → dwojaki
  994. dwoje polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  995. dwoje polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  996. dworski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kmitą
  997. dwuaktowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ta P Mascagniego
  998. dwucalowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ochocki
  999. dwudziesta czwarta polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1000. dwudziesta druga polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1001. dwudziesta pierwsza polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1002. dwudziesta trzecia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1003. dwudziestoczteroletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górze
  1004. dwudziestoparoletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nowak
  1005. dwudziestopięcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Giselle
  1006. dwudziestosześcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Borman Kaulun
  1007. dwudziesty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 20
  1008. dwuetapowo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kiełpinie
  1009. dwugłowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiśniewskich
  1010. dwumlask polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1011. dwunastokrotnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Zajdla
  1012. dwunasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 12
  1013. dwupokoleniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kenara
  1014. dwupłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  1015. dwusetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 200
  1016. dwutygodniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Winogradow
  1017. dyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jagienka
  1018. dychotomia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: de Saussure
  1019. dyftong polski niepodlinkowane słowa w przykładach: feng szuj shui uei ui szłej
  1020. dyfuzor polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1021. Dyja polski niezarejestrowany język: morawski
  1022. dyliżans polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Smitha
  1023. dymbcok polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie bierz tylko dębowych klocków na ognisko.
  1024. dyngs polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1025. dyra polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zielińskiemu Blajera Sobkowskiego Hajdusa
  1026. dyrektor polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1027. dyrektorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1028. dyrektorostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1029. dyro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Blajera Pileckiego Hajdusa
  1030. dyscyplina klubowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Echo Investment
  1031. dyskalkulia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: za httpwwweduskryptpldyskalkulia_to_problem_spolecznyinfohtml eduskryptpl
  1032. dysk sztywny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: calowego
  1033. dyskusyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Che Guevara
  1034. dysydent polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  1035. dyw. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bańko
  1036. dżakarcki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marriott Mega Kunningan
  1037. dzbonek polski synonimy treść bez linków
  1038. dziad polski niepodlinkowane słowa w przykładach: abo
  1039. dziad polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1040. dziadyga polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  1041. dziecinada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1042. dzięcioł średni polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1043. dziecko polski niezarejestrowany język: caló
  1044. dziecko polski niezarejestrowany język: pite
  1045. dziecko polski niezarejestrowany język: sotho
  1046. dziecko polski niezarejestrowany język: sotho północny
  1047. dziecko polski niezarejestrowany język: tiwi
  1048. dziecko polski niezarejestrowany język: wangkajunga
  1049. dziecko polski niezarejestrowany język: wanyjirra
  1050. dziecko polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  1051. dziedziczyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedysta Internauta
  1052. dziedziniec polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1053. dziegieć polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1054. dziejopis polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marcin Kromer
  1055. dziejowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Minkiewiczowi
  1056. dziekanica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwpolskieradioplhistoriapolecamyartykulhtml Internetu
  1057. dzięki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1058. dziękuję polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przy stole
  1059. dziękuję bardzo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1060. dzielna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ab a a b
  1061. dzielnik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ab a a b
  1062. dzielny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Augereau
  1063. dzień polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1064. dzień dobry polski niezarejestrowany język: garifuna
  1065. dzień dobry polski niezarejestrowany język: tzutuhil
  1066. dzierzba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Słowacki
  1067. dziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 10
  1068. dziesięć polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1069. dziesięciomilionowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 10000000
  1070. dziesięciorako polski przysłówek opisany jako → dziesięcioraki
  1071. dziesięcioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1072. dziewiątka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1073. dziewięćdziesiąty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwlublanapolembnetindexphpdocument Internetu
  1074. dziewięćdziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 90
  1075. dziewięcioetapowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pro Tour
  1076. dziewięcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Haldane
  1077. dziewięciorako polski przysłówek opisany jako → dziewięcioraki
  1078. dziewięćsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 900
  1079. dziewięćsił polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1080. dziewiętnaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1081. dziewiętnastokrotnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pajero
  1082. dziewiętnastokrotny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Michalczewski
  1083. dziewiętnastoletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M
  1084. dziewiętnasty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1085. dziewiętnasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 19
  1086. dziewosłąb polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fabijana Czerny
  1087. dżihadyzm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Thomasa Hegghammera
  1088. dziś polski nieznany szablon: LOCALDAY
  1089. dziś polski nieznany szablon: LOCALDAYNAME
  1090. dziś polski nieznany szablon: LOCALMONTH
  1091. dziś polski nieznany szablon: LOCALYEAR
  1092. dzisiaj polski niezarejestrowany język: tati
  1093. dzisiaj polski nieznany szablon: CURRENTMONTHNAMEGEN
  1094. dzisiaj polski nieznany szablon: LOCALDAY
  1095. dzisiaj polski nieznany szablon: LOCALDAYNAME
  1096. dzisiaj polski nieznany szablon: LOCALYEAR
  1097. dzisio polski nieznany szablon: CURRENTMONTHNAMEGEN
  1098. dzisio polski nieznany szablon: LOCALDAY
  1099. dzisio polski nieznany szablon: LOCALDAYNAME
  1100. dzisio polski nieznany szablon: LOCALYEAR
  1101. dziśka polski nieznany szablon: CURRENTMONTHNAMEGEN
  1102. dziśka polski nieznany szablon: LOCALDAY
  1103. dziśka polski nieznany szablon: LOCALDAYNAME
  1104. dziśka polski nieznany szablon: LOCALYEAR
  1105. dziura polski dziwna linia w tłumaczeniach: albański (1.1) brimë {{ż}}
  1106. dziwka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: zbiory tekstów mówionych w Katedrze Historii Języka Polskiego UŁ
  1107. dziwność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wartości
  1108. dżungla polski niezarejestrowany język: hmong
  1109. dżungla polski niezarejestrowany język: masajski
  1110. dżungla polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  1111. dźwignica polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1112. dzwonko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1113. dzwonko polski uwagi, niezszablonowany skrót dzwonko.
  1114. dzwonnik polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1115. dłużniczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1116. polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: córka Lipy<ref name="Gaertner"/>
  1117. e polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language E.svg
  1118. E polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language E.svg
  1119. e polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language E.svg|30px
  1120. E polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language E.svg|30px
  1121. EAN polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1122. -eć polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1123. echt poznaniok polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1124. -ęcie polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  1125. e-czasopismo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1126. edmontoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: North Saskatchewan River
  1127. Edwin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hubble
  1128. edycja polski niezarejestrowany język: malagaski
  1129. edycja polski niezarejestrowany język: samicki
  1130. edycja polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1131. edycja polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1132. EE polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1133. efekcista polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1134. EFRR polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1135. egerski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dobo
  1136. egoistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1137. egzaminować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aristowa
  1138. egzorcyzmować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyła
  1139. EKG polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1140. ekliptyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: ekliptyka
  1141. ekran polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1142. ekscelencja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dziemiankę MińskoMohylewskiej
  1143. ekscerpt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Magna Moralia
  1144. ekshortacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piłsudski
  1145. eksksiądz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1146. ekspatryda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mann
  1147. ekspertka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1148. elastyczność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1149. Elba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bonaparte
  1150. elbik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1151. elegantka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1152. elektroliza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  1153. Eligiusz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1154. elitarny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Georgij
  1155. elukubracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zaręba
  1156. emigracyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bar Kochby
  1157. Emilcin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wolski
  1158. en bloc polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1159. endecki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rodem
  1160. endokrynolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1161. enigmatycznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Żorżika
  1162. Enschede polski niezarejestrowany język: twents
  1163. entomolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1164. entre cour et jardin polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1165. entuzjastka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1166. epidemiolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1167. epigramatycznie polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{przysł}} od epigramatyczny
  1168. epigramatyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od epigramat
  1169. epizod polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boerner porównanie jak
  1170. eponimiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od eponim
  1171. epopeja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Reymonta
  1172. EPROM polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1173. epuzer polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowienszczyznie
  1174. erygować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: II a Pawła kościoła
  1175. erygowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  1176. esbecja polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1177. eskapada polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} niebezpieczna, wesoła, swawolna, lekkomyślna wyprawa; wycieczka z przygodami
  1178. e-szkolenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1179. ETA polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1180. ETA polski etymologia, niezszablonowany skrót tj.
  1181. eter polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwczytelniamedycznaplnm_tephp Maciej Hilgier Historia i leczenie bólu przewlekłego httpwwwgazetapolicjaplarchiwumsahtml Gazeta policyjna
  1182. etniczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Garifuni 
  1183. etnologiczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: jak
  1184. eufracki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tamuzem
  1185. Eufrat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1186. eufratowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chebar
  1187. Euro polski kolokacje treść bez linków
  1188. eurodolarowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od eurodolar
  1189. euroentuzjastka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1190. eurojen polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1191. eurojenowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od eurojen
  1192. Euroland polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  1193. Europa polski niezarejestrowany język: kongo
  1194. Europa polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  1195. Europa polski niezarejestrowany język: sotho
  1196. Europa polski niezarejestrowany język: tałyski
  1197. eurowalutowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od eurowaluta
  1198. ewenement polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gangnam Style był w Polsce urlop tacierzyński to ciągle wyborczapl
  1199. ewenement polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) Gangnam Style był ewenementem.
  1200. ewentualnie polski przysłówek opisany jako : (1.2) lub, albo, czy też
  1201. EWP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1202. ex aequo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1203. ex aequo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1204. polski znaczenia, niezszablonowany skrót małopol.
  1205. f polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language F.svg
  1206. F polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language F.svg
  1207. f polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language F.svg|30px
  1208. F polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language F.svg|30px
  1209. fabuła polski niepodlinkowane słowa w przykładach: porównanie jak z Wikipedii
  1210. facelia błękitna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1211. facet polski niezarejestrowany język: verlan
  1212. fachla polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1213. fachlować sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1214. fachtla polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1215. fachtlić sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1216. fachula polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1217. facla polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1218. facz polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1219. fagot polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{muz}} stroikowy, drewniany instrument dęty o niskiej skali; {{wikipedia}}
  1220. fair play polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1221. fajek polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1222. fajkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od fajka
  1223. fajniusi polski komentarz HTML
  1224. fake news polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{publ}} nieprawdziwe, fałszywe wiadomości rozpowszechniane w mass mediach i Internecie; {{wikipedia}}
  1225. faktoringowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od faktoring
  1226. falandyzacja polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1227. falandyzacja prawa polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1228. falerno polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} mocne, lekko cierpkie, złociste wino włoskie, cenione przez starożytnych
  1229. falochronik polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1230. fama polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} niepewna, niesprawdzona wiadomość
  1231. familok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1232. fantazmatyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od fantazmat; będący wytworem wyobraźni
  1233. fa presto polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1234. fara polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Byłem dziś na plebanii zamówić mszę za ojca.
  1235. fara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Franciszkanów
  1236. farbiarstwo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1237. farny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}} {{przym}} od fara
  1238. fasada polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} ozdobna, efektowna elewacja budynku; {{wikipedia}}
  1239. fascynować polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1240. fascynujący polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Toma Jeffordsa
  1241. fast food polski przymiotnik opisany jako : (2.1) o jadłodajni: serwująca fast food
  1242. faszysta polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1243. fatwa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ali Chamenei
  1244. fauxbourdon polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Magnificat
  1245. fałsz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Listy Adama Mickiewicza
  1246. fekalia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sobieskiego
  1247. Feliks polski niepodlinkowane słowa w przykładach: II
  1248. feng shui polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1249. feng shui polski niepodlinkowane słowa w przykładach: feng szuj shui uei ui szłej
  1250. fenomenologiczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kroński
  1251. fermentator polski rzeczownik opisany jako : (1.1) szklany, metalowy lub wykonany z tworzywa sztucznego reaktor chemiczny, w którym zachodzi proces fermentacji
  1252. Ferrara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: diritto constituzionale
  1253. ferrarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Orsino Bottone
  1254. ferraryjczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ercole Giovanniego Battisty Giraldiego Cinzio
  1255. fest polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Potrząśnij butelką, ale mocno.
  1256. fibula polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archeol}} ozdobna, metalowa zapinka do spinania odzieży używana od epoki brązu do średniowiecza; {{wikipedia}}
  1257. fideistyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od fideizm
  1258. fidel polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1259. Fidżi polski niezarejestrowany język: kamba
  1260. fiesolski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marian Hemar fragment Strof lwowskich w Marian Hemar Liryki satyry fraszki Polska Fundacja Kulturalna Londyn
  1261. fiesolski polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1262. figa polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1263. figowiec sprężysty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ficus elastica
  1264. figuracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chopin
  1265. figurówka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1266. fikcyjne małżeństwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gottschall
  1267. fiku-miku polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na
  1268. filar polski rzeczownik opisany jako : (1.1) wieloboczna, pionowa wolno stojąca podpora konstrukcji; {{wikipedia}}
  1269. filharmonia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  1270. filmoteka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Barei
  1271. filologiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: filologia
  1272. filować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1273. filozofka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1274. finalistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1275. finisaż polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1276. fioł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwyoutubecomwatchvEgzxCw SMS
  1277. firanka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ozdobny, przezroczysty materiał wieszany w oknie
  1278. firet polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1279. firleje polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{gwara}} składkowa, zimowa zabawa dziewcząt
  1280. firmanctwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: OrdPU
  1281. fisharmonia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stark
  1282. fitoplankton polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  1283. fiza polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1284. fizjonomista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lavatera
  1285. flaga polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{inform}} specjalne, dodatkowe pole wyróżniające w rekordzie, pliku lub rejestrze
  1286. flagowisko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górniku z Internetu
  1287. flamaster polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karolinka
  1288. fleksografia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1289. flet polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1290. florencki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Słowackiego
  1291. Florian polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalewski
  1292. Florian polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1293. Florianowy polski prawdopodobnie treść z sekcji synonimy powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  1294. Flying Fish Cove polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1295. fobia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{psych}} chorobliwy, paniczny
  1296. foggiański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ojciec Pio
  1297. folgować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Folgować Folgować
  1298. folwark polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{daw}} duże, samodzielne gospodarstwo rolne wraz z kompleksem budynków gospodarczych i mieszkalnych
  1299. fonograf polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{hist}} {{techn}} dawny, prymitywny gramofon do płyt
  1300. forhend polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wimbledonie Andriej Wimbledonu Anke
  1301. formatka polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1302. formować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szarlej Reynevana
  1303. forsować polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1304. forsować polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  1305. forsować polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  1306. forsować polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
  1307. forsować polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.5)
  1308. forte fortissimo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1309. fortel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szwedów Potop
  1310. fortissimo possibile polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1311. forumowy polski uwagi, niezszablonowany skrót forowy.
  1312. fosfolipid polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1313. frajer polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1314. frajerka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Luptakom
  1315. franca polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} dokuczliwa, ciągnąca się choroba
  1316. Franciszek polski synonimy treść bez linków
  1317. Franciszkowe Łaźnie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1318. francuski pocałunek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) namiętny, erotyczny pocałunek, podczas którego języki obojga partnerów dotykają się i wchodzą w kontakt z wnętrzem ich ust; {{wikipedia}}
  1319. franczyza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Skywalker Gwiezdne Wojny
  1320. frankijski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Teofilakt
  1321. frankijski polski znaczenia, niezszablonowany skrót średniow.
  1322. frascati polski rzeczownik opisany jako : (1.1) wytrawne, białe wino pochodzące z Castelli Romani
  1323. fredrowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  1324. fregata polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{ornit}} szerokoskrzydły, szybujący ptak oceaniczny z rodziny fregatowatych; {{wikipedia|fregatowate}}
  1325. Frombork polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Frauneburg
  1326. fromborski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Frauneburg
  1327. frontalność polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) „Łączy natomiast obie płyty charakterystyczna dla włoskiej sztuki nagrobnej frontalność i bezwzględny spokój w koncepcji postaci<ref> Szczęsny Dettloff Rzeźba gnieźnieńska Wita Stosza : z badań nad twórczością krakowską mistrza Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Komisja Historii Sztuki, 1922.</ref>.”
  1328. frontyspis polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Panka Dantego Kulisiewicza Boskiej komedii z Internetu
  1329. frutti di mare polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1330. fufajka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} ciepła, drelichowa, watowana kurtka; {{wikipedia}}
  1331. fulfa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{poznań}} nalana, pełna twarz
  1332. fum polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1333. fum polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1334. fum polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  1335. fundnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1336. funkcja stanu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1337. funkcjonalność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1338. furan polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} ciekły, łatwopalny węglowodór aromatyczny o wzorze sumarycznym C4H4O, mający zapach zbliżony do chloroformu; {{wikipedia}}
  1339. furt polski synonimy treść bez linków
  1340. futbol polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Messi
  1341. futryna polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1342. fuzą polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1343. fuzel polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} oleista, lotna, trująca ciecz o nieprzyjemnym smaku i zapachu, uboczny produkt fermentacji alkoholowej
  1344. fuzyjka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A A A Mickiewicz Pan Tadeusz
  1345. fytoftoroza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Phytophthora
  1346. g polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1347. g polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language G.svg
  1348. G polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language G.svg
  1349. g polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language G.svg|30px
  1350. G polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language G.svg|30px
  1351. G8 polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1352. gabardynowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
  1353. gąbka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{zool}} prymitywne, beztkankowe zwierzę wodne; {{wikipedia|gąbki}}
  1354. gaboński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bongo
  1355. Gabriel polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1356. gaduła polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1357. gadułka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  1358. gadżeciarski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: gadżet; mający cechy gadżetu
  1359. gadżecik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1360. gągół polski niepodlinkowane słowa w przykładach: P Czerniawski
  1361. galancie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Już dość dużo tego było W Reymont Chłopi rozdz
  1362. galar polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{żegl}} płaskodenny, wiosłowy statek rzeczny do przewodu towarów; {{wikipedia}}
  1363. galareta polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{chem}} elastyczna, półprzezroczysta masa w postaci żelu o dużej zawartości fazy ciekłej
  1364. galaretkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od galaretka
  1365. galaretowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od galareta
  1366. Galatka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1367. galeria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pro Arte Art
  1368. galimatiasik polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1369. galoty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Carrera
  1370. galoty polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1371. gamaja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fryca Strzałowej Piotr Dutkiewicz
  1372. ganc egal polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1373. gandawczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piter
  1374. gangol polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1375. garam masala polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1376. garbato polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{pot}} od: garbaty
  1377. garkuchnia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{lekcew}} podrzędna, tania jadłodajnia
  1378. Garo polski niezarejestrowany język: garo
  1379. gasić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Junak
  1380. gąska polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1381. gaskonada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mikulskiego Pola Stanisław Pigoń
  1382. gastroenterolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1383. gastrolog polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiśniewskiego
  1384. gastrolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1385. gawęda polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} swobodna, towarzyska rozmowa
  1386. Gaweł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nowakiem
  1387. gaz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1388. gaz polski niezarejestrowany język: hmong
  1389. gaz polski niezarejestrowany język: sotho
  1390. gaz syntezowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1391. gaz szlachetny polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} bezbarwny, bezwonny gaz, którego atomy nie łączą się w cząsteczki; {{wikipedia|gazy szlachetne}}
  1392. gałązeczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1393. gałązkowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1394. gałązkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od gałązka
  1395. Gdańsk polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  1396. gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała polski uwagi, niezszablonowany skrót tj.
  1397. gdzie polski niezarejestrowany język: griko
  1398. gdzie polski niezarejestrowany język: kamilaroi
  1399. gdzie polski niezarejestrowany język: kunza
  1400. gdzie polski niezarejestrowany język: leoński
  1401. gdzie polski niezarejestrowany język: mapudungun
  1402. gdzie polski niezarejestrowany język: masajski
  1403. gdzie polski niezarejestrowany język: walencki
  1404. gdzież polski niepodlinkowane słowa w przykładach: K Junosza
  1405. gęba polski przykłady, niezszablonowany skrót Maryśka.
  1406. geldryjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: de Lorche
  1407. geminata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1408. generalissimus polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hitlera Kotielnikow
  1409. genewczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Guillaume Henri Dufour
  1410. Genua polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1411. geografia polski niezarejestrowany język: alzacki
  1412. geografia polski niezarejestrowany język: hmong
  1413. geografia polski niezarejestrowany język: sotho
  1414. gęsiarka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{kulin}} duża, owalna brytfanna z pokrywą, taka aby pomieścić pieczoną gęś
  1415. gęsiego polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1416. gęsiówka polski rzeczownik opisany jako : (1.5) podłużna, duża brytfanna z pokrywą, służąca do pieczenia gęsi
  1417. gestapo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wasilewskiej
  1418. gestapo polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1419. geszeft polski znaczenia, niezszablonowany skrót żyd.
  1420. getry polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1421. giaur polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Blunta
  1422. giaur polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 021.jpg|thumb|Eugène Delacroix, Walka Giaura i Paszy
  1423. Gibraltar polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gebel Tariq Dżebel Tarik
  1424. GID polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1425. giez polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1426. giełdowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: giełda
  1427. gigantycznie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1428. gigantyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marina
  1429. gildyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od gildia
  1430. gilotyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Danton Robespierrea
  1431. gimbus polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1432. ginekolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1433. gips polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{pot}} {{sport}} drobny, suchy śnieg utrudniający jazdę na nartach
  1434. gips polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1435. gira polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1436. gira polski znaczenia, niezszablonowany skrót wsch.
  1437. giser polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1438. giżycki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Giżycko
  1439. glajda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1440. glancować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: polerowałeś
  1441. glazejka polski synonimy treść bez linków
  1442. gleba polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: No i upadłem na ziemię.
  1443. gleba polski niezarejestrowany język: tocharski B
  1444. glina polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1445. glorieta polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} dekoracyjne, kolumnowe lub arkadowe zwieńczenie wieży lub najwyższej kondygnacji; {{wikipedia}}
  1446. GMO polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1447. gnieźnieński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Gniezno
  1448. gnój polski rzeczownik opisany jako : (2.2) {{pejor}} {{obraź}} {{wulg}} podstępny, złośliwy lub wredny mężczyzna
  1449. gnom polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{liter}} baśniowy, karłowaty opiekun kopalni i skarbów
  1450. gnu polski niezarejestrowany język: nama
  1451. godać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1452. Godzilla polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kult}} {{liter}} {{film}} gigantyczny, fantastyczny potwór z japońskiej serii komiksów i filmów; {{wikipedia}}
  1453. godzinki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Limbourg
  1454. goistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1455. gola polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Erasma Otwinowskiego przemiany Owidyuszowe za Lindem i Karłowiczem
  1456. golkondzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aurangzeb
  1457. gombrowiczowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gibbona Ferrero
  1458. górą polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1459. gorąco polski przysłówek opisany jako : (2.3) serdecznie, wylewnie
  1460. Góra Kalwaria polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1461. gorczyca polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1462. gorillapod polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1463. gorlicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Gorlice
  1464. górnik polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1465. górować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Przeździecki
  1466. Górska Szoria polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1467. Gorycja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gorizia Novej Goricy
  1468. Gorycjanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stara Presse uwspółcześnione i uwspółcześnione
  1469. gorycyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Podgorę Monte Santo Campo Santo
  1470. gorzała polski niepodlinkowane słowa w przykładach: abo
  1471. gorzała polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1472. górzysty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1473. gość polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1474. gościniec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Petronelka
  1475. gospodarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  1476. gospodzin polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1477. gotlandzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: VIIIIX IX
  1478. gotlandzki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Gotlandia
  1479. gotowiec polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} niewytrzymała, chińska rzecz
  1480. gównoburza polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{grub}} gwałtowna, zażarta dyskusja na forum internetowym, w której argumenty merytoryczne przestały mieć znaczenie
  1481. Gołdapa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gołdapa
  1482. gołota polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1483. gr. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1484. grabić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  1485. Grabów polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1486. gramatyka polski niezarejestrowany język: jamajski
  1487. granatek polski nieznalezione definicje do numerów: (2.4)
  1488. Granatka polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1489. Grand Est polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1490. grandilokwencja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} {{pejor}} górnolotny, bombastyczny styl lub sposób mówienia charakteryzujący się użyciem napuszonych określeń
  1491. granit polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} pospolita, kwaśna skała magmowa; {{wikipedia}}
  1492. grat polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{techn}} drobne, ostre pozostałości po obróbce skrawaniem{{fakt}}
  1493. grat polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1494. gratyfikacja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dodatkowe, zwykle jednorazowe, wynagrodzenie wypłacone pracownikowi za specjalne zasługi, z okazji świąt, jubileuszu firmy itp.
  1495. grazki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karol Frankenbach Raske Jerin
  1496. grazki polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1497. gregorianek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{daw}} leniwy, nieprzykładający się do nauki uczeń
  1498. grenadzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ronda Salado
  1499. grenlandzki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Grenlandia
  1500. griko polski niezarejestrowany język: griko
  1501. grip polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1502. grobla polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{żegl}} wodoszczelny, pusty przedział na statku, zwykle oddzielający zbiorniki płynów; {{wikipedia|grobla
  1503. grochowa polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1504. grochowa polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{ż}} od: grochowy
  1505. grodnianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Łukaszenki
  1506. grom polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{książk}} zwykle w {{lm}} ostre, gniewne napomnienie
  1507. gronostaj polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1508. grooming polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1509. groszek polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : (1.3-5) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie; zobacz też: groszki
  1510. grot polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wojsk}} ostre, najczęściej metalowe zakończenie strzał, broni drzewcowej, czy innych znaków wojskowych; {{wikipedia|grot
  1511. grotmaszt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Eniela
  1512. grozić polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1513. grubaska polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1514. grubsze polski nieznany szablon: !
  1515. gruda polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki zanim zdążyła posypać ciasto.ogg}} Zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki, zanim zdążyła posypać ciasto.
  1516. gruncik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Skirmuncik
  1517. grunge polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{muz}} ostry, dynamiczny podgatunek rocka alternatywnego z mocno zniekształconym, brudnym brzmieniem gitar, zapoczątkowany w latach 80. XX w.; {{wikipedia}}
  1518. grupa polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1519. grupa krwi polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1520. gryczany polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
  1521. Gryfice polski niezarejestrowany język: pomorski
  1522. grypa polski niezarejestrowany język: holland
  1523. grzbietopłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  1524. grzebień polski rzeczownik opisany jako : (1.8) {{hist}} {{wojsk}} górna, wystająca część hełmu lub szyszaka
  1525. grzeczność polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1526. grzmot polski rzeczownik opisany jako : (2.2) {{pot}} niezgrabny, stary, często niepotrzebny przedmiot, np. zawadzający mebel
  1527. guadalajarski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Guadalajara
  1528. gubiński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Gubin
  1529. gudermeski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dudajewa
  1530. Gudźarat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gir
  1531. gudłaj polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mieciek
  1532. gut polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{gwara}} krzywe, koślawe, pełne sęków drzewo
  1533. guzik z pętelką polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Jackiewicz Wiedeńska wiosna
  1534. gwarno polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: gwarny
  1535. gwiazdoblok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwbrylaplbrylahtml Internetu
  1536. gwiazdozbiór polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M
  1537. gwoździować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baranowska
  1538. gynocentryczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Young
  1539. gyoza polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Kitakata Ramen Koboshi's jiaozi (2014-01-01).JPG|thumb|pięć gyoza
  1540. gżegżółka polski znaczenia, niezszablonowany skrót ob.
  1541. gzyms polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} pozioma, zwykle profilowana listwa wystająca przed lico muru, która chromi elewację budynku przed ściekającą wodą deszczową; {{wikipedia}}
  1542. głąbiasty polski kolokacje treść bez linków
  1543. głęboko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1544. głogowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Głogów
  1545. głosowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Levyego Mwanawasę
  1546. głowa polski niezarejestrowany język: tawallammat
  1547. głowa polski niezarejestrowany język: ugarycki
  1548. głowa polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  1549. głowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: IX
  1550. głowa rodu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1551. głowomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1552. głubczycki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Głubczyce
  1553. głupota polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1554. głupstwo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) lekkomyślny, głupi postępek
  1555. głuszec polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{ornit}} duży, eurazjatycki ptak leśny z ciemnym upierzeniem; {{wikipedia}}
  1556. h polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language H.svg
  1557. H polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language H.svg
  1558. h polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language H.svg|30px
  1559. H polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language H.svg|30px
  1560. habitat polski nieznalezione definicje do numerów: (2)
  1561. haczka polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1562. haczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1563. haftać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marek
  1564. Hagia Sophia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1565. Hagia Sophia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Topkapi
  1566. Haiti polski niezarejestrowany język: alzacki
  1567. hak polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1568. haker polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1569. hakuna matata polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1570. Halemba polski synonimy treść bez linków
  1571. Halka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1572. Halland polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Oxenstierny Fiahre Viske
  1573. hamburger polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1574. hamulczy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{odrzecz}} hamulec
  1575. hangar polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  1576. Hanga Roa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1577. Hania polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1578. Hanna polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1579. harakiri polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kurosawy
  1580. haratać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1581. harcerka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1582. hardy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: To
  1583. harynda polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1584. haś polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1585. hasa polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1586. hasiok polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1587. hasłowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1588. hasłowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: hasło
  1589. hau polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  1590. hau polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1591. haubica polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  1592. haute couture polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  1593. hawański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gabo
  1594. hawrski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Claude Monet Gaudibert Leure ChefdeCaux SainteAdresse Giberta
  1595. hazardowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1596. hazardzistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1597. hałas polski rzeczownik opisany jako : (1.1) głośne, uciążliwe dźwięki; {{wikipedia}}
  1598. hałasować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aya
  1599. HDL polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1600. head arrangement polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1601. hebanowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Olszynka Grochowska
  1602. Hebe polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1603. heftować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wypioł
  1604. Hekata polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1605. heks polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=102 prawe=101
  1606. helikopterowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od helikopter
  1607. helio- polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: heliofizyka
  1608. helio- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: helio
  1609. hematolog polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalskiej
  1610. hematolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1611. hemi- polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: hemiceluloza
  1612. hemi- polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: hemisfera
  1613. hemi- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: hemi hemi
  1614. hentai polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bible Black
  1615. hentai polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  1616. hepatolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1617. heraldyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kamiński
  1618. herbata polski niezarejestrowany język: hmong
  1619. herbata polski niezarejestrowany język: sotho
  1620. herbata polski komentarz HTML
  1621. herbatnik polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} suche, dość twarde ciastko pszenne w kształcie ząbkowanego prostokąta, podawane zwykle do herbaty lub kawy; {{wikipedia|herbatniki}}
  1622. herbatnikowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: herbatnik
  1623. Herkulanum polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1624. heroikomiczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Renaldo renaldo
  1625. heroina polski rzeczownik opisany jako : (1.3) silna, bohaterska kobieta, kobieta-heros
  1626. herpetolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1627. herytiera polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przest}} bogata, posażna panna
  1628. heski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Hesja
  1629. Hesyjczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Miillera Janowi Leuderode
  1630. hetera polski rzeczownik opisany jako : (1.2) złośliwa, kłótliwa kobieta, jędza
  1631. hiacynt polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{pot}} niewłaściwa, handlowa nazwa niektórych odmian szafiru, hessonitu, topazu, grossularu i spinelu, które przypominają hiacynt
  1632. high end polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1633. high life polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1634. higieniczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z internetu
  1635. Hilary polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1636. hinajana polski rzeczownik opisany jako : (1.2) nieprawidłowa{{fakt}}, lecz często używana nazwa buddyjskiej szkoły theravada
  1637. hinajana polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1638. Hindukusz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Noszak
  1639. hipergamia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Blunta
  1640. hipiska polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1641. hipopotam polski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1642. Hiroszima polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1643. hispanoamerykański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Alejo Carpentiera
  1644. histereza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ℃ ℃ ℃
  1645. histeryczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1646. historyk polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1647. hiszp. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1648. hitl. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1649. HIV polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1650. hodować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httparabyforallpltszymanskihtm z Internetu httpwwwstorczykiorgpluprawapodstawyhtml z Internetu httparchiwumwizplasp z Internetu httparchiwumwizplasp z Internetu httpwwwezosferaplleszekartykul z Internetu
  1651. ho-hoń polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} duże, straszne zwierzę przypominające słonia w uniwersum opowieści o Kubusiu Puchatku; {{wikipedia}}
  1652. ho-hoń polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1653. hokejka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1654. hokejówka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1655. hol polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} duża, reprezentacyjna sala znajdująca się u wejścia do kina, teatru, hotelu, do apartamentów itp.
  1656. Holandia polski niezarejestrowany język: jamajski
  1657. Holandia polski niezarejestrowany język: nama
  1658. Holandia polski niezarejestrowany język: palatynacki
  1659. Holandia polski niezarejestrowany język: sotho
  1660. Holandia Północna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1661. Holandia Południowa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1662. holender polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  1663. holenderski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia Kok
  1664. hollywoodzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Milla Jovovich
  1665. holokaust polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pileckiego
  1666. homerycki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: porównanie jak z Wikipedii
  1667. homilia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stolarczyk
  1668. homofobus polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1669. honda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1670. honoris causa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1671. hopaj siupaj polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1672. Horiszni Pławni polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1673. horoskopowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od horoskop
  1674. horpyna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) rosła, mocarna kobieta, herod-baba; wiedźma, czarownica<ref name=Kop>{{KopalińskiSE1996|strony=123}}</ref>; {{lwów}} duża kobieta
  1675. hors d'oeuvre polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1676. hóśle polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1677. hot dog polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1678. hotel polski niezarejestrowany język: hmong
  1679. hotel polski niezarejestrowany język: masajski
  1680. hotel polski niezarejestrowany język: sotho
  1681. hołubiczka polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1682. HPV polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1683. Huang He polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1684. hub polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1685. hub polski rzeczownik opisany jako : (1.2) duży, zintegrowany węzeł komunikacyjny, przeładunkowy, przesiadkowy
  1686. humanitarny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Juros
  1687. huragan polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} {{meteorol}} silny, porywisty wiatr, w którego prędkość wynosi powyżej 33 m/s, zwykle towarzyszący cyklonom tropikalnym; {{wikipedia}}
  1688. huraganowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  1689. huraoptymizm polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przesadny, dobitnie wyrażany optymizm
  1690. hurdycja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{hist}} {{bud}} średniowieczny, drewniany ganek obronny z otworami strzelniczymi w podłodze, stosowany na murach i wystający poza ich krawędź; {{wikipedia}}
  1691. hurma polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{spoż}} czerwonopomarańczowy, jadalny owoc rośliny z rodzaju
  1692. huśle polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1693. huśtawka cen polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1694. hybryda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Campagna TRex
  1695. Hyde Park polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1696. Hydra polski pierwsza: PliK:Υδρα ŁŁŁŁ?GGGG - brak automatycznej konwersji
  1697. hydrofonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: hydrofon
  1698. hydroliza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: βDgalaktozydach
  1699. i polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  1700. i polski niezarejestrowany język: oskijski
  1701. i polski niezarejestrowany język: syryjski
  1702. i polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language I.svg
  1703. I polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language I.svg
  1704. i polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language I.svg|30px
  1705. I polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language I.svg|30px
  1706. ianuis clausis polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1707. ibsenowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  1708. ich polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalscy
  1709. ichneumon polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  1710. ichtiol polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} gęsty, ciemnobrunatny płyn o nieprzyjemnym zapachu, mający działanie antyseptyczne i przeciwzapalne
  1711. ichtiolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1712. idealistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1713. idée fixe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa F Nietzsche tłum K Drzewiecki
  1714. idiomatyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szymanowskiego
  1715. idiosynkratyczność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1716. idolatria polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1717. idolka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1718. idź w chuj polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Drozda Drozda Litery
  1719. igła polski niezarejestrowany język: cezyjski
  1720. igła polski niezarejestrowany język: chantyjski
  1721. igła polski niezarejestrowany język: ginuchijski
  1722. IHS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1723. IHS polski uwagi niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=5 prawe=4
  1724. i in. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1725. IKEA polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1726. ile polski nieznalezione definicje do numerów: (1-2.2), (1, 2), (1, 2), (1, 2)
  1727. Illinois polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Obama powinny
  1728. ilustracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  1729. iluzoryczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpbendykblogpolitykaplp z Internetu
  1730. imaginarium polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nierzeczywisty, wyimaginowany światczyjejś wyobraźni lub pewnego ogólnego zbioru poglądów
  1731. imię polski niezarejestrowany język: aguaruna
  1732. imię polski niezarejestrowany język: agulski
  1733. imię polski niezarejestrowany język: andyjski
  1734. imię polski niezarejestrowany język: argobba
  1735. imię polski niezarejestrowany język: chiricahua
  1736. imię polski niezarejestrowany język: ingryjski
  1737. imię polski niezarejestrowany język: karachanidzki
  1738. imię polski niezarejestrowany język: kawésqar
  1739. imię polski niezarejestrowany język: luhya
  1740. imię polski niezarejestrowany język: muani
  1741. imię polski niezarejestrowany język: ngarrinjeri
  1742. imię polski niezarejestrowany język: paleoirlandzki
  1743. imię polski niezarejestrowany język: pipilski
  1744. imię polski niezarejestrowany język: sotho
  1745. imię polski niezarejestrowany język: tocharski A
  1746. imię polski niezarejestrowany język: tocharski B
  1747. imię polski niezarejestrowany język: tsolyáni
  1748. imię polski niezarejestrowany język: umbryjski
  1749. imię polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  1750. imiesłów przymiotnikowy czynny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1751. imiesłów przymiotnikowy przeszły polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1752. imiesłów przysłówkowy uprzedni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1753. imitatio Christi polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1754. impaktytowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od impaktyt
  1755. imperator polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1756. impertynencja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) obraźliwe, aroganckie lub niekulturalne słowa czy zachowanie skierowane wobec kogoś
  1757. impozycja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  1758. Inana polski obrazek wymagający |thumb|: B153ellst.png
  1759. Inana polski obrazek wymagający |thumb|: Cuneiform sumer inana.jpg
  1760. Inana polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:B153ellst.png|100x20px
  1761. Inana polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Cuneiform sumer inana.jpg|100x23px
  1762. in aqua scribis polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1763. incydent polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nagłe, krótkotrwałe, nieoczekiwane, zwykle nieprzyjemne w skutkach wydarzenie
  1764. indagacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{książk}} od indagacja
  1765. Indiana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dunes NL
  1766. Indianka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1767. indiański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Winnetou
  1768. Indochiny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sarraut
  1769. indoktrynacja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) natarczywe, regularne wpajanie komuś jakichś doktryn, idei
  1770. indyczy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1771. indywiduum polski rzeczownik opisany jako : (1.1) poszczególny, pojedynczy człowiek
  1772. inercja polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1773. in extenso polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1774. infanteria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Klein Kasperczyk Breslau
  1775. informatyczny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1776. informatyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od informatyka
  1777. inicjał polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duża, zwykle ozdobna litera rozpoczynająca akapit tekstu
  1778. inicjały polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Watts
  1779. inkasować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Picasso Braque Bateau Lavoire Kahnweiler
  1780. innsbrucki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ludwiga Mühlen
  1781. inny polski przymiotnik opisany jako : (2.2) w użyciu rzeczownikowym ktoś inny
  1782. inowrocławski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: I
  1783. inscenizatorka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  1784. inscenizatorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1785. inskrypcja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) trwały, pamiątkowy napis zwykle wykuty w kamieniu, czasem wyryty w metalu lub drewnie
  1786. in spe polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1787. Instagram polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{inform}} {{socjol}} internetowy, fotograficzny serwis społecznościowy z elementami bloga; {{wikipedia}}
  1788. instruować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Halifax Kennarda Becka
  1789. instynktowny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: instynkt
  1790. insulina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Banting
  1791. in suspenso polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1792. intencja polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1793. inter alia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1794. interes polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1795. internautka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1796. internować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szczypiornie Beniaminowie
  1797. interpretacja polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  1798. introligator polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1799. intryga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) chytre, podstępne działanie, zwykle przez wzajemne skłócenie jakichś osób, zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu
  1800. in vitro polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1801. in vivo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1802. inwader polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1803. inwazja polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  1804. -iny polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: obejrzenie (od: oglądać)
  1805. -iny polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: powtórne przyjęcie po jakiejś uroczystości (od: poprawić)
  1806. -iny polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: uroczystość obchodzona z okazji dnia patrona danego imienia (od: imię)
  1807. -iny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: od od od
  1808. iperyt siarkowy polski tłumaczenia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=9 prawe=10
  1809. IPP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  1810. irański polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1811. IRC polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1812. IRC polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  1813. Ireneuszowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1814. Iris polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1815. Iryda polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1816. Irydion polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1817. irydowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od iryd
  1818. polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Boję się chodzić po ciemku przez las.
  1819. iściec polski rzeczownik opisany jako : (1.9) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty właściciel
  1820. Iskander polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1821. istny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) podkreślenie, że następujący po przymiotniku „istny” rzeczownik jest kwintesencją swojego znaczenia
  1822. istota polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wolno
  1823. Istryjczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Narenta
  1824. isty polski przymiotnik opisany jako : (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy
  1825. isza polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{rel}} piąta, ostatnia modlitwa muzułmańska w ciągu dnia, odmawiana nocą; {{wikipedia}}
  1826. -iszek polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: braciszek
  1827. Itakanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Same Zakintu Atene
  1828. i tak dalej polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1829. italo disco polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1830. Italok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httppublicystykasiatkaorgpokazostatnigwizdekgornyslaskstolicaswiatowejsiatkowki Internet
  1831. -iwo polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: daje się palić
  1832. -iwo polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: można je pić
  1833. -iwo polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: można nim chłodzić
  1834. izolacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: izolację
  1835. Iława Pruska polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1836. j polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language J.svg
  1837. J polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language J.svg
  1838. j polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language J.svg|30px
  1839. J polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language J.svg|30px
  1840. j. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1841. ja polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1842. ja polski niezarejestrowany język: bangala
  1843. ja polski niezarejestrowany język: bukitan
  1844. ja polski niezarejestrowany język: syczuański
  1845. jabcok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  1846. jabłka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ciemniejsze, owalne plamy występujące najczęściej w siwej, a rzadziej w bułanej i gniadej maści konia
  1847. Jabłonów polski znaczenia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=5 prawe=6
  1848. jabłuszko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1849. Jack Russell terrier polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Russella
  1850. Jagiellon polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1851. Jagiellon polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Batorego
  1852. Jagiellonka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Batorego
  1853. Jagier polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ad litus Danubii Idrisi Erlau
  1854. Jagódka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piłsudskich
  1855. jajarz polski znaczenia, niezszablonowany skrót wspinacz.
  1856. jajnik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1857. jajo polski niezarejestrowany język: aneme wake
  1858. jajo polski niezarejestrowany język: bikolski centralny
  1859. jajo polski niezarejestrowany język: diula
  1860. jajo polski niezarejestrowany język: dogrib
  1861. jajo polski niezarejestrowany język: griko
  1862. jajo polski niezarejestrowany język: hmong
  1863. jajo polski niezarejestrowany język: innu
  1864. jajo polski niezarejestrowany język: jamajski
  1865. jajo polski niezarejestrowany język: kumański
  1866. jajo polski niezarejestrowany język: kunza
  1867. jajo polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  1868. jajo polski niezarejestrowany język: leoński
  1869. jajo polski niezarejestrowany język: luhya
  1870. jajo polski niezarejestrowany język: mapudungun
  1871. jajo polski niezarejestrowany język: sotho
  1872. jajo polski niezarejestrowany język: tałyski
  1873. jajo polski niezarejestrowany język: tiwi
  1874. jajo polski niezarejestrowany język: uab-meto
  1875. jajo polski niezarejestrowany język: wiradhuri
  1876. jajo polski niezarejestrowany język: średniowalijski
  1877. jak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przysłowie
  1878. jaka matka, taka córka polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1879. jakby polski nieznalezione definicje do numerów: (1.4), (1.3), (1.3)
  1880. jaki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: jest jest
  1881. jaki polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) — Jaka jest żona Krzysztofa? — Ona jest bardzo ładna.
  1882. jakikolwiek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  1883. jakikolwiek polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1884. jakim człowiek się zdaje, takim chyłkiem zostaje polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1885. jakośtobędzizm polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1886. jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Instytutu Lotnictwa Cywilnego
  1887. jamieński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Jamno
  1888. jam session polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1889. Jan polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  1890. Janikuł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: San Spirito Porsena
  1891. Jan Mayen polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1892. Janostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1893. janowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Janowo
  1894. janowski polski przymiotnik opisany jako : (1.2) od Janów
  1895. janusowe oblicze polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dwuznaczny, zmienny charakter czegoś lub kogoś, dwa aspekty jakiejś sprawy
  1896. Japonia polski niezarejestrowany język: bamabara
  1897. Japonia polski niezarejestrowany język: hunsrik
  1898. Japonia polski niezarejestrowany język: sotho
  1899. jarmo polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1900. jarmużowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od jarmuż
  1901. jary polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1902. jarzębiaczek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1903. jarzenny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{daw}} {{przym}} od: jarzyna
  1904. jarzmo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  1905. Jaśko polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zdrobn}} poufała, regionalna forma męskiego imienia Jan
  1906. jaskrawościomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1907. jaśminowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od jaśmin
  1908. jasność polski rzeczownik opisany jako : (1.3) delikatny, słabo nasycony odcień
  1909. Jassy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Coşauţi
  1910. Jasło polski etymologia, niezszablonowany skrót indoeurop.
  1911. jawny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: C
  1912. Jaworzyna Śląska polski brak linkowania w nagłówku frazy
  1913. jaz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1914. Jazon polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  1915. jałowiec polski synonimy treść bez linków
  1916. jałowy polski przymiotnik opisany jako : (1.4) pozbawiony smaku
  1917. Jałta polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  1918. jebadełko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1919. jebadełkowo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1920. jebaka polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{wulg}} {{pot}} niegodziwa, zła kobieta, oszustka, lekkich obyczajów
  1921. jebalnia polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1922. jebaniec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  1923. jebankowo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1924. jebaństwo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1925. jebałpiesizm polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1926. jebałpiesizm polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1927. jebodrom polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1928. jebu-jebu polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1929. jęczmień polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1930. jedbow polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1931. jeden polski niezarejestrowany język: algierski
  1932. jeden polski niezarejestrowany język: andyjski
  1933. jeden polski niezarejestrowany język: arbaryjski
  1934. jeden polski niezarejestrowany język: arikara
  1935. jeden polski niezarejestrowany język: bonański
  1936. jeden polski niezarejestrowany język: chorasański
  1937. jeden polski niezarejestrowany język: cypryjski
  1938. jeden polski niezarejestrowany język: czułymski
  1939. jeden polski niezarejestrowany język: d'ni
  1940. jeden polski niezarejestrowany język: dagurski
  1941. jeden polski niezarejestrowany język: dothraki
  1942. jeden polski niezarejestrowany język: dżurdżeński
  1943. jeden polski niezarejestrowany język: glosa
  1944. jeden polski niezarejestrowany język: hidżazyjski
  1945. jeden polski niezarejestrowany język: idiom Neutral
  1946. jeden polski niezarejestrowany język: kapuczyński
  1947. jeden polski niezarejestrowany język: klingonaase
  1948. jeden polski niezarejestrowany język: kotava
  1949. jeden polski niezarejestrowany język: loglan
  1950. jeden polski niezarejestrowany język: láadan
  1951. jeden polski niezarejestrowany język: marokański
  1952. jeden polski niezarejestrowany język: mezopotamski
  1953. jeden polski niezarejestrowany język: międzysłowiański
  1954. jeden polski niezarejestrowany język: nadżdyjski
  1955. jeden polski niezarejestrowany język: na’vi
  1956. jeden polski niezarejestrowany język: novoslovnica
  1957. jeden polski niezarejestrowany język: północnojemeński
  1958. jeden polski niezarejestrowany język: północnolewantyński
  1959. jeden polski niezarejestrowany język: ro
  1960. jeden polski niezarejestrowany język: sindariński
  1961. jeden polski niezarejestrowany język: solresol
  1962. jeden polski niezarejestrowany język: spokil
  1963. jeden polski niezarejestrowany język: starohebrajski
  1964. jeden polski niezarejestrowany język: teleriński
  1965. jeden polski niezarejestrowany język: teonaht
  1966. jeden polski niezarejestrowany język: ugarycki
  1967. jeden polski niezarejestrowany język: valyriański
  1968. jeden polski niezarejestrowany język: zapotecki aloapamski
  1969. jedenaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1970. jedenasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 11
  1971. jedniusieńki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} od: jeden
  1972. jedniuteńki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} od: jeden
  1973. jedno polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1974. jednobarwny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  1975. jednopłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  1976. jednorako polski przysłówek opisany jako → jednoraki
  1977. jednorożec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  1978. jednostka ratowniczo-gaśnicza polski rzeczownik opisany jako : (1.1) podstawowa, strażacka jednostka organizacyjna, posiadająca siły i środki umożliwiające samodzielne organizowanie i prowadzenie akcji ratowniczych w czasie pożarów, klęsk żywiołowych i miejscowych zagrożeń
  1979. Jędrzej polski niepodlinkowane słowa w przykładach: MarusarzJarząbek Marusarza
  1980. Jędrzej polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1981. jedwabieński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Jedwabne
  1982. jedwabieński polski przymiotnik opisany jako : (1.2) od Jedwabno
  1983. jedwabisty polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  1984. jędza polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pejor}} kłótliwa, złośliwa kobieta
  1985. jegła polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  1986. Jehowa polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  1987. jejku polski niepodlinkowane słowa w przykładach: okrzyków
  1988. jęk polski rzeczownik opisany jako : (1.2) żałosny, przeciągły dźwięk wydawany przez niektóre ptaki, wytwarzany przez maszyny, instrumenty muzyczne, szum wiatru itp.
  1989. jelitowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od jelito
  1990. jeloneczek polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  1991. Jerzostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  1992. Jerzy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1993. jeść polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : (1.1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku polskim; {{por}} jadać – czasownik wielokrotny, wyrażający regularność
  1994. jesienią polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1995. jesionka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  1996. jesionka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kraw}} ciepły, zwykle wełniany płaszcz
  1997. jeż polski niezarejestrowany język: lapoński
  1998. jez. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  1999. jezioro polski niezarejestrowany język: jaćwiński
  2000. Jezioro Galilejskie polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=23 prawe=22
  2001. Jezioro Tyberiadzkie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2002. Jezus Chrystus polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  2003. Jezus Chrystus polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2004. język polski niezarejestrowany język: ariński
  2005. język polski niezarejestrowany język: bemba
  2006. język polski niezarejestrowany język: chavacano
  2007. język polski niezarejestrowany język: czamikuro
  2008. język polski niezarejestrowany język: hidżazyjski
  2009. język polski niezarejestrowany język: nuxalk
  2010. język polski niezarejestrowany język: żargon czinucki
  2011. język ojczysty polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  2012. język programowania polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2013. jisto polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2014. jogurt grecki polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} gęsty, kremowy jogurt o dużej zawartości białka
  2015. joński polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2016. Jordan polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2017. JOW polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2018. Jowisz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2019. Joz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lub itp Księga Jozuego
  2020. Józef polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2021. Józefina polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: Józefa; {{zoblistę|Indeks:Polski - Imiona}}
  2022. Józefowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2023. jubilatka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2024. Judyta polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2025. Jugosławia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2026. juhu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: okrzyków
  2027. Jur polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2028. justunek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2029. Jutlandczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Carl
  2030. juwenalia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{stud}} tradycyjne, coroczne igrzyska studenckie złożone z festynów, zawodów, koncertów i barwnych korowodów
  2031. k polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language K.svg
  2032. K polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language K.svg
  2033. k polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language K.svg|30px
  2034. K polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language K.svg|30px
  2035. kabanina polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2036. kabaretki polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2037. kabaretki polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2038. kabaretowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2039. kabaretowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: kabaret
  2040. kabina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kabina kabina
  2041. kabot polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2042. kabza polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2043. kacerski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}}/{{daw}} {{rel}} {{przym}} od: kacerz; heretycki, protestancki
  2044. kaczka polski etymologia, niezszablonowany skrót zach.
  2045. kaczka dziennikarska polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{publ}} nieprawdziwa, zmyślona informacja prasowa; {{wikipedia}}
  2046. Kaczor Donald polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Walta Disneya
  2047. kaczuszka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2048. kadencja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: go Konstytucja Wolnego Miasta Gdańska roz II art kmin kmin z httpwwwnapierajplxoopsmodulesnewbbviewtopicphppost_id Internetu
  2049. kadencja polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2050. kadm. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2051. kadzidełko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2052. kadzidla polski kolokacje treść bez linków
  2053. kądziel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Twardowski L Siemiński
  2054. Kainowy polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{przest}} Najeźdźcy wymordowali Kainowe syny.
  2055. kajman polski etymologia, niezszablonowany skrót karaib.
  2056. kajś polski niepodlinkowane słowa w przykładach: górnośląskie
  2057. kaktusowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kaktus
  2058. kalafonia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  2059. kaldera polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} rozległe, koliste zagłębienie w szczytowej części wulkanu powstałe wskutek gwałtownej eksplozji; {{wikipedia}}
  2060. kalendarzyk polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2061. kalifornijski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: md
  2062. Kalisz Pomorski polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2063. kaloryferowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kaloryfer
  2064. kalwinka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2065. Kama polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  2066. kamaradka polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2067. kamczacki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Kamczatka
  2068. kamerka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2069. kamienica polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duży, murowany budynek mieszkalny
  2070. kamień spadł z serca polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2071. Kampinos polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sobieski
  2072. kamyczek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2073. Kanadyjka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cartier
  2074. kanak polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2075. kananejski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Kanaan
  2076. kanapka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2077. kanasta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2078. kanonada polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wojsk}} silny, długotrwały ostrzał z dział, nawała artyleryjska
  2079. kanonizacyjny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2080. kapa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2081. kąpieliskowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kąpielisko
  2082. kapitalik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2083. kapitulacja polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2084. kaplicowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kaplica
  2085. kapliczkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kapliczka
  2086. kapliczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kaplica
  2087. kaprys polski rzeczownik opisany jako : (1.2) nagła, niespodziewana zmiana jakiegoś zjawiska
  2088. kapsa polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2089. kapsuła polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duży, zamknięty pojemnik
  2090. Kapua polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wellejus Paterkullus Traugutta
  2091. kapuczyński polski niezarejestrowany język: kapuczyński
  2092. karabela polski niepodlinkowane słowa w przykładach: I z
  2093. karabela polski rzeczownik opisany jako : (1.1) paradna, ozdobna, cienka, zakrzywiona szabla, bez kabłąka przy rękojeści; {{wikipedia}}
  2094. karafka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: K Abgarowicz
  2095. karawela polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{żegl}} jednopokładowy, dwu- lub trójmasztowy żaglowiec o wysokich nadbudówkach na dziobie i rufie, używany od XV do XVII wieku; {{wikipedia}}
  2096. karbitówa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} przestarzała, wyeksploatowana rzecz
  2097. karbunkułowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}}/{{poet}} {{przym}} od karbunkuł
  2098. karbunkułowy polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{med}} {{przym}} od karbunkuł
  2099. karcz polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : (1.1) zobacz też: pniak {{m}}, pieniek {{m}}, karpina {{ż}}, pień {{m}}
  2100. karczować polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: karczunek {{m}}
  2101. kardiochirurg polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2102. kardiolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2103. Karel polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  2104. kariatyda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2105. karmazyn polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2106. karmiciel wszy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2107. karmonada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przepis z Internetu
  2108. Karolina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2109. karta polski uwagi, niezszablonowany skrót tab.
  2110. kartagiński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2111. kartograficzny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2112. karton polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gruby, sztywny papier
  2113. Karwina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Morcinek
  2114. karykaturalnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od karykaturalny
  2115. kasiarz polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2116. kasjerka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2117. Kasjopeja polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2118. kasycki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Miki Waltariego Egipcjanin Sinuhe Burnaburiasza
  2119. kaszta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2120. katalog polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2121. katana polski uwagi, niezszablonowany skrót kaszub.
  2122. katańczyk polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2123. kataralny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od katar
  2124. kataryniarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  2125. katarynka polski etymologia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=6 prawe=9
  2126. katarynka polski nieznany element HTML: p
  2127. katastralny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: kataster
  2128. katolicko polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: katolicki
  2129. kątowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kąt
  2130. katyński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Katyń
  2131. kawiara polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2132. kawosz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kawoszem
  2133. kawowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2134. Kazia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arlak
  2135. Kazimierza Wielka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2136. kałużowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kałuża
  2137. KDL polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2138. Kenijczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Motchebon Paula Erenga
  2139. Kerman polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ijezd
  2140. kerning polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2141. kęsim polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2142. ki polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2143. kibicka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2144. kibitka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  2145. ki chuj polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2146. kielecki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2147. kiep polski dwa opisy odmiany do znaczenia (3.4)
  2148. kiep polski niepodlinkowane słowa w przykładach: powiedzenie przysłowie
  2149. kierchów polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2150. kierowniczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2151. kiery polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górny Śląsk
  2152. kiery polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2153. kierz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lęże
  2154. kierzek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2155. kieł polski rzeczownik opisany jako : (1.2) gruby, wyrośnięty kiełek rośliny
  2156. kiełtować sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2157. kiks polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niestosowne, nieoczekiwane, błędne zachowanie, posunięcie
  2158. Kilia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} główne, północne ramię ujściowe Dunaju
  2159. kilim polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dwustronna, wełniana tkanina dekoracyjna
  2160. kindżał polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2161. kindziuk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} twarda, dojrzewająca wędlina charakterystyczna dla kuchni litewskiej; {{wikipedia}}
  2162. kinowo polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: kinowy
  2163. kipki-opałki polski odmiana przekierowanie w odmianie
  2164. kisić sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2165. kiszczonka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2166. kit polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2167. kitajka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pantera
  2168. kitrać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z bloga
  2169. KKW polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2170. klad polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2171. klamot polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} niepotrzebny, stary przedmiot
  2172. klamra polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  2173. klan polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{hist}} patriarchalny klan
  2174. klangor polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{ornit}} głośny, jednostajny wielokrotnie powtarzany dźwięk wydawany przez lecące ptactwo
  2175. klapitka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i z Internetu
  2176. klapitka polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2177. klara polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Słońce tak mocno świeci, że oślepia.
  2178. klara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górny Śląsk
  2179. klarnetowy polski przymiotnik opisany jako → klarnet
  2180. klaskanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: yalla
  2181. klasowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od klasa
  2182. klatka polski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2183. klawik polski rzeczownik opisany jako : (1.1) metalowy, zaostrzony patyczek wykorzystywany jako narzędzie w pseudomedycznej klawiterapii
  2184. klejnot polski odmiana przekierowanie w odmianie
  2185. Klemensowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2186. klępa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pejor}} {{obraź}} niezdarna, niezgrabna kobieta
  2187. Kleparz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2188. kleszcz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sapieha
  2189. klientka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2190. klipa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  2191. klisza polski kolokacje treść bez linków
  2192. klisza polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{liter}} nieoryginalny, powtarzany wątek
  2193. KLM polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2194. klub polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2195. kluczowy polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{daw}} {{przym}} od klucz
  2196. km polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2197. KM polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2198. kmdr polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2199. knowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Huttona problairowska
  2200. KNR polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2201. Kobaki polski synonimy niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2202. Kobaki polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2203. kobieciarstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Clintona Clintonowi
  2204. kobieco polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: kobiecy
  2205. kobieta polski niezarejestrowany język: louchébem
  2206. kobieta polski niezarejestrowany język: verlan
  2207. koci polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2208. kociak polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2209. kociamber polski znaczenia, niezszablonowany skrót żołn.
  2210. kocica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2211. kocie łby polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dotąd nie było mowy o koniach Wszyscy z wyjątkiem zajadłych konnych cyrkowców byli temu radzi jazda po mokrych i asfalcie żadnemu normalnemu kawalerzyście me uśmichała się ta perspektywa
  2212. kociokwik polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  2213. kocioł polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2214. kocurek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2215. KOD polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2216. kod-kod kodaku polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2217. kogel-mogel polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2218. kogucik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2219. kogutek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2220. kokaina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) silna, uzależniająca substancja psychotropowa uzyskiwana z krasnodrzewu pospolitego
  2221. koklusz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  2222. ko-ko-ko kodaku polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2223. Kokytos polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3), (1.3)
  2224. kol. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2225. kola polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} bezalkoholowy, słodzony napój gazowany z dodatkiem kofeiny
  2226. kolaboratywnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Richarda Liptona
  2227. kolarka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2228. kolczasty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Czart
  2229. kolec polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{bot}} twardy, ostro zakończony wyrostek na łodygach, owocach lub liściach roślin
  2230. kolec polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{zool}} twardy, ostry wyrostek na powierzchni ciała niektórych zwierząt
  2231. kolejka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boryna
  2232. kolejówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Intercity PLK
  2233. kolia polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{techn}} dwuczęściowy, metalowy pierścień mocujący elementy konstrukcji, wiążący rury itp.
  2234. kolka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} silne, napadowe bóle w jamie brzusznej
  2235. kolonista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2236. kolonizacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sarraut
  2237. komar polski niezarejestrowany język: amuzgo
  2238. Komasek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jana Baptysty Quadra
  2239. kombinacja polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{sport}} szachy nieprzewidziany, forsowny manewr taktyczny wyraźnie zmieniający układ sił na szachownicy
  2240. kombinatorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2241. kombonianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Abramowicz
  2242. komendant polski tekst zawiera frazę "(1.)"
  2243. komentatorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2244. kometa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w kwestii rodzaju patrz uwagi
  2245. komora polski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2246. komórka polski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2247. komórka polski rzeczownik opisany jako : (1.5) podstawowy, najmniejszy element składowy jakieś struktury lub urządzenia
  2248. kompetentność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2249. kompleks niższości polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Popper
  2250. komplement polski rzeczownik opisany jako : (1.1) grzecznościowa, zwykle przesadna pochwała
  2251. komplikacja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dodatkowa, nieprzewidziana wcześniej trudność wymuszająca odstępstwo od założeń
  2252. kompozytorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2253. kompresja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z forum internetowego
  2254. komputer polski niezarejestrowany język: kikamba
  2255. komputer polski niezarejestrowany język: kongijski
  2256. komputer polski niezarejestrowany język: meru
  2257. komputer polski niezarejestrowany język: ndebele południowy
  2258. komputer polski niezarejestrowany język: sotho
  2259. komputer polski niezarejestrowany język: sotho północny
  2260. komput kościelny polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2261. komsomolec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Korczagin
  2262. komunitaryzm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2263. komutator polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  2264. koń polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2265. koń polski niezarejestrowany język: norn
  2266. koń polski niezarejestrowany język: sami
  2267. Konakry polski niezarejestrowany język: fula
  2268. Konakry polski niezarejestrowany język: malinke
  2269. konar polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gruba, wyrastająca z pnia, gałąź z licznymi odroślami
  2270. koncentracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2271. koncert polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2272. koncert życzeń polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu W Pasikowski Psy
  2273. kończyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Potop
  2274. konduktorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2275. kongestia polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{daw}} {{med}} gwałtowny, nadmierny napływ krwi do naczyń krwionośnych jakiegoś organu, zwłaszcza mózgu
  2276. konglomerat polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{geol}} grubookruchowa, lita skała osadowa o różnych barwach, złożona z ziaren żwiru
  2277. koniec polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2278. konik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2279. koniński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Konin
  2280. koniowodny polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2281. konisko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) słaby, chorowity koń
  2282. konisko polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2283. koń jaki jest, każdy widzi polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Nowe Ateny KOŃ jaki jest każdy widzi.jpg|thumb|fragment encyklopedii Nowe Ateny z definicją konia
  2284. konkrecja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} kuliste, soczewkowe lub gruzłowe skupienie minerałów o składzie innym niż osad otaczający; {{wikipedia}}
  2285. konno polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2286. konspiracja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) tajna, nielegalna działalność przeciwko istniejącej władzy
  2287. konstantynopolitańczykowianeczka polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2288. konstytucjonalistka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2289. konszabelant polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2290. konszachty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kozdroja Kostia Bulija Hobben
  2291. kontakt polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2292. kontinuum polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ciągły, zgodny z porządkiem zbiór elementów, które przechodzą jeden w drugi
  2293. kontradm. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2294. kontrkościół polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kontrowieczka
  2295. kontrolerka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2296. kontumacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{daw}} {{przym}} od kontumacja
  2297. konwaliowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od konwalia
  2298. konwergencja polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{med}} jednoczesny, zbieżny ruch gałek ocznych przy zmianie odległości obiektu, na którym jest skupiany wzrok; {{wikipedia|konwergencja
  2299. konwulsja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) mimowolny, gwałtowny skurcz mięśni powodujący silne drgania całego ciała
  2300. KOP polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
  2301. kopać polski nieznalezione definicje do numerów: (2.2,4)
  2302. kopacz polski znaczenia, niezszablonowany skrót więzien.
  2303. koparka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2304. kopeć polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gęsty, ciemny dym
  2305. kopeć polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2306. kopia polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{hist}} średniowieczna, podstawowa jednostka organizacyjna ciężkozbrojnej jazdy rycerskiej, złożona z rycerza i jego kilkuosobowego pocztu; {{wikipedia|kopia
  2307. kopnąć w kalendarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sebusia
  2308. kopyrtać sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2309. koraniczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Koran
  2310. korbacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Idrys yalla
  2311. kordiał polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{daw}} {{spoż}} mocny, szlachetny trunek
  2312. kordła polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2313. Korea Północna polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : zobacz też: Korea Południowa i indeks państw świata
  2314. Korea Południowa polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: Korea Północna i indeks państw świata
  2315. korelacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z tzn Pearsona
  2316. korelować polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2317. korepetycja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dodatkowa, prywatna lekcja
  2318. kornet polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2319. Kórnik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  2320. koroniarz polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=61 prawe=60
  2321. koryncki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{hist}} od Korynt
  2322. koryncki polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{hist}} od Korynt
  2323. koryncki polski przymiotnik opisany jako : (1.3) od Korynt
  2324. korzeń polski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2325. kosa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: po z Internetu
  2326. kość polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2327. kości polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2328. Kościół polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2329. kościół konkatedralny polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2330. kosina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nędzna, licha kosa
  2331. kosmonautyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Anatoliewicz
  2332. Kosów Lacki polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2333. kostera polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{karc}} namiętny, nieuczciwy gracz
  2334. kostiumowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od kostium
  2335. Koszalin polski niezarejestrowany język: pomorski
  2336. koszarowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  2337. kosztować polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2338. kotek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2339. koteka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{etn}} tradycyjna, nowogwinejska ozdobna osłona na prącie; {{wikipedia}}
  2340. kotlać sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2341. koto polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{muz}} tradycyjny, japoński instrument strunowy; {{wikipedia}}
  2342. kowadełko polski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2343. kozacko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z internetu
  2344. kozia bródka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2345. koziarz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2346. kozieradka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2347. Koziorożec polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  2348. kozioł polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2349. kozłek lekarski polski synonimy, niezszablonowany skrót pomor.
  2350. kozłowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Kozłowo, Kozłów
  2351. koł polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jakby w ziemię wetknął pal<ref>Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole.</ref>.
  2352. koło polski niepodlinkowane słowa w przykładach: prawie
  2353. Kołobrzeg polski niezarejestrowany język: pomorski
  2354. kołokolnia polski komentarz HTML
  2355. koło ratunkowe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2356. kołysać polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2357. KPZR polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Światły
  2358. Kpł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lub itp Księga Kapłańska
  2359. krab polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2360. krach polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{ekon}} nagły, gwałtowny spadek kursu walut, akcji, obligacji lub innych aktywów; {{wikipedia|krach giełdowy}}
  2361. krachla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: R Makłowicz httpwwwwprostplarKulturasyfonowI Kultura syfonów
  2362. krajaczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2363. krajanka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3, 1.6) Makaron można kupić w trzech kształtach: niteczki, krajaneczka i krajanka.<ref name="Lubella2003">http…
  2364. krakersik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2365. krakersik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2366. krakowiaczek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2367. krakuska polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2368. krasawica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Henryk Sienkiewicz Potop
  2369. krasnoludek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) bajkowy, dobrotliwy człowieczek, bardzo małej postury, tradycyjnie z długą brodą, ubrany w czerwony kubraczek i takąż szpiczastą czapkę; {{wikipedia}}
  2370. krasny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pantera
  2371. kraszanka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{etn}} wielkanocne, jednolicie kolorowe jajko, bez deseni
  2372. krążownik polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{sf}} duży, opancerzony statek kosmiczny
  2373. krecik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2374. kreda polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{eduk}} kruchy, najczęściej biały materiał z kredy
  2375. kreda polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2376. kremończyk polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2377. kremowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przesłodzone
  2378. kresa polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  2379. kresa polski znaczenia, niezszablonowany skrót august.
  2380. kresa polski znaczenia, niezszablonowany skrót pomor.
  2381. kreska polski znaczenia, niezszablonowany skrót małop.
  2382. kresy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2383. Kreta polski meronimy nieprzeniesione numery w sekcji meronimy
  2384. krętaczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2385. kretynka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2386. krew polski niezarejestrowany język: tocharski A
  2387. krew polski niezarejestrowany język: tocharski B
  2388. krewkość polski komentarz HTML
  2389. krokodyl polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{herp}} drapieżny, ziemnowodny gad z rzędu krokodyli
  2390. krokodylek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2391. Krokos polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2392. królestwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2393. Królestwo Bhutanu polski rzeczownik opisany jako : (1.1) pełna, oficjalna nazwa państwa Bhutan
  2394. królik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2395. królobójca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jeroboama
  2396. królowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2397. kroma polski rzeczownik opisany jako : (1.2) duża, gruba kromka
  2398. kromka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2399. kronikarstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: olophagus
  2400. kropla polski odmiana przekierowanie w odmianie
  2401. kroplomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2402. krótka kołdra polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kraszewski
  2403. krótko polski przysłówek opisany jako : (1.1) od krótki
  2404. krowa polski niezarejestrowany język: sami
  2405. krowa polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{pot}} duży, ciężki przedmiot
  2406. krowisko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) licha, nędzna krowa
  2407. krówka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2408. kruchutki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bikont
  2409. kruczek polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2410. krupa polski komentarz HTML
  2411. krupa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kosiński
  2412. KRUS polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2413. KRUS polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2414. kruszonka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki zanim zdążyła posypać ciasto.ogg}} Zawsze podbierałem mamie dużą i słodką grudę kruszonki zanim zdążyła posypać ciasto.
  2415. krwotok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  2416. kry polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2417. Krym polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2418. kryminał polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2419. krymski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Krym
  2420. Krynica polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} dawna
  2421. kryptonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od krypton
  2422. kryształ polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} przezroczyste, ciężkie szkło ołowiowe do wyrobu dekoracyjnych wazonów, kielichów itp.; również wyrób z takiego szkła; {{wikipedia|szkło ołowiowe}}
  2423. krytycznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nishida
  2424. krytykantka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2425. krzak polski synonimy treść bez linków
  2426. krzemian polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2427. krzemień polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} krzemionkowa, skrytokrystaliczna skała osadowa; {{wikipedia}}
  2428. krzesny polski znaczenia, niezszablonowany skrót podh.
  2429. krzykliwie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: krzykliwy
  2430. ksenonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od ksenon
  2431. ksianżniczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jezdóm angelska
  2432. książk. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2433. książnica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Akkadów
  2434. księga polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2435. księżna polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2436. KTG polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2437. kto polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2438. kto mieczem wojuje, (ten) od miecza ginie polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} * zobacz też Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie na Wikiquote
  2439. kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2440. ktoś polski uwagi, niezszablonowany skrót któreś.
  2441. któż polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2442. Kuala Lumpur polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2443. kubeczek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2444. kubek w kubek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2445. Kubuś Puchatek polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2446. kucharz polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  2447. kuchenka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Konopnicka
  2448. kuchta polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2449. kucki polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  2450. kucki polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  2451. kuć kuć polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2452. kujonka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2453. kula polski etymologia, niezszablonowany skrót średn.
  2454. kulfon polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pogard}} duży, niezgrabny nos; ciężka i krzywa noga; człowiek niezdarny, niezgrabiasz, pokraka
  2455. kulos polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2456. kulturowo polski przysłówek opisany jako : (1.1) od kulturowy
  2457. kundlizm polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2458. kung fu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2459. kungur polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} czwarty, najmłodszy wiek cisuralu (wczesnego permu)
  2460. kuratorka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2461. kuratorka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2462. kurek polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2463. kurewstwo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2464. kurierka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2465. kurierka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2466. kuroliszek polski nieznalezione definicje do numerów: (4)
  2467. kurtuazja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) wyszukana, oficjalna uprzejmość i takt w zachowaniu
  2468. kurwa polski etymologia, niezszablonowany skrót kurъva.
  2469. kurwienie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2470. kurwiszcze polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2471. Kurylczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sojmonow guacharo Nectandry Kraszeninnikow uiwutēke jankur ainu
  2472. Kutno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: K Staszewski
  2473. kwadracik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2474. kwadrat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2475. kwadratowy polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  2476. kwa kwa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2477. kwas akrylowy polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2478. kwas arsonowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2479. kwas fitynowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2480. kwas ruberytrynowy polski synonimy niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=2 prawe=4
  2481. kwas ruberytrynowy polski synonimy niezgodna liczba pojedynczych nawiasów kwadratowych: lewe=2 prawe=4
  2482. kwas ruberytrynowy polski tłumaczenia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=2 prawe=4
  2483. kwas ruberytrynowy polski tłumaczenia niezgodna liczba pojedynczych nawiasów kwadratowych: lewe=2 prawe=4
  2484. kwas siarkowy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} bezbarwny, bezwonny i żrący tlenowy kwas nieorganiczny, związek siarki sześciowartościowej; {{wikipedia}}
  2485. kwestionować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2486. kwiatek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2487. kwiatostan polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2488. Kwiatosław polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2489. kwiatuszek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2490. kwiczeć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kwi kwi kwi A Aleksandrowicz Dziwne rozmowy
  2491. kwiczoł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  2492. kwiecie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2493. kwiecień polski niezarejestrowany język: bucharski
  2494. kwiecień polski niezarejestrowany język: caló
  2495. kwiecień polski niezarejestrowany język: delaware
  2496. kwiecień polski niezarejestrowany język: dinka
  2497. kwiecień polski niezarejestrowany język: dogri
  2498. kwiecień polski niezarejestrowany język: emilijski
  2499. kwiecień polski niezarejestrowany język: hmong
  2500. kwiecień polski niezarejestrowany język: kreolski Reunionu
  2501. kwiecień polski niezarejestrowany język: kreolski Saint Lucia
  2502. kwiecień polski niezarejestrowany język: lule
  2503. kwiecień polski niezarejestrowany język: manipuri
  2504. kwiecień polski niezarejestrowany język: miami-illinois
  2505. kwiecień polski niezarejestrowany język: poitewiński
  2506. kwiecień polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  2507. kwiecień polski niezarejestrowany język: saanicz
  2508. kwiecień polski niezarejestrowany język: sotho
  2509. kwiecień polski niezarejestrowany język: sotho północny
  2510. kwiecisty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tańska
  2511. Kwietosław polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2512. kwik polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ostry, wysoki dźwięk wydawany przez świnię
  2513. kwocznik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2514. kwoczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cerekwi
  2515. kwyrla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2516. kynofobia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{psych}} chorobliwy, nieuzasadniony lęk przed psami
  2517. Kyrie eleison polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2518. kyudo polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2519. kłąb polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{bot}} zgrubiała, podziemna część łodygi niektórych roślin
  2520. kłamać jak najęty polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|kłamać}}, {{lp}} „jak najęty” {{m}}, „jak najęta” {{ż}}, „jak najęte” {{n}}; {{lm}} „jak najęci” {{mos}}, „jak najęte” {{nmos}}
  2521. kłamca polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  2522. kłamczucha polski niepodlinkowane słowa w przykładach: po Józefinę
  2523. kłamstwo polski uwagi, niezszablonowany skrót kłamstwa.
  2524. kłamstwo polski uwagi, niezszablonowany skrót oszust.
  2525. kłobuk polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{przest}} ozdobna, futrzana czapka, kołpak; {{wikipedia|kołpak
  2526. kłódka miłości polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  2527. kłucie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2528. l polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language L.svg
  2529. L polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language L.svg
  2530. l polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language L.svg|30px
  2531. L polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language L.svg|30px
  2532. l. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: serbboś
  2533. Lach polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2534. Lądek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} dawna
  2535. Lądek-Zdrój polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Morrison
  2536. lager polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B
  2537. lagować się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Minecraft
  2538. lajsnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Józwa
  2539. lakier do włosów polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{fryzj}} alkoholowy, wodno-alkoholowy lub rzadziej wodny roztwór żywicy w sprayu używany do utrwalenia fryzury; {{wikipedia}}
  2540. lakonizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Borysa Godunowa
  2541. laksyrka polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2542. laktator polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mackowicz
  2543. lala polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{przen}} ładna, wystrojona kobieta, lecz ograniczona i próżna
  2544. lalka polski niezarejestrowany język: hmong
  2545. lalka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wąsowskiej
  2546. La Manche polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2547. lamparcica polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2548. landara polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2549. landryna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} twardy, lekko przeźroczysty, kolorowy cukierek do ssania
  2550. landrynka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} twardy, lekko przeźroczysty, kolorowy cukierek do ssania; {{wikipedia}}
  2551. landyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nicole
  2552. lanie polski synonimy treść bez linków
  2553. lansady polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rostowskiemu
  2554. lansady polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przest}} posuwiste, płynne podskoki
  2555. laparotomia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2556. La Paz polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2557. Laponia polski niezarejestrowany język: lule
  2558. Laponia polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  2559. Laponia polski niezarejestrowany język: ume
  2560. La Rochelle polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2561. laryngolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2562. lasagne polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2563. laseczka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} {{posp}} {{pieszcz}} ładna, atrakcyjna dziewczyna
  2564. La Serena polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2565. laska polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} atrakcyjna, ładna dziewczyna
  2566. lata przy tablicy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  2567. lata z kredą polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  2568. latem polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2569. latoś polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Śląsk Cieszyński
  2570. latynizacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: WadeaGilesa
  2571. laudacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marii Ollick BTK
  2572. lava lava polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2573. lazulit polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Betafo
  2574. LB polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2575. Lb polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lub itp Księga Liczb
  2576. leader polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stoch
  2577. lebioda polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} {{przen}} słaby, chorowity człowiek
  2578. Lecco polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Auribellego S Pietro di Civate
  2579. leciutki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gawlik Tyrmand
  2580. LED polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2581. Lędziny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2582. lędźwiowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od lędźwie
  2583. legalistyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Z Bańkowski
  2584. legendarny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tyrmandem
  2585. legginsy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) obcisłe, elastyczne spodnie z lekkiej tkaniny, bez szwów
  2586. leginsy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) obcisłe, elastyczne spodnie z lekkiej tkaniny, bez szwów
  2587. legowisko polski rzeczownik opisany jako : (1.1) prymitywne, skromne miejsce służące do leżenia i spania
  2588. lej polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duże, stożkowe wgłębienie
  2589. Lejda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lastmana Lievensem
  2590. lejdejczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lastmana Lievensem
  2591. lejkowato polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: lejkowaty
  2592. lejtmotyw polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2593. lek polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2594. lękać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ps
  2595. lekarz polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  2596. lekarz polski niezarejestrowany język: masajski
  2597. lekkostrawny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  2598. lękliwy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2599. lekooporny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ABC
  2600. leksykolog polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  2601. lelak polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2602. Leokadia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalska
  2603. lepidopterologiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od lepidopterologia
  2604. lepperiada polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{społ}} {{polit}} {{publ}} głośny, bezpardonowy protest inspirowany lub organizowany przez Andrzeja Leppera i ugrupowanie Samoobrona
  2605. lepsizm polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2606. leśniczówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stolarczyk
  2607. leszczyński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Leszno
  2608. leszczyński polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{przym}} od Leszczyna
  2609. letniczek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: uploteczki
  2610. letniczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2611. Lew polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  2612. lewy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: mam
  2613. leżajski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Leżajsk
  2614. LGBT polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2615. LGBT polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  2616. LGBT+ polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2617. LGBT+ polski znaczenia niezgodna liczba pojedynczych nawiasów kwadratowych: lewe=0 prawe=1
  2618. libertynka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2619. libijski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2620. libsta polski uwagi, niezszablonowany skrót lipsta.
  2621. liczba polski niezarejestrowany język: starolitewski
  2622. liczba podwójna polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2623. licznik polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  2624. lilak polski niezarejestrowany język: dacki
  2625. limburgijski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Limburgia
  2626. linia wodna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2627. liniał polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2628. linuksowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2629. liończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Varay
  2630. lipo polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2631. lipsta polski uwagi, niezszablonowany skrót libsta.
  2632. liryczny polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{muz}} głos, który ma zdolności do ekspresji, właściwy do wykonywania utworów muzycznych tego typu
  2633. liść polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2634. liściasty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2635. lisica polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2636. lista dyskusyjna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wikipll
  2637. listopad polski niezarejestrowany język: bucharski
  2638. listopad polski niezarejestrowany język: deg-chitan
  2639. listopad polski niezarejestrowany język: delaware
  2640. listopad polski niezarejestrowany język: dinka
  2641. listopad polski niezarejestrowany język: dogri
  2642. listopad polski niezarejestrowany język: dusuński
  2643. listopad polski niezarejestrowany język: emilijski
  2644. listopad polski niezarejestrowany język: folksprok
  2645. listopad polski niezarejestrowany język: hmong
  2646. listopad polski niezarejestrowany język: interglossa
  2647. listopad polski niezarejestrowany język: kaló
  2648. listopad polski niezarejestrowany język: kuroński
  2649. listopad polski niezarejestrowany język: lule
  2650. listopad polski niezarejestrowany język: manipuri
  2651. listopad polski niezarejestrowany język: miami
  2652. listopad polski niezarejestrowany język: nama
  2653. listopad polski niezarejestrowany język: piktawski
  2654. listopad polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  2655. listopad polski niezarejestrowany język: saanicz
  2656. listopad polski niezarejestrowany język: sotho (południowy)
  2657. listopad polski niezarejestrowany język: sotho północny
  2658. listopad polski niezarejestrowany język: vai
  2659. listowie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2660. list zwykły polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2661. liszka polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{przen}} przebiegły, chytry człowiek
  2662. literacko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2663. literatka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Konopnicka
  2664. literka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Małe Wu Wu httpwwwvoovooartpltekstyabchtml Słodkie abecadło
  2665. litosfera polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} zewnętrzna, najbardziej sztywna sfera kuli ziemskiej; {{wikipedia}}
  2666. liturgicznie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od liturgiczny
  2667. litwini polski znaczenia, niezszablonowany skrót mazur.
  2668. liworneńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ranieri Calzabigi Starhemberg Mąż
  2669. liworneński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: P Bastogi
  2670. -liwy polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: skłonny do kłócenia się
  2671. -liwy polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: skłonny do zdrady
  2672. -liwy polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: łatwo łamiący się
  2673. lizuska polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2674. loarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Charles Joguet chinon
  2675. locus amoenus polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2676. Lodi polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fryderyka Barbarossę Castiglione
  2677. lodowisko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2678. loft polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2679. logarytm naturalny polski znaczenia nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  2680. logika polski rzeczownik opisany jako : (1.2) poprawne, rzeczowe myślenie, oparte na związkach przyczynowo-skutkowych
  2681. logopeda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: r r
  2682. lolek polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2683. loncetla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2684. Londyn polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2685. Longobardka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rotariego
  2686. LOP polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2687. loratadyna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} {{farm}} wielopierścieniowy, heterocykliczny organiczny związek chemiczny stosowany jako lek przeciwalergiczny, antagonista receptorów H1; {{wikipedia}}
  2688. Loret polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2689. Los Angeles polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2690. losować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Popławska
  2691. lotniskowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2692. LPG polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2693. LSD polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2694. lubawski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Lubawa
  2695. luberski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Lubrza
  2696. lubiński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zagłębia
  2697. lubiński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Lubin
  2698. lubniewicki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Krajnik
  2699. lubniewicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Lubniewice
  2700. luboć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  2701. luboński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Luboń
  2702. lubrzański polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Lubrza
  2703. luceński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jakub Kampliusz
  2704. lucerneńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tannenfels Titlis Grażyna Bielser Pilatusa
  2705. lucky loser polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stoch Kraftem
  2706. ludolfina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2707. ludzie polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2708. luj polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{pogard}} niechlujny, mocno zaniedbany mężczyzna budzący wstręt swoim wyglądem
  2709. Lukania polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Maksymian
  2710. luka w prawie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hauer
  2711. Lukka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hobbes Paweł Muratow San Michele
  2712. lukkański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Giovanni Sercambi Martino Giusti
  2713. lukullusowa uczta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dalajlamy
  2714. lumpka polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  2715. luńt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: uźre
  2716. luster polski rzeczownik opisany jako : (1.1) metaliczna, iryzująca powłoka naszkliwna uzyskiwana na wyrobach ceramicznych
  2717. lustr polski rzeczownik opisany jako : (1.1) metaliczna, iryzująca powłoka naszkliwna uzyskiwana na wyrobach ceramicznych
  2718. Luter polski niepodlinkowane słowa w przykładach: X
  2719. lutniowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od lutnia
  2720. luty polski niezarejestrowany język: alutiiq
  2721. luty polski niezarejestrowany język: alzacki
  2722. luty polski niezarejestrowany język: aranés
  2723. luty polski niezarejestrowany język: bucharski
  2724. luty polski niezarejestrowany język: dakota
  2725. luty polski niezarejestrowany język: dargwijski
  2726. luty polski niezarejestrowany język: delaware
  2727. luty polski niezarejestrowany język: dinka
  2728. luty polski niezarejestrowany język: dogri
  2729. luty polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  2730. luty polski niezarejestrowany język: emilijski
  2731. luty polski niezarejestrowany język: górnomaryjski
  2732. luty polski niezarejestrowany język: hmong
  2733. luty polski niezarejestrowany język: kaló
  2734. luty polski niezarejestrowany język: kamoro
  2735. luty polski niezarejestrowany język: kreolski Mauritiusa
  2736. luty polski niezarejestrowany język: kreolski Saint Lucia
  2737. luty polski niezarejestrowany język: kreolski Wybrzeża Kości Słoniowej
  2738. luty polski niezarejestrowany język: kreolski seszelski
  2739. luty polski niezarejestrowany język: lule
  2740. luty polski niezarejestrowany język: manipuri
  2741. luty polski niezarejestrowany język: miami
  2742. luty polski niezarejestrowany język: montagnais
  2743. luty polski niezarejestrowany język: narum
  2744. luty polski niezarejestrowany język: poitevin-saintongeais
  2745. luty polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  2746. luty polski niezarejestrowany język: rwanda
  2747. luty polski niezarejestrowany język: saanicz
  2748. luty polski niezarejestrowany język: sotho
  2749. luty polski niezarejestrowany język: sotho północny (pedi)
  2750. luty polski niezarejestrowany język: syriacki
  2751. luty polski niezarejestrowany język: tajwański
  2752. luźny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Beba
  2753. lwia część polski rzeczownik opisany jako : (1.1) znaczna, większa część czegoś<ref>{{USJPonline}}</ref><ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=lwi}}</ref>
  2754. lza polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Kiedy już nie można się cofnąć, nie masz innego wyjścia, niż spokojnie kończyć swoje przedsięwzięcie.
  2755. lza polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Niech prawo będzie napisane mocnymi słowami, których nie da się przekręcić.
  2756. lza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Niech prawo będzie napisane mocnymi słowami których nie da się przekręcić Kiedy już nie można się cofnąć nie masz innego wyjścia niż spokojnie kończyć swoje przedsięwzięcie
  2757. m polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language M.svg
  2758. M polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language M.svg
  2759. m polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language M.svg|30px
  2760. M polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language M.svg|30px
  2761. Macedonia polski niezarejestrowany język: lapoński
  2762. Macedonia Północna polski dziwna linia w tłumaczeniach: albański (1.1) Maqedonia e Veriut
  2763. Machabejczyk polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2764. machać polski czasownik opisany jako : (1.1) szybko, wahadłowo ruszać czymś
  2765. machajka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Polonia
  2766. machorkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od machorka
  2767. Maciejowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2768. macierzankowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od macierzanka
  2769. mąciwoda polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2770. mackać sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2771. maczek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) drobne, gęste pismo
  2772. mądrala polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2773. mądrze polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Górski
  2774. mądrze polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: mądry
  2775. mag polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Merlin
  2776. magazyn polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  2777. maghrib polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{rel}} czwarta
  2778. magia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z internetu
  2779. magiczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E mc² Einstein
  2780. magiel polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2781. magma polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} gorąca, ruchliwa materia, ciekły stop złożony głównie z krzemianów i glinokrzemianów, znajdujący się w głębi skorupy ziemskiej; {{wikipedia}}
  2782. magna cum laude polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2783. maj polski niezarejestrowany język: alzacki
  2784. maj polski niezarejestrowany język: dakota
  2785. maj polski niezarejestrowany język: delaware
  2786. maj polski niezarejestrowany język: hmong
  2787. maj polski niezarejestrowany język: manipuri
  2788. maj polski niezarejestrowany język: miami
  2789. maj polski niezarejestrowany język: saanicz
  2790. maj polski niezarejestrowany język: tajwański
  2791. majętny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: D
  2792. Majka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nowak
  2793. majściera polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2794. majsterkowicz polski synonimy treść bez linków
  2795. majtnąć sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2796. majuskuła polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2797. mąka polski niezarejestrowany język: sotho
  2798. mąka polski niezarejestrowany język: ugarycki
  2799. makasarski polski niezarejestrowany język: makasarski
  2800. makowiec polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2801. Maków Podhalański polski etymologia, niezszablonowany skrót Maka.
  2802. Maków Podhalański polski etymologia, niezszablonowany skrót maku.
  2803. makowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2804. makrofotografia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2805. maksymalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: porsche
  2806. makulatura polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niepotrzebny, zużyty lub zniszczony papier przeznaczony do recyklingu; {{wikipedia}}
  2807. makulatura polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{przen}} bezwartościowe, mierne książki
  2808. makutra polski komentarz HTML
  2809. Malawijczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Banda
  2810. malborski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Malbork
  2811. Malcheuszowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Malcheusz
  2812. Malchusowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Malchus
  2813. malezyjski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2814. maluczki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Żyłowie
  2815. malwersacja polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=12 prawe=11
  2816. mamałyga polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{przen}} nieapetyczna, papkowata potrawa
  2817. mamut polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rynkowskiego
  2818. mamut polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2819. mana polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{rel}} w wierzeniach ludów Oceanii: bezosobowa, nadprzyrodzona siła przenikająca wszystko
  2820. mandarynkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tarskiego
  2821. mandola polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{muz}} dawny, szarpany instrument strunowy; {{wikipedia}}
  2822. mandora polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{gw-pl|Zaolzie}} uciążliwa, zła kobieta
  2823. mangalica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fronczaków
  2824. mangowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od mango
  2825. mania polski rzeczownik opisany jako : (1.1) silne, niemalże chorobliwe zainteresowanie czymś, zamiłowanie do czegoś
  2826. mania polski rzeczownik opisany jako : (1.2) chorobliwy, trudny do opanowania pociąg do wykonywania określonych czynności
  2827. manipulantka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2828. manna z nieba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Słowacki
  2829. Mantua polski niepodlinkowane słowa w przykładach: San Lorenzo
  2830. manuał polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hali Stulecia
  2831. manx polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpplwikipediaorgwikiJCzyk_manx z Wikipedii
  2832. maratoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: letni Dionicio Ceron Fukuoce
  2833. Marche polski niepodlinkowane słowa w przykładach: marroni
  2834. Marchie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiktora Emanuela II Lorenza Lotta
  2835. Marcin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tajnerowi Bachledzie
  2836. Marcin polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2837. Marcinowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2838. Marcjan polski kolokacje treść bez linków
  2839. Marcjan polski pokrewne niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2840. Marcjan polski pokrewne treść bez linków
  2841. Marcjan polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2842. Marcjanna polski kolokacje treść bez linków
  2843. Marcjanna polski pokrewne niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2844. Marcjanna polski pokrewne treść bez linków
  2845. Marcjanna polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2846. marcowy docent polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) …wstydzę się marcowych docentów, sędziów, oficerów, którzy obejmowali stanowiska po wygnaniu z kraju części elity intelektualnej<ref>[http… Paweł Wroński, Nie przepraszam za marzec 1968, jest mi wstyd, „Gazeta Wyborcza” z 8 marca 2018 r.]</ref>.
  2847. Marengo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Melasa
  2848. marikultura polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2849. marine polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2850. Mariolka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2851. Marja polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2852. marksizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2853. marmolada polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} gęsty, stężony przetwór owocowy sporządzany z przetartych owoców gotowanych z cukrem; {{wikipedia}}
  2854. Marna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: LB
  2855. mars polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{książk}} groźna, ponura mina
  2856. mars polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2857. Marsala polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bronte
  2858. marsjański polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Mars
  2859. martwica polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2860. Marylandczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: John Barth
  2861. marzenie polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{odczas}} od marzyć
  2862. marzenie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2863. masa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bem
  2864. maskacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Waswahili uwspółcześnione
  2865. maskowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2866. maskowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: maska
  2867. masoneria polski rzeczownik opisany jako : (1.1) międzynarodowe, elitarne stowarzyszenie o specyficznych strukturach organizacyjnych, które swe pryncypia i idee wyraża za pośrednictwem rozbudowanej symboliki i rytuałów; {{wikipedia}}
  2868. masować polski pierwsza niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=4 prawe=5
  2869. masować polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2870. masowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: baccara
  2871. mastaba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Farchy
  2872. masywny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kloss
  2873. maszynka do mięsa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2874. -mat polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: bankomat
  2875. -mat polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: biletomat
  2876. materialistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2877. matka polski niezarejestrowany język: tocharski A
  2878. matka polski niezarejestrowany język: tocharski B
  2879. matka polski niezarejestrowany język: verlan
  2880. matka polski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2881. Matka Boska Anielska polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2882. Matka Najświętsza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wyszyńskiego
  2883. matkojebca polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2884. matowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pereira
  2885. mątwa polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: Indeks:Polski - Zwierzęta; {{nie mylić z|mątew}}
  2886. mazak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2887. mazanka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: mazanki i
  2888. Mazar-i Szarif polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2889. Mała Elstera polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2890. Małkinia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  2891. małonakładowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2892. małpowanie polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  2893. mały polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2894. mały palec polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{anat}} piąty, najmniejszy palec u ręki lub nogi
  2895. małżonek polski niezarejestrowany język: tocharski A
  2896. małżonek polski niezarejestrowany język: tocharski B
  2897. małżonka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karstena Hansena Gullbritt Hansen
  2898. mech polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bot}} drobna, niewielka roślina zarodnikowa żyjąca w ocienionych i wilgotnych miejscach
  2899. mechanika nieba polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2900. mechaty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2901. medioza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2902. medioza polski znaczenia, niezszablonowany skrót neol.
  2903. medium społecznościowe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: LinkedIn
  2904. mędrzec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pentuera
  2905. medytacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nanak
  2906. mega- polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  2907. megalit polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duży, nieobrobiony lub częściowo obrobiony kamień, rodzaj prehistorycznej budowli; {{wikipedia}}
  2908. męka polski nieznalezione definicje do numerów: (2.1)
  2909. meksyk polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} nieprzyjemna, skomplikowana sytuacja w domu, szkole lub pracy
  2910. mela polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2911. melasa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} ciemnobrązowy, gęsty syrop o odczynie słabo alkalicznym, który powstaje jako produkt uboczny podczas produkcji cukru spożywczego; {{wikipedia}}
  2912. Melilla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpplwikipediaorgwikiMelilla z Wikipedii
  2913. melisa lekarska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Liaudisaz
  2914. melodyjka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2915. menadżer polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  2916. menadżer polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  2917. menda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Menda
  2918. menel polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2919. MENiS polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  2920. mercedes polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  2921. Mercja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aethelbalda
  2922. merknąć się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Grizzly
  2923. merta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2924. meryterium polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{paleont}} {{zool}} najprymitywniejszy i najstarszy przedstawiciel rzędu trąbowców, znany z egipskich osadów górnego eocenu (Moeritherium, sp., rodzaj zwierząt)
  2925. mesjanizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2926. mesyńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lettereo
  2927. meszek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) delikatne, krótkie i gęste włoski
  2928. metalowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gerlacha
  2929. meteorytowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od meteoryt
  2930. Metis polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2931. mętlik polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  2932. metr kwadratowy polski synonimy treść bez linków
  2933. mezolityczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aamose
  2934. mezzosopranista polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2935. mianownik polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  2936. miastenia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} nabyta, przewlekła choroba, charakteryzująca się szybkim zmęczeniem i osłabieniem mięśni szkieletowych; {{wikipedia}}
  2937. miasto polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  2938. miasto polski niezarejestrowany język: symbole Blissa
  2939. miasto polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  2940. miasto polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  2941. miasto polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
  2942. miasto polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:City Bliss.png|70px
  2943. miau polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  2944. Michalina polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2945. Michał polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stachowicz Wołodyjowskiemu
  2946. Michałostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  2947. Michałostwo polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2948. Michałowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2949. mickiewiczowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  2950. mieć ambę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: że
  2951. mieć na karku polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Littlefield
  2952. mieć za sobą polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2953. miednica polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{anat}} wklęsła, parzysta kość w obrębie lędźwi, łącząca kończynę dolną
  2954. międzymordzie polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2955. międzyplanetarny polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Technical rendition of STS-71 docked to Mir.jpg|thumb|międzyplanetarna operacja połączenia promu kosmicznego ze stacją orbitalną
  2956. międzywojenny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kisielewskiego Modzelewska Warnecki
  2957. miejskogórczanin polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2958. miejskogórczanka polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  2959. miernie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: mierny
  2960. mierta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  2961. mieścić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ogrodowej
  2962. miesiączka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{fizj}} cykliczne, comiesięczne złuszczanie się nabłonka macicy; {{wikipedia}}
  2963. mięsień trójgłowy ramienia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2964. mięso armatnie polski nieznalezione definicje do numerów: (1. część, 4 i 2), (1. część, 4 i 2)
  2965. mieszane uczucia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niepewne, ambiwalentne przekonanie o czymś; nie do końca pozytywne, lecz też nie całkowicie negatywne zdanie na jakiś temat
  2966. mieszek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2967. mieszek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{bot}} suchy, pękający owoc niektórych roślin; {{wikipedia|mieszek
  2968. mięta pieprzowa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2969. migawka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2970. miglanc polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} sprytny, idący na łatwiznę człowiek
  2971. mikołajki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  2972. mikrofonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od mikrofon
  2973. mile polski przysłówek opisany jako → miły
  2974. miliarderski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: łodziowisko
  2975. miliardowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) przymiotnik od miliard
  2976. milionowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) przymiotnik od milion
  2977. mimo to polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2978. min polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  2979. mineraloid polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  2980. minerał towarzyszący polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwkamikafreshsiteplitimediauserfilesfilepdfEmisja_mikroczastek_w_procesie_spalania_biomasypdf Internet
  2981. minister polski niezarejestrowany język: sotho
  2982. ministra polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2983. minuskuła polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  2984. miód polski niezarejestrowany język: cezyjski
  2985. miód polski niezarejestrowany język: ginuchijski
  2986. miód polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} gęsty, słodki produkt spożywczy, w kolorze żółtym lub brązowym, wytwarzany przez pszczoły; {{wikipedia}}
  2987. miód wielokwiatowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2988. miraż polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Wolski Emigrantom
  2989. mirnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{daw}} {{przysł}} od: mirny
  2990. mirowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{daw}} {{przym}} od: mir <ref>{{Karłowicz1900}}</ref>
  2991. mirza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kantymir Dewlet Gerej
  2992. misie-patysie polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  2993. Missouryjczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Old Firehand
  2994. misterny polski etymologia, niezszablonowany skrót śr.g.nm.
  2995. mistrzostwa świata polski brak linkowania w nagłówku frazy
  2996. miszmasz polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  2997. mitenka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  2998. mitręga polski rzeczownik opisany jako : (1.2) mozolna, męcząca, zwykle nieefektywna praca
  2999. mizoginia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) patologiczne, silne uprzedzenie mężczyzny do kobiet
  3000. miło polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: miły
  3001. miłomłyński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Miłomłyn
  3002. miłostka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  3003. mjr polski przykłady samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  3004. m-learning polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3005. mleczany polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3006. mleko polski niezarejestrowany język: aguaruna
  3007. mleko polski niezarejestrowany język: awadhi
  3008. mleko polski niezarejestrowany język: bacbijski
  3009. mleko polski niezarejestrowany język: bachtiarski
  3010. mleko polski niezarejestrowany język: brahui
  3011. mleko polski niezarejestrowany język: czamikuro
  3012. mleko polski niezarejestrowany język: dogrib
  3013. mleko polski niezarejestrowany język: hmong
  3014. mleko polski niezarejestrowany język: marikopa
  3015. mleko polski niezarejestrowany język: mohegański
  3016. mleko polski niezarejestrowany język: muani
  3017. mleko polski niezarejestrowany język: narrinyeri
  3018. mleko polski niezarejestrowany język: okinawski
  3019. mleko polski niezarejestrowany język: powatański
  3020. mleko polski niezarejestrowany język: santali
  3021. mleko polski niezarejestrowany język: sotho
  3022. mleko polski niezarejestrowany język: tocharski wschodni
  3023. mleko polski niezarejestrowany język: tocharski zachodni
  3024. mleko polski niezarejestrowany język: ugarycki
  3025. mleko polski niezarejestrowany język: yao
  3026. mleko polski tłumaczenia: beθéneč ŁŁGŁŁŁŁ - brak automatycznej konwersji
  3027. mlyko polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3028. mn.w. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3029. MNK polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3030. mocja polski uwagi, niezszablonowany skrót nauczyciel.
  3031. mocz polski niezarejestrowany język: tocharski B
  3032. moczara polski prawdopodobnie treść z sekcji synonimy powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  3033. Modena polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rubensem Trivą Obizzo II dEste Obizzo III dEste
  3034. modrakowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3035. mofeta polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} chłodny, gazowy wyziew wulkaniczny składający się głównie z dwutlenku węgla
  3036. mogilnik polski nieznalezione definicje do numerów: (1.4)
  3037. mokasyn polski rzeczownik opisany jako : (1.1) tradycyjny, skórzany indiański but o miękkiej cholewie; {{wikipedia|mokasyny}}
  3038. mól polski synonimy treść bez linków
  3039. Molukańczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bovensmilde BBE
  3040. momenty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3041. MON polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3042. monarchini polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3043. monarszy polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3044. monasterski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Maksymilian DrosteVischering Jerzy Hommer Klemens Ledebur
  3045. monastycznie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Luter
  3046. mondel polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3047. Mongolia polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3048. monitować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wydziału kolejnego monitować rachunek wydział zakupu monitujecie
  3049. monolog polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Iw Iw
  3050. monotonia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) jednostajny, powtarzalny stan bez urozmaicenia
  3051. monsignore polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Potocki
  3052. monsinior polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Świrski H Sienkiewicz
  3053. Mont Blanc polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3054. Monte Cassino polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3055. Monza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marka Viscontiego Monaca di Monza Manzoni
  3056. MOP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3057. Morawy polski synonimy treść bez linków
  3058. morał polski rzeczownik opisany jako : (1.1) zwięzły, pouczający wniosek podsumowujący
  3059. morelówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwnawidelcuplalkoholetrunkiroznegorodzajunalewki Nalewki
  3060. moro polski rzeczownik opisany jako : (1.1) drobny, maskujący wzór na tkaninie w kolorze khaki
  3061. Morze Bałtyckie polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  3062. Morze Galilejskie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3063. mosiądz polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3064. mosiężny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3065. mosiński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Mosina
  3066. Moskwa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: elAsad Skoszewskich
  3067. mosznowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od moszna
  3068. motocyklowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: motocykl
  3069. motorniczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  3070. motoryzacyjny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3071. Mount Everest polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3072. mowa ciała polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3073. mowa nienawiści polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3074. Moza polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3075. mózg polski niezarejestrowany język: hmong
  3076. mózg polski niezarejestrowany język: sotho
  3077. mózg polski nieznalezione definicje do numerów: (2.2)
  3078. mózgoczaszka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{anat}} grzbietowa, mająca kształt puszki, część czaszki; {{wikipedia}}
  3079. mrok polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{przen}} ciemne, złe strony charakteru, życia, historii, dziejów
  3080. mrozić krew w żyłach polski pokrewne treść bez linków
  3081. mroźno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  3082. mrzeżyński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Mrzeżyno
  3083. Ms polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3084. mszycożerca polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3085. Mt polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3086. muc polski rzeczownik opisany jako : (1.1) lichy, drobny koń
  3087. mucet polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Pope_Julius_II.jpg|thumb|papież Juliusz II w camauro i w mucecie
  3088. Mućka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiśniewskich
  3089. muezin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3090. muflon polski nieznalezione definicje do numerów: (2.1)
  3091. multimedialny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: McFrenda
  3092. multyplikować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J W Pan
  3093. multyplikować polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3094. multyplikować polski uwagi, niezszablonowany skrót i.
  3095. multyplikować polski uwagi, niezszablonowany skrót y.
  3096. mundur polski rzeczownik opisany jako : (1.1) charakterystyczny, regulowany przepisami ubiór członków jakiejś organizacji, grupy lub formacji zwykle militarnej; {{wikipedia}}
  3097. murawa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gęsta, niska trawa pokrywająca jakiś teren
  3098. Murowana Goślina polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3099. Murzyniątko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Murzyniewie A Christie Dziesięciu Murzynków Włodzimierz Lewik
  3100. musieć polski czasownik opisany jako : (1.3) zapewne, z dużym prawdopodobieństwem; zgodnie z domysłami
  3101. muskowitowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od muskowit
  3102. muślinowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  3103. muszla oczna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3104. mużyk polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} {{pogard}} ciemny, zacofany chłop
  3105. muzyka polski niezarejestrowany język: bihari
  3106. muzyka polski niezarejestrowany język: emilijski
  3107. muzyka polski niezarejestrowany język: hajong
  3108. muzyka polski niezarejestrowany język: hmar
  3109. muzyka polski niezarejestrowany język: innu
  3110. muzyka polski niezarejestrowany język: leoński
  3111. muzyka polski niezarejestrowany język: masajski
  3112. muzyka polski niezarejestrowany język: sherpa
  3113. muzyka polski niezarejestrowany język: shipibo
  3114. muzyka polski niezarejestrowany język: tiwi
  3115. muzyka polski niezarejestrowany język: tofa
  3116. muzyka pościelowa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) romantyczny, nastrojowy utwór muzyczny, rzekomo dobry w pościeli, w intymnej sytuacji
  3117. muł polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} juczny, wytrzymały mieszaniec ogiera osła i klaczy konia; {{wikipedia|muł
  3118. muł polski rzeczownik opisany jako : (3.1) {{geol}} naturalny, grząski i błotnisty osad zbiorników wodnych; {{wikipedia|muł
  3119. my polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3120. my polski niezarejestrowany język: tocharski A
  3121. my polski niezarejestrowany język: tocharski B
  3122. mydlić oczy polski czasownik opisany jako : (1.1) świadomie, celowo wprowadzać w błąd pozorami, okłamywać, oszukiwać
  3123. mydlnica lekarska polski synonimy treść bez linków
  3124. mydło polski niezarejestrowany język: chamicuro
  3125. myrcha polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{gw-pl|Zaolzie}} nieznośna, zła kobieta
  3126. myrszina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{gw-pl|Zaolzie}} nieznośna, zła kobieta
  3127. myrszyna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{gw-pl|Zaolzie}} nieznośna, zła kobieta
  3128. myrta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3129. myśleć polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3130. myślenicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Myślenice
  3131. myśliwski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pola
  3132. myślozbrodnia polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3133. mł. chor. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3134. młócić polski czasownik opisany jako : (1.5) {{pot}} szybko, łapczywie jeść
  3135. młodnik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3136. młodociany polski nieznalezione definicje do numerów: (15-18)
  3137. młody polski niezarejestrowany język: czamikuro
  3138. młody polski niezarejestrowany język: hmong
  3139. młody polski niezarejestrowany język: ingryjski
  3140. młody polski niezarejestrowany język: mapudungun
  3141. młody polski niezarejestrowany język: molizańsko-chorwacki
  3142. młody polski niezarejestrowany język: romanica
  3143. młot polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{techn}} duży, ciężki młotek
  3144. młynarzowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cherubin
  3145. n polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language N.svg
  3146. N polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language N.svg
  3147. n polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language N.svg|30px
  3148. N polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language N.svg|30px
  3149. n.p.m. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: położony
  3150. na- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na
  3151. na polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3152. Nabiereżne Czełny polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3153. Nabierieżnyje Czełny polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3154. naciskać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Honeckera
  3155. nacisnąć polski czasownik opisany jako : (2.2) cisnąc się, wejść tłumnie
  3156. NaCoBeZU polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3157. na czczo polski niezarejestrowany język: szywałdzki
  3158. nadciśnienie płucne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Evian w roku ustalono nowy podział który nieco zmodyfikowano w Wenecji w i w Dana Point w roku
  3159. nadciśnienie płucne polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} nieprawidłowe, zwiększone ciśnienie w tętnicy płucnej
  3160. Naddniestrzańska Republika Mołdawska polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} {{polit}} pełna, oficjalna nazwa Naddniestrza
  3161. naddźwiękowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3162. nader polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Anoszkina
  3163. Nadia polski komentarz HTML
  3164. nadopiekuńczość polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nadmierna, niepotrzebna opiekuńczość
  3165. nadopiekuńczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wcisłowski
  3166. nadprzewodnikowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nadprzewodnik
  3167. nadprzyrodzony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rybek
  3168. Nadreńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hitler Himmler Adenauer
  3169. nadsoławski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Thietmar
  3170. nadstępka polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3171. nadświetlny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3172. nadtlenek wodoru polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} syropowata, bezbarwna ciecz; nieorganiczny związek chemiczny z grupy nadtlenków; jedna z reaktywnych form tlenu, stosowana w formie roztworu do m.in. dezynfekcji ran, wybielania i jako utleniacz w przemyśle chemicznym i paliwach rakietowych; {{wikipedia}}
  3173. nadużywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gelfrert
  3174. na dworze polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3175. nadwołżański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Indoirańczycy
  3176. nadżafski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Muktady alSadra Mahmud alSundani Sadra
  3177. Nadzieja polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3178. nadzorować polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3179. na dłuższą metę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Heinz Luthe
  3180. naftalenowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od naftalen
  3181. naftalinowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od naftalina
  3182. nagabywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dahlen a to ty nowoj Rus
  3183. Nagasaki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Little Boy Fat Man
  3184. nagi polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-1.6) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
  3185. na gorąco polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{kulin}} o potrawie: gotowany, pieczony lub podgrzewany przed podaniem
  3186. nagroda Nobla polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3187. Nairobi polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  3188. naiwniutki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B C
  3189. najazd polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwsfdplBiaCe_szaleCstwo_od_podstaw_A_thtml internetu
  3190. najebać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3191. najebać się w trzy dupy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Oliego
  3192. nakazać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bakunina
  3193. nakreślić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gorki Sincowa Własowa Nachodki
  3194. nakłuwacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piłsudskiego
  3195. naleśnikowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: naleśnik
  3196. nalewka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z z
  3197. nalot polski rzeczownik opisany jako : (1.6) {{środ}} {{lotn}} łączny, udokumentowany czas lotów wykonanych przez pilota, odbytych przez samolot bądź silnika
  3198. namawiać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3199. Nanga Parbat polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3200. nanomateriałowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nanomateriał
  3201. nanometrowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nanometr
  3202. nanożelazo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Foltynowicza Kozaka
  3203. nanożelazowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nanożelazo
  3204. na odwal polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3205. naonczas polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{daw}}/{{podn}} naówczas, wtenczas, wtedy
  3206. napaść polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  3207. napastnik polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3208. na pęczki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalski
  3209. napierdalać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się się
  3210. napoleonizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mickiewicza
  3211. napowietrzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3212. naproksen polski niepodlinkowane słowa w przykładach: <
  3213. na próżno polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3214. na przemian polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3215. Narbona polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fabienusa
  3216. na równi polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3217. narratorka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3218. narybek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  3219. na rzecz polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3220. narzutowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od narzut
  3221. naści polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jewuś
  3222. nasiąknąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Czym
  3223. na siedząco polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3224. na siedząco polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fichtelbaum
  3225. nasienie polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  3226. nasierdziowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nasierdzie
  3227. naśladowczyni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3228. nastawiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cajmera
  3229. na stojąco polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pedersen Hancocka Holta Sullivanem
  3230. nasturcjowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nasturcja
  3231. na styk polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3232. na surowo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3233. naświetlarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3234. natarczywy polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3235. natenczas polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojski
  3236. natężenie polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3237. native speaker polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3238. native speakerka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3239. na topie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3240. na topie polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{pot}} popularny, modny
  3241. natron polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Natron-5.jpg|thumb|paczka natronu
  3242. naturalista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Audubon °
  3243. natychmiast polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  3244. natychmiastowo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Łyś
  3245. nawa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} główna, wydzielona dla wiernych część kościoła pomiędzy kruchtą, przy wejściu, a prezbiterium; {{wikipedia}}
  3246. nawia polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3247. Nawia polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3248. nawias polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  3249. nawias polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3250. nawigacja polski kolokacje treść bez linków
  3251. na zawsze polski niezarejestrowany język: fidżi
  3252. na zawsze polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3253. na zewnątrz polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3254. nazwać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boerner
  3255. na żywo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3256. na łamach polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szymborskiej z Internetu z Internetu
  3257. nałokietnik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3258. nb. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pasikowski Adamski Baczyński Czuma
  3259. NBP polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  3260. neandertalski polski przykłady niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=1 prawe=2
  3261. Neapol polski niepodlinkowane słowa w przykładach: MSI AN Santa Lucia zamek Jajko Castel dellOvo
  3262. neapolski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cesarini
  3263. Neckar polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Peuckera
  3264. negatywny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: artykuł na httpwwwegospodarkaplKryzysfinansowykorzystnydlafirmhtml eGospodarkapl
  3265. negliż polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niekompletny, niedbały ubiór, dzienna lub nocna bielizna
  3266. nektarynkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nektarynka
  3267. Nemezis polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3268. nemezys polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{podn}} {{przen}} nieubłagana, karząca sprawiedliwość<ref name="USJP">{{USJPonline|hasło=Nemezis}}</ref>
  3269. neofaszystowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Miżejewski
  3270. neoproterozoiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od neoproterozoik
  3271. nerwowość polski rzeczownik opisany jako : (1.2) wzburzona, niespokojna atmosfera
  3272. netbook polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3273. nettop polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3274. neurochirurg polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3275. neurolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3276. newski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Petersburczanie
  3277. newski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Newa
  3278. nibler polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3279. nić polski niezarejestrowany język: cezyjski
  3280. nić polski niezarejestrowany język: chantyjski
  3281. -nica polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) cukiernica, jedwabnica, łagiernica
  3282. ni chuja polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3283. nici polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3284. nie- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w znaczeniu niezdrów w znaczeniu wielu
  3285. nie polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3286. nie (być) polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3287. nie (być) polski czasownik opisany jako → nie, być
  3288. nieaferowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3289. niebiesiech polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: wikiźródła
  3290. niebiesko- polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3) niebieskogłowyniebieskookiniebieskoskrzydły
  3291. niech cię głowa o to nie boli polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bogdańcu
  3292. niechętny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Woodrow Wilson
  3293. niechlujny polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3294. niech to dunder świśnie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3295. nieczytelność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3296. niedegradowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3297. niedokrwistość Addisona-Biermera polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3298. niedościgniony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marii SkłodowskiejCurie
  3299. niedościgły polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Francis Legrand
  3300. niedoskonałość polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3301. niedostatek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bergerowa
  3302. niedostatek polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3303. niedoświadczony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Armfelt
  3304. nie do zniesienia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3305. niedołęstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stanisław Witkiewicz
  3306. niedziela polski niezarejestrowany język: hmong
  3307. niedźwiedź polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} duży, drapieżny ssak pokryty futrem z rodziny niedźwiedziowatych
  3308. niegodziwiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa
  3309. niegodziwość polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} haniebne, niegodziwe postępowanie; występek zasługujący na potępienie
  3310. niejasno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tench
  3311. nielot polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  3312. nie ma polski prawdopodobnie treść z sekcji frazeologia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  3313. nie ma żartów polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3314. niemcoznawczy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od niemcoznawstwo
  3315. nie mieć polski uwagi, niezszablonowany skrót niemieć.
  3316. niemiec polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{pot}} W środę mamy dwa niemce, bo chemica pojechała ze swoją klasą na wycieczkę.
  3317. niemiec polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{pot}} Zrobiłaś te ćwiczenia na niemca?
  3318. nie mieć gdzie czegoś podziać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3319. Niemiecka Republika Demokratyczna polski niezarejestrowany język: lapoński
  3320. Niemiecka Republika Demokratyczna polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3321. niemiecki polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  3322. nieodwołalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nasze
  3323. nieokiełznany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Clemenceau letni
  3324. nieopodal polski etymologia pochylone tłumaczenie
  3325. nieopłacalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Galicy
  3326. niepewnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: niepewny
  3327. niepisowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} zaprzeczony od PiS
  3328. niepodległość polski niezarejestrowany język: hmong
  3329. niepodległość polski niezarejestrowany język: okinawski
  3330. niepodobna polski prawdopodobnie treść z sekcji kolokacje powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  3331. niepotrzebny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: MKR
  3332. nieślubny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: II
  3333. niespodzianie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  3334. niespodziewany polski przymiotnik opisany jako : (1.1) zdarzenie, którego się nie spodziewano; rzecz zaskakująca, nieoczekiwana, nagła
  3335. niesprawdzalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fernand
  3336. nie sprzedać tanio swojej skóry polski czasownik opisany jako : (1.2) niechętnie, pod pewnymi warunkami zgodzić się na coś niekorzystnego dla siebie
  3337. niestrudzony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Zaruski
  3338. nieszczęście polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przykre, nieszczęśliwe, pechowe zdarzenie
  3339. nieszczęście polski rzeczownik opisany jako : (1.2) pechowy, niepomyślny dla kogoś zbieg zdarzeń
  3340. niewątpliwie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: niewątpliwy; z pewnością, bez wątpienia
  3341. niewolniczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Observer
  3342. niewykwalifikowany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  3343. niezbędnik polski rzeczownik opisany jako : (1.3) podręczny
  3344. niezdrzały polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3345. niełupka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bot}} suchy, niepękający, jednonasienny owoc, posiadający skórzastą lub zdrewniałą owocnię otaczającą luźno nasienie; {{wikipedia}}
  3346. nigdy polski uwagi, niezszablonowany skrót nie.
  3347. night club polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3348. nihil obstat polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3349. Nikiszowiec polski synonimy treść bez linków
  3350. nikotyna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) bezbarwny, płynny alkaloid spotykany przede wszystkim w liściach tytoniu; {{wikipedia}}
  3351. Nil polski niezarejestrowany język: kongijski
  3352. Nipu polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3353. niszczeć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sztokholmu
  3354. nitkowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  3355. nitkowato polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3356. nitromannit polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} organiczny, wybuchowy składnik spłonek detonujących stosowany również w lecznictwie; {{wikipedia}}
  3357. niuans polski rzeczownik opisany jako : (1.1) drobna, subtelna różnica, ledwo dostrzegalna zmiana; odcień
  3358. niuhempszyr polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3359. niżański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kurzynie Średniej
  3360. nizinny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  3361. Niżniaja Sałda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3362. NN polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3363. noblistka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szymborskiej
  3364. noc polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3365. nocebo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{farm}} negatywne, niepożądane objawy zjawiska zwanego placebo, objawy uboczne; {{wikipedia}}
  3366. nolife polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  3367. nom de guerre polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3368. nom de plume polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3369. nonszalancja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) bezceremonialne, niedbałe zachowywanie się połączone z lekceważącym stosunkiem do ludzi i przyjętych norm
  3370. nonteistyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  3371. NOP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3372. nora polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{pejor}} obskurne, podejrzane, zaniedbane mieszkanie lub lokal
  3373. nordycki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  3374. nornica polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} drobny, pospolity gryzoń półkuli północnej, prowadzący głównie nocny tryb życia
  3375. Nortumbria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  3376. norylski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B
  3377. nosacizna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wet}} przewlekła, zakaźna i zaraźliwa choroba zwierząt nieparzystokopytnych; {{wikipedia}}
  3378. nosicielka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3379. nosorożcowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Namanga
  3380. nosowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od nos
  3381. notabene polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gregory Stavicky Milwaukee Avenue
  3382. notoryczny polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3383. Nowa Korbea polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3384. Nowe Delhi polski niezarejestrowany język: hmong
  3385. Nowe Delhi polski niezarejestrowany język: kurdyjski
  3386. Nowe Delhi polski niezarejestrowany język: sotho
  3387. Nowe Delhi polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3388. Nowe Miasteczko polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3389. nowodworski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Nowodwór, Nowy Dwór, Nowy Dwór Gdański, Nowy Dwór Mazowiecki
  3390. nowogrecki polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: język nowogrecki w Wikisłowniku
  3391. nowosadzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nowosadski pravopis
  3392. nowotwór polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3393. nowy polski niezarejestrowany język: tocharski B
  3394. Nowy Rok polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3395. Nowy Sad polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3396. NPC polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3397. nq polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3398. NQ polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3399. NRD polski niezarejestrowany język: lapoński
  3400. NSZZ polski niepodlinkowane słowa w przykładach: NSZZ
  3401. nudelkula polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Duet Karo Żoneczka
  3402. nudzić polski znaczenia, niezszablonowany skrót prowincj.
  3403. numerować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: K
  3404. numerus clausus polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3405. nuta polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3406. nw polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3407. nwż polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3408. nylon polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3409. o polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language O.svg
  3410. O polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language O.svg
  3411. o polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language O.svg|30px
  3412. O polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language O.svg|30px
  3413. Oakland polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3414. oaklandzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pixara Bay Bridge
  3415. ob. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalskiemu Piłsudskiego Adamski Baczyński Czuma
  3416. obchodzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Inter
  3417. obchodzić polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  3418. obciach polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{gwara}} {{młodz}} wstydliwa, kompromitująca sytuacja; uczucie wstydu
  3419. obciążać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3420. obciążać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3421. oberwanie chmury polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{meteorol}} krótkotrwałe, gwałtowne i bardzo obfite opady deszczu
  3422. obfitość polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duża, w zupełności wystarczająca ilość czegoś
  3423. obie polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3424. obiecadło polski niepodlinkowane słowa w przykładach: b m p w Fabian Birkowski Egzorbitancje
  3425. objętość polski niepodlinkowane słowa w przykładach: °C °C
  3426. OBOP polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3427. obórka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  3428. obowiązek polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-nie jestem prokuratorem który ma obowiązek ścigać fałszerzy.ogg}} Nie jestem prokuratorem, który ma obowiązek ścigać fałszerzy.<ref>B. Prus: Lalka</ref>
  3429. obracać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tytuł piosenki zespołu Perfect
  3430. obraz polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  3431. obretka polski znaczenia, niezszablonowany skrót wschodniopol.
  3432. obrót polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ROR
  3433. obrót polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3434. obrzezać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Waris Dirie
  3435. obrzydzać życie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Greg Foster Shaquilleowi ONealowi
  3436. obserwować polski czasownik opisany jako : (1.1) uważnie, przez dłuższy czas przyglądać się czemuś
  3437. obsesja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3438. obsługiwać polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  3439. obudowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Toughbook
  3440. obuty polski etymologia, niezszablonowany skrót obuć.
  3441. obwiniać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gorana
  3442. obydwoje polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  3443. obywatel drugiej kategorii polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Goffmana
  3444. Ocean Atlancki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: pisownia uwspółcześniona
  3445. Oceania polski niezarejestrowany język: pitkarnyjski
  3446. Oceania polski niezarejestrowany język: rwanda
  3447. oceaniczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: °
  3448. oceanik polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3449. ocet polski niezarejestrowany język: ugarycki
  3450. och polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3451. ochrzcić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyła
  3452. ocierać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Milka
  3453. octowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od ocet
  3454. oczodół polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  3455. odbić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kanaan Lotem
  3456. odbijać polski czasownik opisany jako : (1.4) biciem, uderzeniem oddzielać część od całości
  3457. od cholery polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3458. odciągnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3459. oddawać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpplwikipediaorgwindexphptitleFerenc_LehCAroldid Wikipedii
  3460. oddechowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sekida
  3461. ode polski niepodlinkowane słowa w przykładach: słowa modlitwy Ojcze Nasz
  3462. odgrzać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u 
  3463. odgrzebać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dzidów
  3464. odium polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Adenauera
  3465. odkazić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3466. odkrycie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Joseph Priestley
  3467. od maleńkości polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3468. odmiennie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  3469. odmienność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3470. odnosić polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3471. odnośnie do polski niepodlinkowane słowa w przykładach: St Paul
  3472. odowadzić polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3473. odp. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3474. odplamiacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3475. odprawa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) ostra, stanowcza odpowiedź
  3476. odpłacić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ronsoise
  3477. od razu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3478. odśnieżać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3479. odśnieżarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3480. odstępnik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwmiesiecznikpszczelarstwoplphpbbviewtopicphpp z Internetu httpplwikipediaorgwikiPisanie_bezwzrokowe z Wikipedii
  3481. odszumiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3482. odszumianie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3483. odtrutka polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3484. odżegnać polski czasownik opisany jako : (2.1) stanowczo, zdecydowanie wyrzec się kogoś lub czegoś; wyprzeć się jakichś związków z kimś lub czymś
  3485. odziać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3486. odżyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3487. ofiarny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Diokles H Sienkiewicz
  3488. oficjalnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hitlera
  3489. ofidiofobia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{psych}} chorobliwy, nieuzasadniony lęk przed wężami
  3490. oftalmolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3491. ogień polski niezarejestrowany język: bacbijski
  3492. ogień polski niezarejestrowany język: emilijski
  3493. ogień polski niezarejestrowany język: hmong
  3494. ogień polski niezarejestrowany język: jukagirski północny
  3495. ogień polski niezarejestrowany język: lule
  3496. ogień polski niezarejestrowany język: mapudungun
  3497. ogień polski niezarejestrowany język: masajski
  3498. ogień polski niezarejestrowany język: nogajski
  3499. ogień polski niezarejestrowany język: sotho
  3500. ogień polski niezarejestrowany język: sylheti
  3501. ogień polski niezarejestrowany język: szugnański
  3502. ogień polski niezarejestrowany język: tawalamacki
  3503. ogień polski niezarejestrowany język: ugarycki
  3504. ogniskowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  3505. ognistoczerwony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B
  3506. ogolić polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3507. ogórek polski niezarejestrowany język: emilijski
  3508. ogórek polski niezarejestrowany język: flamandzki
  3509. ogórek polski niezarejestrowany język: leoński
  3510. ogórek polski niezarejestrowany język: morawski
  3511. ogórek polski niezarejestrowany język: romagnolo
  3512. ogórek polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  3513. ohap polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  3514. ohioski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tytuł gazety środowisk polonijnych w Ohio wydawanej w Toledo w latach Anny Urmini poczem W L
  3515. ohydnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Koleśników
  3516. o ile polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3517. OIT polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3518. ojciec polski niezarejestrowany język: ekspreso
  3519. ojcojebca polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3520. okazja polski rzeczownik opisany jako : (1.2) niecodzienne, uroczyste wydarzenie
  3521. OKE polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3522. okienny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od okno
  3523. Okinawczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: verylowfat
  3524. okiść polski niepodlinkowane słowa w przykładach: białozielony
  3525. oko polski niezarejestrowany język: pahlawi
  3526. okop polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wojsk}} odkryty, ogniowy obiekt fortyfikacyjny, zwykle mający postać wykopu ziemnego; {{wikipedia}}
  3527. okowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Seneka za Epikurem
  3528. okręcić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3529. okresowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Swietłana
  3530. okrutnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{odprzym}} okrutny
  3531. oksym fosgenu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3532. oksytonicznie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: oksytoniczny
  3533. okukać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sieniewicz z Internetu z Internetu
  3534. okukanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3535. okularnica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3536. okwitnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3537. olecki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: Olecko
  3538. olej polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3539. olejek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{farm}} {{kosmet}} gęsty, tłusty płyn o intensywnym zapachu, będących wyciągem roślinnym i używany w celach kosmetycznych, leczniczych lub w aromaterapii, masażu
  3540. olejek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{cuk}} {{spoż}} gęsty, płyn o przyjemnym zapachu używany jako dodatek do ciast i deserów
  3541. oleśnicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Oleśnica
  3542. oligarcha polski niepodlinkowane słowa w przykładach: RWE Dea
  3543. oligopolistyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od oligopol
  3544. olimpijski spokój polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niewzruszony, całkowity spokój
  3545. olkuski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Olkusz
  3546. omgła polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1)
    Zachód jest z róż i złota, czar wieje w przestworze,
    I miasto dziś wieczorem tak szumi jak morze.
    W kwietniowy ogród wiodą uchylone wrota:
    Na lekkich drzewach omgła lśni zielono złota
    <ref>Albert Samain, Wiosenny wieczór</ref>.
  3547. om mani padme hum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3548. omniworyzm polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3549. on polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3550. ona polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3551. Ondrasz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3552. one polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3553. oni polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3554. onkolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3555. ono polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  3556. ONR polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3557. ONR-owski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3558. ontologiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od ontologia
  3559. op. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3560. op. cit. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3561. opactwo polski etymologia, niezszablonowany skrót starogerm.
  3562. opalowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lalos
  3563. opat polski etymologia, niezszablonowany skrót starogerm.
  3564. opatrzenie polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{odczasownikowy od|opatrzyć}} lub opatrzeć
  3565. opere citato polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3566. operować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kloss Kowalskiego
  3567. opiekować się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hatim
  3568. opieranie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3569. opisowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  3570. opolski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rud Wielkich
  3571. opolski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Opole
  3572. opowiadać polski niezarejestrowany język: ng’uki
  3573. opracowywać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3574. oprawa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: McClane′a
  3575. opresja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nick
  3576. opton polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3577. opus polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nie
  3578. opus citatum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3579. opuszczony polski antonimy treść bez linków
  3580. opuszka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{anat}} końcowa, zaokrąglona część palca
  3581. opylać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: rozmowa w sklepie
  3582. oraz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mediawiki
  3583. orbitować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Collins
  3584. orchestra polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{hist}} {{teatr}} centralna, najczęściej okrągła część starożytnego teatru; {{wikipedia}}
  3585. orędować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: II Piotr Włostowic
  3586. Oregończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chip Carter
  3587. organ a quo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3588. organizacja polski rzeczownik opisany jako : (1.3) świadomy, przemyślany i celowy typ współpracy między ludźmi, a zwłaszcza system świadomie koordynowanej działalności dwóch lub więcej osób
  3589. orgia polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{przen}} przesadzona, rozbuchana różnorodność
  3590. orkadzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wulgata Mgły Avalonu Lot Vidar konunga hirdy
  3591. orlik polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{książk}} {{przen}} odważny, bystry młodzieniec
  3592. Ormianin polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : zobacz też: Armeńczyk - obywatel Armenii bez względu na narodowość
  3593. ornitolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3594. Orog nuur polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3595. ortoreksja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Steven Bratman
  3596. oryginalność polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3597. orzec polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3598. orzeszek bukowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3599. orzeźwić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3600. orzeł polski niezarejestrowany język: ałtajski południowy
  3601. orzeł polski rzeczownik opisany jako : (3.1) {{przen}} zdolna, bystra osoba
  3602. orzyszanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: focusa
  3603. os. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Słonecznym Azuay w
  3604. osakijski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: harihari nabe tetchiri konamon
  3605. -ość polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: cecha tego, co jest marne
  3606. -ość polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: cecha tego, co jest słabe
  3607. -ość polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: rozmiary lub cecha tego, co jest wielkie
  3608. ość polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{bot}} ostry, sztywny wyrostek u plewki ziaren kłosa
  3609. ósemka polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: 8; (1.5) {{zoblistę|cała nuta|półnuta|ćwierćnuta|ósemka|szesnastka|trzydziestodwójka|sześćdziesięcioczwórka}}
  3610. osetyjski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Osetia, Osetyjczyk
  3611. osiecki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Osiek
  3612. osiemdziesiąt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Polska Stelmachowskiego
  3613. osiemdziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 80
  3614. osiemnaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3615. osiemnasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 18
  3616. osiemset polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3617. osiemsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 800
  3618. osioł polski nieznalezione definicje do numerów: (2.1-3)
  3619. osmański polski rzeczownik opisany jako : (2.1) wymarły, oficjalny język imperium osmańskiego, wywodzący się z grupy języków tureckich; {{wikipedia|język osmański}}
  3620. ośmioosobowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karlskrony
  3621. ośmiorako polski przysłówek opisany jako → ośmioraki
  3622. osnowa polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Kette und Schuß num col.png|thumb|osnowa (1) i wątek (2)
  3623. osoba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rosenkranz Hamlet
  3624. osobisty polski nieznalezione definicje do numerów: (1.2, 4), (1.2, 4)
  3625. osobliwość polski rzeczownik opisany jako : (1.2) immanentny, niezwykły, oryginalny charakter kogoś lub czegoś
  3626. osobowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3627. Osobłoga polski komentarz HTML
  3628. Osobłoga polski synonimy treść bez linków
  3629. Ostatnia Wieczerza polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3630. ostentacja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} demonstracyjny, manifestacyjny sposób zachowania się, mający na celu zwrócenie czyjejś uwagi, na pokaz
  3631. ostentacyjnie polski przysłówek opisany jako → ostentacyjny
  3632. ostka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{bot}} ostry, sztywny wyrostek u plewki ziaren kłosa
  3633. ostrołęcki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Ostrołęka
  3634. ostrzał polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{książk}} {{przen}} ostre, zmasowane wystąpienie przeciwko osobie lub zjawisku
  3635. oświadczyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach:    
  3636. oświęcimski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mrozka Höss
  3637. oswojony polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3638. oszczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sovro
  3639. osłuchać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3640. -ota polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ← ← ←
  3641. otaczać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3642. otmuchowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Otmuchów
  3643. otoczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3644. otolaryngolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3645. otorynolaryngolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3646. Otranto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Muratow Matteo Mattea
  3647. Otranto polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  3648. otwocki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Otwock
  3649. otłuszczony polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3650. ouzo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} bezbarwny, niesłodzony grecki likier anyżowy; {{wikipedia}}
  3651. -owa polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3652. -ówa polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3653. owczarek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kynol}} duży, silny pies o różnym przeznaczeniu
  3654. owczy pęd polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przen}} bezrefleksyjne, ślepe i bezkrytyczne naśladowanie innych, działanie pod wpływem instynktu stadnego
  3655. owdzie polski uwagi, niezszablonowany skrót tam.
  3656. ówdzie polski uwagi, niezszablonowany skrót tam.
  3657. owerniacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: perygordczyźnie Conques Begona
  3658. -owicz polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: {{dosł}} syn Jana
  3659. owinąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3660. owoc polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3661. owocny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wexler
  3662. -owski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jan Michał Piotr
  3663. o włos od polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Final Four
  3664. ozalid polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3665. ożarty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3666. ozdobić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3667. oziminny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{daw}} i {{gwara}} {{przym}} od: ozimina
  3668. ożywiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gawriłą
  3669. oławski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Oława
  3670. Ołomuniec polski niezarejestrowany język: hanacki
  3671. Ołomuniec polski niezarejestrowany język: morawski
  3672. ołomuniecki polski niezarejestrowany język: hanacki
  3673. p polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language P.svg
  3674. P polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language P.svg
  3675. P polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language P.svg|30px
  3676. p.a. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3677. p.c. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3678. p.f. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3679. p.f.v. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3680. P.O.B. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3681. p.p.c. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3682. p.r. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3683. p.r.v. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3684. pabianicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pabianice
  3685. pach polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  3686. pachnieć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3687. paćkać polski czasownik opisany jako : (1.2) {{pot}} źle, niechlujnie malować
  3688. paćkać polski złe pochylenia w przykładach: : (2.1,3) Mój pies lubi się paćkać w błocie.
  3689. padać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wiśniewski
  3690. paderborneński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Maksymilian DrosteVischering Jerzy Hommer Klemens Ledebur
  3691. padewczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Uger Buzzacarini De optimo senatore Nideckim Kochanowski Myszkowskiego Zamoyski
  3692. padewski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zabarellę Castro Fulgosiusa
  3693. Pafawag polski synonimy treść bez linków
  3694. PaFaWag polski synonimy treść bez linków
  3695. pagoda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  3696. paisley polski rzeczownik opisany jako : (1.1) delikatny, kwiatowo-geometryczny deseń tkaniny o orientalnej, przypuszczalnie perskiej, proweniencji
  3697. pajac polski niezarejestrowany język: szywałdzki
  3698. pająk polski niezarejestrowany język: amuzgo
  3699. pająk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3700. pająk polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{daw}} duży, ozdobny, mocno rozgałęziony żyrandol
  3701. pająk polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3702. pajęczynka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) drobna, cienka pajęczyna
  3703. Palatynat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Peuckera
  3704. palczatka cytrynowa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3705. palembański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PKI Partai Komunis Indonesia Komunistyczna Partia Indonezji
  3706. paleontolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3707. paleozoolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3708. palermianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Teatro Massimo Corriere Mercantille Saucheo
  3709. Palermo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Monreale Brackiej
  3710. palermski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kalsa
  3711. palestyński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szefela
  3712. palić polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} zobacz też: palić się; (2.2) czasownik rządzi biernikiem i zaprzeczony - dopełniaczem, ale nie tworzy strony biernej
  3713. palmtop polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3714. pamiętnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od pamiętny
  3715. pampeluńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fermín Etxeberria
  3716. pan polski niezarejestrowany język: louchébem
  3717. pan polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3718. Pan Bóg nad sierotą polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ją Godziemba
  3719. pandemonium polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kaka
  3720. panew polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} spore, płytkie naczynie służące do gotowania, smażenia, warzenia itp.
  3721. Panewniki polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-po nowym roku pojedziemy z dzieciakami zobaczyć szopkę do Panewnik.ogg}} Po Nowym Roku pojedziemy z dzieciakami zobaczyć szopkę do Panewnik.
  3722. panichida polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Iwana Iljicza
  3723. panika polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nagły, nierzadko bezpodstawny strach, przerażenie
  3724. panmiksja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{biol}} przypadkowe, krzyżowe i swobodne kojarzenie się osobników jednej populacji
  3725. Panna polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  3726. panna cotta polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3727. panorama polski rzeczownik opisany jako : (1.1) rozległy, szeroki widok
  3728. pański polski nieznalezione definicje do numerów: (1.2), (1.2), (1.3)
  3729. państwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3730. Państwo polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3731. pantograf polski pierwsza: 系パンタグラフPT cccccccŁŁ - brak automatycznej konwersji
  3732. papabile polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3733. paparazzo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3734. papka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) półpłynna, miękka, gęsta masa
  3735. papla polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Bliziński Pan Damazy akt II
  3736. para polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński (Holandia)
  3737. parać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fringilla Vigo
  3738. Paradyz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3739. paralotniarski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od paralotniarstwo
  3740. parapetówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalskich
  3741. par avion polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3742. pardon polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sowiński Ryków
  3743. pareo polski rzeczownik opisany jako : (1.2) prostokątna, kwadratowa lub trójkątna chusta z cienkiej tkaniny noszona jako część damskiego stroju plażowego, zawiązywana zwykle na biodrach i noszona jako spódnica lub zawiązywana na szyi i noszona jako sukienka
  3744. parerga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{liter}} uboczna, drobna twórczość literacka danego autora, niezaliczana do jego twórczości podstawowej
  3745. parmezanowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: burrata
  3746. parówa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{spoż}} gruba, duża parówka
  3747. parszywie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: parszywy
  3748. Part polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Promaxatres Krassusa Dion
  3749. partaczyć polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Rynna Sosnowiec Targowa.jpg|thumb|spartaczona rynna
  3750. partyturowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{muz}} {{przym}} od partytura
  3751. partyturowy polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{teatr}} {{przym}} od partytura
  3752. partyturowy polski przymiotnik opisany jako : (1.3) {{film}} {{przym}} od partytura
  3753. parweniuszowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Łyczakowskiej
  3754. Paryż polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3755. pas polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  3756. pasat polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{meteorol}} {{geogr}} stały, ciepły wiatr wiejący w strefie międzyzwrotnikowej w kierunku równika; {{wikipedia}}
  3757. Pasawa polski synonimy treść bez linków
  3758. paschalny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Pascha
  3759. pasierb polski do przerobienia na szablon {{zob|...}} : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rodzina
  3760. Pas Kuipera polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3761. paso doble polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3762. pasować jak pięść do nosa polski czasownik opisany jako : (1.1) razem, w połączeniu, prowadzić do katastrofy, nieszczęścia
  3763. pasować jak wół do karety polski czasownik opisany jako : (1.1) porównanie, które podkreśla skrajną dysharmonię bliską absurdu
  3764. pąsowo polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{książk}} {{przysł}} od pąsowy
  3765. pastorałkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od pastorałka
  3766. pastuszy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}} lub {{poet}} od pastuch
  3767. pasz polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3768. pasza polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3769. Patagonia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Río Negro San Matías
  3770. patagoński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Patagonia
  3771. patefonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{techn}} {{przym}} od patefon
  3772. patriarcha polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przen}} sędziwy, czcigodny starzec
  3773. patrystyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vulgaty
  3774. patrzeć przez palce polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Plater
  3775. patyczek do szaszłyków polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} zaostrzony, drewniany patyk używany do nabijania mięsa i innych składników szaszłyka
  3776. patyś polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3777. Paweł polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3778. Paweł polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3779. Pawia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Liber Papiensis
  3780. październik polski niezarejestrowany język: alzacki
  3781. paździerz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3782. paznokieć polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{bot}} dolna, zwężona część płatka korony kwiatu {{wikipedia|paznokieć
  3783. pałac polski niezarejestrowany język: ugarycki
  3784. pałac polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} okazały, pozbawiony cech obronnych budynek mieszkalny należący do władcy lub bogatego człowieka
  3785. pałasz polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{icht}} podłużna, spłaszczona ryba z rodziny pałaszowatych
  3786. pałeczka krwawa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{biol}} urzęsiona, nieprzetrwalnikująca, bezotoczkowa bakteria z gatunku
  3787. pchać się jak świnia do koryta polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|pchać się}}; przy podmiocie w {{lm}}:jak świnie
  3788. pćma polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  3789. PDF polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3790. PDF polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3791. pęcherz moczowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3792. pęcherz moczowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  3793. pecyna polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3794. pęczak polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} gruba, niełamana kasza jęczmienna; {{wikipedia}}
  3795. pedantyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  3796. pedantyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) skrajnie, nadmiernie dokładny
  3797. pedofilski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Internecie
  3798. pedzieć polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  3799. pefloksacyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na
  3800. pęknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3801. pelta polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wojsk}} {{staroż}} drewniana, obciągnięta skórą tarcza o nerkowatym kształcie, używana zwłaszcza przez lekkozbrojnych żołnierzy greckich i macedońskich
  3802. penis polski niezarejestrowany język: hmong
  3803. penis polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  3804. penitent polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{geol}} ostra, pionowa forma lodu powstała w wyniku sublimacji lodowca; {{wikipedia|penitent
  3805. peniuar polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} delikatny, zwiewny kobiecy strój domowy nakładany rano lub wieczorem, zwykle na nocną bieliznę; {{wikipedia}}
  3806. pensja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Latter Latter Piasecką
  3807. Pensylwania polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Litman
  3808. Pepik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: hasło plebiscytowe
  3809. perfekcjonować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pikel
  3810. pergamin polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3811. perhydrolowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od perhydrol
  3812. Perm polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3813. Perm polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  3814. peronistyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od peronizm
  3815. perpetuum mobile polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{fiz}} hipotetyczny, modelowy mechanizm, który raz wprawiony w ruch, pracowałby w nieskończoność bez potrzeby dostarczania energii; {{wikipedia}}
  3816. Perseusz polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1, 2.1) Mityczny Perseusz jest identyfikowany z gwiazdozbiorem Perseusza<ref>[http… pl.wikipedia.org]</ref>.
  3817. persymona polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3818. persymona polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{spoż}} czerwonopomarańczowy, jadalny owoc rośliny z rodzaju
  3819. peso polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3820. petrykora polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3821. pewność siebie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kloss
  3822. pełczycki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pełczyce
  3823. pełnorejowiec polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3824. Phnom Penh polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3825. piacencki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Perseveranza przyp Gagliano
  3826. Piacenza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Orest Juliana Neposa Romulusa Augustusa
  3827. pianistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3828. piano nobile polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3829. piasek polski niezarejestrowany język: hmong
  3830. piasek polski niezarejestrowany język: sotho
  3831. piąta kolumna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Emilio Mola Francisco Franco
  3832. pic polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na wodę
  3833. piec polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3834. pięćdziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 50
  3835. pięćdziesięciodwuletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kuan Cinga
  3836. pięciogroszowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jan Wojciechowski
  3837. pięciorako polski przysłówek opisany jako → pięcioraki
  3838. pięciornik polski synonimy treść bez linków
  3839. pięciotomowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Giovaniego Realea
  3840. pięćsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 500
  3841. pięknolicy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fiony Fioną Książę z Bajki
  3842. piekło polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3843. Piemont polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3844. Piemontczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vittoria Dan Segrego Giorgia Voghery Clary Sereni
  3845. piemontytowy polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  3846. pierdolnąć polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  3847. pierdolnąć polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  3848. pierdolnąć polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.2)
  3849. pierdolnik polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  3850. pierdoła polski frazeologia treść bez linków
  3851. pierdoły polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} {{posp}} pogaduchy, plotkowanie
  3852. pierdoły polski synonimy, niezszablonowany skrót sieradz.
  3853. pierdyknąć polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  3854. pierniczysko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3855. piernikarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3856. piernikarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  3857. piernikarstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3858. pierny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3859. pierścień pośredni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3860. pierwiastek polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  3861. pierwiastek polski uwagi nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  3862. pierwszoklasistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3863. pierwszy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1, 2.1-2, 3.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  3864. pieszycki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Pieszyce
  3865. pięta Achillesa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przen}} czuły, słaby, wrażliwy, podatny na zranienie punkt / miejsce
  3866. piętnaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3867. piętnasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 15
  3868. pigmejski polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=0 prawe=1
  3869. pijacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: jął
  3870. pijany jak świnia polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{zw rz}}, {{zob|pijany}}, „jak świnia” {{nieodm}}, w {{lm}} - „jak świnie”
  3871. pijany jak świnia polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{posp}} zupełnie, kompletnie pijany
  3872. pijany w cztery dupy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{wulg}} zupełnie, kompletnie pijany
  3873. pijany w sztok polski przymiotnik opisany jako : (1.1) zupełnie, kompletnie pijany
  3874. pijany w trzy dupy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{wulg}} zupełnie, kompletnie pijany
  3875. pikardyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Eudeline
  3876. piknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3877. pikowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  3878. pilicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pilica
  3879. ping pong polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3880. pingwin polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{ornit}} nielotny, czarno-biały ptak zamieszkujący zimne morza półkuli południowej; {{wikipedia|pingwiny}}
  3881. Pio polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyle
  3882. Piombino polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Eliza Baciocchi
  3883. pionek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
  3884. piorun polski niezarejestrowany język: tracki
  3885. piosnka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fiodor Dytryk
  3886. Piotrowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3887. pirdoły polski znaczenia, niezszablonowany skrót sieradz.
  3888. Pireneje polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3889. pirydyna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{biochem}} bezbarwny, organiczny, heterocykliczny związek chemiczny o nieprzyjemnym zapachu; {{wikipedia}}
  3890. pisanina polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{lekcew}} nędzny, marny utwór pisany
  3891. pisarz polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  3892. piski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pisz
  3893. piski polski przymiotnik opisany jako : (1.2) od Pisa
  3894. Pitagoras polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Diogenesa Laertiosa
  3895. pitolenie polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{pejor}} bezwartościowa, czcza gadanina
  3896. piwo polski niezarejestrowany język: owambo
  3897. piwot polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3898. pizda polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3,6) Co za pizda z tej nauczycielki!
  3899. piła polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  3900. piłkarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Inter Mediolan
  3901. piłozębny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3902. PJKM polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  3903. PK polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PK
  3904. PKB polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwradiomaryjaplartykulyphpid Nasz Dziennik
  3905. p-ko polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  3906. plaga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) masowe, groźne zjawisko, szerzące się i trudne do opanowania
  3907. plakatówka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{szt}} półpłynna, kryjąca farba wodna do nietrwałych zastosowań plastycznych
  3908. plamka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ma
  3909. plankton polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  3910. pląsawica polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} mimowolne, nieprawidłowe ruchy obwodowych części ciała; {{wikipedia}}
  3911. plastyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Folwaczny
  3912. Platon polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3913. plecak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  3914. plecy polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3915. plenka polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  3916. pleść trzy po trzy polski przykłady, niezszablonowany skrót Chałat.
  3917. plwocina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{fizj}} płynna, śluzowata treść wydzielona podczas wypluwania
  3918. pnącze polski niezarejestrowany język: malagaski
  3919. pnącze polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3920. pneumonolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  3921. pniak polski synonimy treść bez linków
  3922. po polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  3923. po angielsku polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-Na lotnisku w Dhace nikt nie chciał rozmawiać po angielsku.ogg}} Na lotnisku w Dhace nikt nie chciał rozmawiać po angielsku.
  3924. po angielsku polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{audio-A|Pl-Podano wołowinę po angielsku z sosem z cebuli, szalotek, asafetydy, czosnku i goździków.ogg}} Podano wołowinę po angielsku z sosem z cebuli, szalotek, asafetydy, czosnku i goździków.
  3925. pobojowisko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3926. pochód polski rzeczownik opisany jako : (1.1) uroczyste, grupowe przejście, zwykle ulicami miasta
  3927. pochodzić polski nieznalezione definicje do numerów: (1.2)
  3928. po Chr. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3929. pociąg polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  3930. pociąg pocztowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3931. pocisk manewrujący polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{wojsk}} bezpilotowa, sterowalna lub programowalna maszyna przemieszczająca się drogą powietrzną, a przeznaczona do przenoszenia ładunku wybuchowego; {{wikipedia}}
  3932. podbramkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ruch Jojko
  3933. podbydgoski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kruszyn Osówiec
  3934. podejrzewać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  3935. podhalański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rojówna
  3936. Podiebrad polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3937. Podiebradowicz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3938. podjazd polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{bud}} zadaszona, wysunięta część budynku przeznaczona na miejsce chwilowego postoju samochodów, dająca pasażerom schronienie podczas wsiadania i wysiadania
  3939. podkurek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przegrawając
  3940. podle polski powtórzona część mowy przysłówek
  3941. podmaślać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3942. podmiejski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tibur Tivoli
  3943. podmoskiewski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  3944. Podole polski niepodlinkowane słowa w przykładach: położone jest
  3945. podparyski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: BourglaReine
  3946. podpierdalać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Karol
  3947. podpierdalanie polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  3948. podpowiadać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lendę
  3949. pod publiczkę polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3950. podpułkownik polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  3951. podrobić polski powtórzona część mowy czasownik przechodni
  3952. po drugie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  3953. podrzeszowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piela
  3954. podstawa polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  3955. podstawa prawna polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: …nie podał, który akt prawny umożliwia mu zarekwirowanie samochodu.
  3956. podstawa prawna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nie podał który akt prawny
  3957. podsumować polski czasownik opisany jako : (1.1) krótko, ogólnie przedstawić jakąś sprawę.
  3958. podsumowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pileckiego
  3959. podtarnowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zgłobicach letniej
  3960. poduszka polski niezarejestrowany język: sotho
  3961. podwarszawski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Laskach
  3962. pod wpływem polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3963. pod względem polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3964. podziać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  3965. podłożyć świnię polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  3966. poeta polski niezarejestrowany język: griko
  3967. pofrancuski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: AlUdajd
  3968. pogięło kogoś polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3969. pogoda polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} ładna pogoda
  3970. pogoda polski rzeczownik opisany jako : (1.3) przyjemny, radosny stan psychiki
  3971. Pogorzelica polski synonimy treść bez linków
  3972. poić polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  3973. poinformować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sadama Husajna
  3974. Pojana Mikuli polski brak linkowania w nagłówku frazy
  3975. pojechać polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3), (1.3)
  3976. pójść do urn polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  3977. pokój polski niezarejestrowany język: bangi
  3978. pokój polski niezarejestrowany język: basaa
  3979. pokój polski niezarejestrowany język: bemba
  3980. pokój polski niezarejestrowany język: bisaya brunejskie
  3981. pokój polski niezarejestrowany język: boko
  3982. pokój polski niezarejestrowany język: buli
  3983. pokój polski niezarejestrowany język: chol
  3984. pokój polski niezarejestrowany język: garifuna
  3985. pokój polski niezarejestrowany język: hmong
  3986. pokój polski niezarejestrowany język: karoliński
  3987. pokój polski niezarejestrowany język: koasati
  3988. pokój polski niezarejestrowany język: komancze
  3989. pokój polski niezarejestrowany język: nuosu
  3990. pokój polski niezarejestrowany język: sa'a
  3991. pokojówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wąsowskiej
  3992. Polak polski etymologia, niezszablonowany skrót Boloni.
  3993. polder polski niepodlinkowane słowa w przykładach: onetpl Wiem z Internetu
  3994. polędwicowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od polędwica
  3995. poleski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Polesie
  3996. polewka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3997. polibuda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  3998. Police polski niezarejestrowany język: pomorski
  3999. polichóralność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Scacchiego Aneria
  4000. polikuła polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4001. polip polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} patologiczny, łagodny rozrost błony śluzowej, np. esicy, nosa lub macicy; {{wikipedia|polip
  4002. polisorbat polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4003. politologiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od politologia
  4004. polkowicki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Polkowice
  4005. polo- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: aspiryna produkowana w Polsce
  4006. Polok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: hasło plebiscytowe
  4007. polonez polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{choreogr}} tradycyjny, ludowy taniec polski w metrum 3/4; {{wikipedia|polonez
  4008. Polska polski niezarejestrowany język: bikolski
  4009. Polska polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4010. Polska polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński holenderski
  4011. Polska polski niezarejestrowany język: kongo
  4012. Polska polski niezarejestrowany język: kwanyama
  4013. Polska polski niezarejestrowany język: pitkern
  4014. Polska polski niezarejestrowany język: rwanda
  4015. Polska polski niezarejestrowany język: sassarski
  4016. Polska polski niezarejestrowany język: sotho
  4017. Polska polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} * zobacz też: indeks krajów Europyindeks państw świata
  4018. Polska polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4019. polski polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  4020. polskojęzyczny polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  4021. pomieszanie z poplątaniem polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  4022. pomoc polski niezarejestrowany język: owambo
  4023. pomocniczo polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: pomocniczy
  4024. po mojemu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4025. Pomorze polski niezarejestrowany język: pomorski
  4026. pompa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{żart}} silny, ulewny deszcz
  4027. pończocha polski rzeczownik opisany jako : (1.1) obcisła, elastyczna część garderoby, okrywająca nogę; {{wikipedia|pończochy}}
  4028. ponętnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od ponętny
  4029. poniatowszczak polski znaczenia, niezszablonowany skrót warsz.
  4030. poniedziałek polski niezarejestrowany język: agulski
  4031. poniedziałek polski niezarejestrowany język: alutiiq
  4032. poniedziałek polski niezarejestrowany język: alzacki
  4033. poniedziałek polski niezarejestrowany język: amuzgo
  4034. poniedziałek polski niezarejestrowany język: andyjski
  4035. poniedziałek polski niezarejestrowany język: badżue
  4036. poniedziałek polski niezarejestrowany język: basaa
  4037. poniedziałek polski niezarejestrowany język: bucharski
  4038. poniedziałek polski niezarejestrowany język: buduchyjski
  4039. poniedziałek polski niezarejestrowany język: chinalugijski
  4040. poniedziałek polski niezarejestrowany język: chunzybski
  4041. poniedziałek polski niezarejestrowany język: chwarszyjski
  4042. poniedziałek polski niezarejestrowany język: czipewiański
  4043. poniedziałek polski niezarejestrowany język: dakota
  4044. poniedziałek polski niezarejestrowany język: delaware
  4045. poniedziałek polski niezarejestrowany język: dendi
  4046. poniedziałek polski niezarejestrowany język: didojski
  4047. poniedziałek polski niezarejestrowany język: dogri
  4048. poniedziałek polski niezarejestrowany język: emilijsko-romański
  4049. poniedziałek polski niezarejestrowany język: gawwada
  4050. poniedziałek polski niezarejestrowany język: gen
  4051. poniedziałek polski niezarejestrowany język: ginuchijski
  4052. poniedziałek polski niezarejestrowany język: harari
  4053. poniedziałek polski niezarejestrowany język: hmong
  4054. poniedziałek polski niezarejestrowany język: iraku
  4055. poniedziałek polski niezarejestrowany język: kapuczyński
  4056. poniedziałek polski niezarejestrowany język: kreolski Mauritiusa
  4057. poniedziałek polski niezarejestrowany język: kreolski Saint Lucia
  4058. poniedziałek polski niezarejestrowany język: kreolski Wysp Zielonego Przylądka
  4059. poniedziałek polski niezarejestrowany język: kreolski seszelski
  4060. poniedziałek polski niezarejestrowany język: liwoński
  4061. poniedziałek polski niezarejestrowany język: lule
  4062. poniedziałek polski niezarejestrowany język: manipuri
  4063. poniedziałek polski niezarejestrowany język: mordwiński
  4064. poniedziałek polski niezarejestrowany język: mossi
  4065. poniedziałek polski niezarejestrowany język: nogajski
  4066. poniedziałek polski niezarejestrowany język: poitevin
  4067. poniedziałek polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  4068. poniedziałek polski niezarejestrowany język: romanica
  4069. poniedziałek polski niezarejestrowany język: rutulski
  4070. poniedziałek polski niezarejestrowany język: rwanda
  4071. poniedziałek polski niezarejestrowany język: saanicz
  4072. poniedziałek polski niezarejestrowany język: sotho
  4073. poniedziałek polski niezarejestrowany język: syryjski
  4074. poniedziałek polski niezarejestrowany język: szerpski
  4075. poniedziałek polski niezarejestrowany język: tajwański
  4076. poniedziałek polski niezarejestrowany język: tamażek
  4077. poniedziałek polski niezarejestrowany język: taoski
  4078. poniedziałek polski niezarejestrowany język: udyjski
  4079. poniedziałek polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  4080. poniedziałek polski niezarejestrowany język: zazacki
  4081. poniedziałek polski tłumaczenia: აშºახჲა RRŁRRRR - brak automatycznej konwersji
  4082. poniżej polski niepodlinkowane słowa w przykładach: poniżej
  4083. Ponta Delgada polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4084. pontyfikat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyły
  4085. ponuro polski przysłówek opisany jako → ponury
  4086. popatrzeć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Warto Dzierżyńskim
  4087. popierdoleniec polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4088. po prostu polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4089. popychać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4090. popychać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  4091. popychać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  4092. por. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: odniesienie do cytatów z Biblii Stanisław Hryniewiecki
  4093. porodowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od poród
  4094. porosyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Schutzmannschaften
  4095. porte-parole polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Michała Witkowskiego Michała Witkowskiego
  4096. Portland polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aspdin Dorsetshire
  4097. Port Moresby polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4098. poruszać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4099. poruta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4100. poryw polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nagły, mocny ruch czy uderzenie siły natury
  4101. poryw polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} niespodziewana, krótka sytuacja
  4102. porządnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Elisabeth Pflüger
  4103. porzeczkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  4104. pościelówa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) romantyczny, nastrojowy utwór muzyczny, rzekomo dobry w pościeli, w intymnej sytuacji
  4105. pośladek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Żuławski
  4106. posmarować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Trzeba jeszcze tylko opozycję
  4107. posmarować polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4108. pośmiertnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Śląskiej
  4109. post polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3)
  4110. postkoitalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Riccoboni
  4111. postmodernista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baudrillard
  4112. post mortem polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4113. postronek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) mocny, grubo skręcony sznur
  4114. poświata polski rzeczownik opisany jako : (1.1) słabe, emanujące skądś światło
  4115. posypać sobie głowę popiołem polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|posypać}}, „sobie głowę popiołem” {{nieodm}}, w {{lm}} „głowy popiołem”
  4116. poszewka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4117. poszlaka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Odnalezienie ich plecaków w tym miejscu stanowi pewną że mogli zostać porwani przez Papuasów
  4118. poszukać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Waits
  4119. poszum polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} stały, cichy szum
  4120. poszyjki polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Pluli i mocnymi ciosami w kark bili go (jego najśliczniejsze oblicze).
  4121. poszyjki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Plwali i poszyjki ciężkiemi bili jego naśliczniejsze oblicze
  4122. posłuchać polski synonimy treść bez linków
  4123. potocyzacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Miodek
  4124. potrzebny jak wrzód na dupie polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4125. potwór z Loch Ness polski rzeczownik opisany jako : (1.1) domniemane, legendarne zwierzę ze szkockiego jeziora; {{wikipedia}}
  4126. potykać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rotgiera
  4127. pouczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Amenemope
  4128. powaga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) zrównoważony, opanowany sposób bycia, nieuleganie emocjom
  4129. powaga polski złe pochylenia w przykładach: : (2.1) – Widziałeś UFO?! – Powaga, tak jak ciebie teraz widzę.
  4130. powiacik polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  4131. powierzchnia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: a a²
  4132. powierzchnia polski przykłady, niezszablonowany skrót .
  4133. powieścidło polski synonimy treść bez linków
  4134. powietrze polski niezarejestrowany język: hmong
  4135. powietrze polski niezarejestrowany język: mapudungun
  4136. powietrze polski niezarejestrowany język: masajski
  4137. powietrze polski niezarejestrowany język: sotho
  4138. powlekać polski antonimy treść bez linków
  4139. powodziowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4140. powróz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gruby, mocny sznur z plecionego włókna
  4141. powstrzymywać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4142. powszedni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: modlitwa Ojcze Nasz
  4143. powyborczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Onetpl
  4144. po zadku polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zegar późni się<ref name="JP"/>.
  4145. pozarządowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: NGO NonGovernmental Organization
  4146. poznać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wąsowskiej
  4147. pozór polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Uważaj.
  4148. pozostały polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4149. pożycie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4150. pozycja polski uwagi, niezszablonowany skrót Książka.
  4151. pożyczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Schwager
  4152. połaniecki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Turska
  4153. połaniecki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Połaniec
  4154. półkoksowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od półkoks
  4155. półosiowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od półoś
  4156. połowinki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4157. połówkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4158. połówkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: połówka
  4159. położyć rękę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dziewice konsystorskie
  4160. półprofil polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  4161. półprzytomny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lizię
  4162. półsłupek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4163. półton polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  4164. pół tuzina polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4165. południk zerowy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} umowny, początkowy południk od którego liczy się długość geograficzną; {{wikipedia}}
  4166. Południowe Alpy Wapienne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sugańską
  4167. południowiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ​
  4168. południowoamerykański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  4169. półwysep polski niezarejestrowany język: genueński
  4170. ppoż. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: przeciwpożarowej
  4171. PPS polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4172. ppłk polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4173. praca domowa polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4174. pracować polski niezarejestrowany język: sotho
  4175. Praga polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  4176. pragnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boh Boh
  4177. Pranie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W leśniczówce
  4178. prank polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Duda
  4179. prateński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Donini Lorianie Sacro Cingolo Michaele
  4180. Prato polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Roberta Giovannini
  4181. prawa człowieka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niezbywalne, nienaruszalne, naturalne i niepodzielne prawa przysługujące każdemu człowiekowi wynikające z jego godności; {{wikipedia}}
  4182. prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mieszek
  4183. prawik polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4184. prawnik polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4185. prawnik polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{praw}} każdy prawnik
  4186. prawnuczka polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4187. prazeodymowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od prazeodym
  4188. precyzyjnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Advanced
  4189. predyspozycyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od predyspozycja
  4190. pręgowany polski przymiotnik opisany jako : (2.1) imiesłów przymiotnikowy bierny od: pręgować
  4191. preludium polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{muz}} samodzielny, krótki utwór instrumentalny
  4192. prezydentostwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Legal Times
  4193. primo voto polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4194. primo voto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gabrielli Centamori Piłsudska Koplewska Juszkiewiczowa Piłsudska
  4195. priorytet polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwsprawozdaniainfonanotechnologiephp Internetu
  4196. pro anno polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4197. proboszczowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od proboszcz
  4198. proca polski synonimy treść bez linków
  4199. procent polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4200. proces polski niepodlinkowane słowa w przykładach: top
  4201. proch polski rzeczownik opisany jako : (1.1) rozdrobniona, sypka substancja
  4202. produkcyjniak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Konwicki Brandys
  4203. prof. nadzw. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4204. proforma polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{daw}} początkowa, wstępna klasa
  4205. programistka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4206. prokny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{starop}} wszystek
  4207. proktolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4208. prokurator polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4209. prokurator polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-nie jestem prokuratorem który ma obowiązek ścigać fałszerzy.ogg}} Nie jestem prokuratorem, który ma obowiązek ścigać fałszerzy.<ref>B. Prus: Lalka</ref>
  4210. proletariacki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od proletariat
  4211. propedeutyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4212. proporczyk polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{sport}} pamiątkowa, zawieszka z tkaniny w barwach klubu sportowego
  4213. pro publico bono polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4214. proroczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pęksowego Brzyzku
  4215. prorządowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mohammeda Ghannusziego
  4216. prosić polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4217. prosperować polski czasownik opisany jako : (1.1) dobrze, pomyślnie rozwijać się, kwitnąć; mieć szczęście w tworzeniu czegoś
  4218. prostata polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4219. prostytucja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ucjachucjachucjachucjachucjach ucjaucjaucjaucjaucja
  4220. proszę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: zamiast zamiast przy stole
  4221. protest polski niepodlinkowane słowa w przykładach: sic
  4222. prototyp polski rzeczownik opisany jako : (1.3) typowy, centralny element jakiejś kategorii pojęciowej
  4223. Prowansja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ​
  4224. prozachodni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Diouf
  4225. prozatorski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Grzegorzewska
  4226. pruderia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przesadna, udawana wstydliwość, szczególnie gorszenie się sprawami seksu
  4227. Prusy polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4228. pruszkowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pruszków
  4229. pruszkowski polski przymiotnik opisany jako : (1.2) od Pruszkowo
  4230. prymatolog polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Goodall
  4231. prymatolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4232. prymicyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Popiełuszko
  4233. prysznicowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: prysznic
  4234. prywatnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kisielewski Wojtyły
  4235. przebaczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J M Rymkiewicz
  4236. przebaczenie polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  4237. przebić polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4238. przebierać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nadwyrężyłam nogę
  4239. przechwalanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4240. przeciek polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{przen}} niekontrolowane, nielegalne przedostanie się poufnych informacji do mediów lub opinii publicznej
  4241. przecier polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} gęsta, półpłynna masa uzyskana z roztartych produktów, np. warzyw, owoców, ziaren
  4242. przeciwdeszczowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: sobą
  4243. przeciwkiłowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sahachiro Hatę
  4244. przeczos polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} powierzchniowy, linijny ubytek w skórze uprzednio niezmienionej powstały np. wskutek drapania; {{wikipedia}}
  4245. przecławski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Przecław
  4246. Przedarulania polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4247. przed Chr. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4248. przeddrednot polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Agamemnon
  4249. przedni polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4250. przedplebiscytowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Moryca
  4251. przedramieniowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od przedramię
  4252. przedsię polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Kochanowski
  4253. przedtermin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4254. przedwyjazdowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) poprzedzający wyjazd, towarzyszący przygotowaniom do niego
  4255. przedłożyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4256. przegrodzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4257. przejechać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4258. przejechać przystanek polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4259. przejednać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4260. przejeżdżać polski komentarz HTML
  4261. przejeżdżać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gałczyńskiego httpbluephotosblogspotcommoemynachwilpowrcidokrakowskiegohtml Internet
  4262. przejęzyczenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpsearchruscorporarumycorpreqEEEEEEEEFEAEsubcorpusCFCAttextlexformqp z Korpusu
  4263. przejść chrzest bojowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Majewski
  4264. przejść przez ucho igielne polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4265. przejść przez ucho igielne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dostanie się do wymarzonego liceum było jak przejście przez ucho igielne
  4266. przejść przez ucho igielne polski przykłady treść bez linków
  4267. przekląć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4268. przekonany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Birdie
  4269. przekupić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4270. przekwitnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4271. przekładać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mojsiejewna
  4272. przelewać z pustego w próżne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Davos
  4273. przemkowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Przemków
  4274. przemowa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) okolicznościowa, uroczysta wypowiedź przed zgromadzeniem
  4275. przenieść polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  4276. przepić polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  4277. przepiękny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) niezwykle, wyjątkowo piękny
  4278. przepoić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4279. przeprawić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rutengu
  4280. przeprosić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4281. przepych polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ostentacyjne, widoczne bogactwo<ref>Mały słownik języka polskiego, Warszawa 1969.</ref>
  4282. przepychacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  4283. przepłynąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4284. przerębel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gosta
  4285. przerobić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4286. przerwać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4287. przerzucić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4288. przesądzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4289. przesiać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4290. przesiąknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4291. przesiedlić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4292. przesmyk polski rzeczownik opisany jako : (1.3) ciasne, wąskie przejście między dwoma obiektami
  4293. przesolić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4294. przestawić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4295. przestrzegać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4296. przestwór polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} duża, szeroka i pusta przestrzeń
  4297. przestworze polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} rozległa, nieograniczona przestrzeń
  4298. przesunąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4299. przesycić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4300. przeszkodzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4301. przeszukać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kącie
  4302. przetrzebić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4303. przetrzeć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4304. przewidzieć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4305. przewlekła obturacyjna choroba płuc polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} nieuleczalna, przewlekła choroba dolnej części układu oddechowego z ograniczeniem przepływu powietrza przez drogi oddechowe, związana przede wszystkim z paleniem tytoniu
  4306. przewlekły polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4307. przewód polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Wybicki
  4308. przewrócić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4309. przewrót polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} nagła, gwałtowna zmiana w czymś, radykalny zwrot
  4310. przewyższyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4311. przez polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  4312. przezabawny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) nadzwyczaj, niezwykle, bardzo zabawny
  4313. przeładowywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szyjki
  4314. przełom polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} nagła, zasadnicza zmiana, zwrotny moment w czymś
  4315. przilizować sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4316. przybliżony polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4317. przybór polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4318. przybrać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4319. przyciąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4320. przyciągać polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4321. przyciągnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Petrarki Daniela Naborowskiego
  4322. przyciągnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4323. przycisk polski obrazek wymagający |thumb|:
    Fl Return Button.png
  4324. przycisk polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Fl Return Button.png|center
  4325. przyciskać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Margit
  4326. przyczepić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4327. przygoda polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niecodzienne, niezwykłe zdarzenie
  4328. przygruntowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4329. przygłuchy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) trochę, częściowo głuchy; słabo, źle słyszący
  4330. przyjaciel polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4331. przyjaciel polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4332. przyjaźń polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Oszmiańskim
  4333. przyjebanie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4334. przyjemnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: przyjemny
  4335. przyjść na świat polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kolbe
  4336. przy kości polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{przen}} gruby
  4337. przykościelny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4338. przykręcać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Miś
  4339. przykrość polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niemiłe, nieprzyjemne uczucie, zdarzenie, wrażenie lub odczucie spowodowane negatywnymi bodźcami
  4340. przykry polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1, 1.3) On ma przykry wygląd, ale sam nie jest przykry.
  4341. przykryć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4342. przykrzyć polski czasownik opisany jako : (2.2) {{daw}} dziś {{gwara}} natarczywie, natrętnie upominać się o coś
  4343. przymota polski synonimy treść bez linków
  4344. przymuszać polski antonimy treść bez linków
  4345. przynależność polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4346. przypadek polski rzeczownik opisany jako : (1.1) losowe, nieplanowane wydarzenie
  4347. przypadek polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4348. przypadkiem polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4349. przypał polski błędna numeracja: (1.6) pod częścią mowy numer 2
  4350. przypał polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{młodz}} {{slang}} trudna, czasami przykra sytuacja
  4351. przypiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4352. przypieczętować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kisielewski
  4353. przyprawiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Albert w filmie
  4354. przypłynąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4355. przyspieszeniomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4356. przyśpieszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4357. przystadionowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  4358. przystanąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4359. przysunąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4360. przyswoić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4361. przyszła kryska na matyska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Petit
  4362. przyszły polski przymiotnik opisany jako : (1.3) {{starop}} przybysz
  4363. przysługa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa
  4364. przytulać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kargula
  4365. przywdziać mundur polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|przywdziać}}, „mundur” {{nieodm}}, w {{lm}} „mundury”
  4366. przywiązać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4367. przywięzienny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Silesia
  4368. przywołać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rubin
  4369. przywracać polski antonimy treść bez linków
  4370. przywrócić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4371. przywyknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4372. przyzwolić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4373. przyzwyczaić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4374. przyłazić polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3) {{eduk}} Czy facetka od bioli nie wstydzi się przyłazić do budy z tym sianem na kaczanie?
  4375. przyłożyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4376. pseud. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vienio Włodi
  4377. psi polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
  4378. psiapsiółka polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  4379. psie dni polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4380. pskowianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Volquinem
  4381. psuj polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4382. psychastenia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Janeta
  4383. psychosocjologiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od psychosocjologia
  4384. psychotest polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PZU SA
  4385. pszowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Pszów
  4386. ptak polski niezarejestrowany język: hmong
  4387. ptak polski niezarejestrowany język: jukagirski południowy
  4388. ptak polski niezarejestrowany język: jukagirski północny
  4389. ptak polski niezarejestrowany język: negidalski
  4390. ptak polski niezarejestrowany język: orocki
  4391. ptak polski niezarejestrowany język: sotho
  4392. ptak polski synonimy treść bez linków
  4393. ptak polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4394. ptifury polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przest}} drobne, kruche ciasteczka
  4395. publicysta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kinkel
  4396. puchać polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4397. Puchatek polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4398. pucki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Puck
  4399. pudło polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Małysz
  4400. puklaty polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Chłopcze, ależ ty jesteś garbaty!
  4401. puknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4402. pulmonolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4403. punciak polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4404. punciak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: punciakiem
  4405. puputan polski rzeczownik opisany jako : (1.1) rytualne, honorowe samobójstwo w kulturze balijskiej; {{wikipedia}}
  4406. puryna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{biochem}} aromatyczny, organiczny związek chemiczny; {{wikipedia}}
  4407. puścić się pędem polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Valentina
  4408. puścić w skarpetkach polski czasownik opisany jako : (1.2) srodze, przykładnie kogoś ukarać
  4409. pustak polski rzeczownik opisany jako : (2.1) {{daw}} lekkomyślny, beztroski człowiek
  4410. pustka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) pusta, niewypełniona przestrzeń
  4411. puszczański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wenkus
  4412. puszeczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4413. puszka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) metalowy, zamykany pojemnikna żywność, napoje, farby itp.; {{wikipedia}}
  4414. puzon polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4415. pułkownikowa polski komentarz HTML
  4416. pw. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4417. PWiN polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4418. PWSZ polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4419. Pwt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: lub itp Księga Powtórzonego Prawa
  4420. pycha polski niepodlinkowane słowa w przykładach: jest
  4421. pykać polski uwagi, niezszablonowany skrót asp.
  4422. Pyrzyce polski niezarejestrowany język: pomorski
  4423. pyta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Chujogromem
  4424. pytanko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) błahe, krótkie pytanie
  4425. pyzaty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Z Internetu
  4426. pył polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{astr}} teoretyczna, wyidealizowana forma materii, której równanie stanu odpowiada płynowi o skończonej gęstości ale zerowym ciśnieniu; {{wikipedia|pył
  4427. PZPR polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4428. płaczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  4429. płakać polski niezarejestrowany język: emilijski
  4430. płakać polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  4431. płakać polski niezarejestrowany język: leoński
  4432. płakać polski niezarejestrowany język: mapudungun
  4433. płakać polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  4434. płaszcz ziemski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  4435. płód polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4436. płukanie polski uwagi, niezszablonowany skrót płókanie.
  4437. płytka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{bud}} ceramiczna, czworoboczna płyta do wykładania podłogi i ścian; {{wikipedia|płytki ceramiczne}}
  4438. q polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Q.svg
  4439. Q polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Q.svg
  4440. q polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Q.svg|30px
  4441. Q polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Q.svg|30px
  4442. quasi polski przysłówek opisany jako : (1.1) jakby, rzekomo, pozornie, niby
  4443. Quebec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  4444. r polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language R.svg
  4445. R polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language R.svg
  4446. r polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language R.svg|30px
  4447. R polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language R.svg|30px
  4448. r.s.v.p. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4449. R.S.V.P. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4450. Ra polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Ra Barque.jpg|thumb|Ra w swojej słonecznej barce
  4451. racowisko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lecha
  4452. raczkowanie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4453. rącznik pospolity polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4454. radary polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{obraź}} duże, odstające uszy
  4455. rada w radę polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vicewersowie
  4456. radiomagnetofonik polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  4457. Radom polski etymologia, niezszablonowany skrót pierw.
  4458. radować się polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4459. radyjo polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  4460. radykalny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M
  4461. Radża Joga polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4462. radźpucki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Padmini
  4463. rajd polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{turyst}} kilkuetapowa, zbiorowa wyprawa turystyczna
  4464. Rak polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4465. rakszasa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{mitind}} złośliwy, zły demon w kulturze hinduskiej; {{wikipedia|rakszas}}
  4466. RAM polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4467. rampers polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  4468. rampersik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4469. rana polski niezarejestrowany język: masajski
  4470. rana polski niezarejestrowany język: tofa
  4471. randka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) umówione, najczęściej romantyczne spotkanie dwóch zainteresowanych sobą osób, w celu bliższego poznania się lub spędzenia razem czasu
  4472. ransomware polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4473. Rapallo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4474. rapallski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hitlera
  4475. rapir polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Shakespeare
  4476. raportować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ludwig Fischer
  4477. rapsod polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyła
  4478. rapsod polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{liter}} podniosły, żałobny poemat; {{wikipedia|Rapsod
  4479. ras el hanout polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} ostra, korzenna mieszanka przypraw pochodząca z krajów Maghrebu, składająca się z kilkudziesięciu składników, dodawana do dań z kuskusu, kasz i mięsa; {{wikipedia}}
  4480. Rasul Allah polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4481. Rasul Allah polski niepodlinkowane słowa w przykładach: halifat halifat Umar halifat
  4482. rating polski niepodlinkowane słowa w przykładach: AAA AA
  4483. ratingowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od rating
  4484. ratusz polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  4485. ratyszcze polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Samson Miodek
  4486. ratyzbończyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Thomasowi Purkenerowi Purkenera
  4487. ravioli polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4488. ravvivando polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{muz}} ożywiając, przyspieszając
  4489. Rawenna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: położona jest
  4490. razić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Norderstraat
  4491. RDS polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4492. ready mades polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4493. ready-to-wear polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4494. Realpolitik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4495. recesja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Paul Krugman
  4496. recesyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od recesja
  4497. ręczyć polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4498. redakcja polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4499. rednacz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arcanów
  4500. redyska polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  4501. refektarz polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4502. referentka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4503. reformacja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: XVI
  4504. refować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4505. refundacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: refundacja
  4506. Rega polski niepodlinkowane słowa w przykładach: do
  4507. regazyfikacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od regazyfikacja
  4508. Reggio di Calabria polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4509. Reggio di Calabria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Demetrio
  4510. regionalny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od region
  4511. register polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4512. rejs polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dar Pomorza
  4513. ręka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-podaliśmy sobie ręce.ogg}} Podaliśmy sobie ręce.
  4514. ręka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{audio-A|Pl-moim najbardziej niemiłym doświadczeniem było otwarte złamanie ręki w zeszłym roku.ogg}} Moim najbardziej niemiłym doświadczeniem było otwarte złamanie ręki w zeszłym roku.
  4515. ręka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3) {{audio-A|Pl-w ręce miałem dwa asy króla pik i damę kier.ogg}} W ręce miałem dwa asy, króla pik i damę kier.
  4516. rekolekcjonista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stolarczyk
  4517. rekonwalescentka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4518. rekord polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rodziewiczówny Mniszkówny Forsytha MacLeana
  4519. rekwizyt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Szyfman
  4520. rekwizytor polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4521. rekwizytorka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4522. religia polski niezarejestrowany język: dargwa
  4523. renowacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od renowacja
  4524. rentgenologicznie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: rentgenologiczny
  4525. repozytura polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4526. represja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4527. Republika Federalna Niemiec polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4528. Republika Federalna Niemiec polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4529. resetować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tamakurczak
  4530. restrukturyzacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od restrukturyzacja
  4531. reszta polski uwagi nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  4532. reumatolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4533. rewalski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Rewal
  4534. rewaluacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od rewaluacja
  4535. rewidować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4536. RGT polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4537. Rio de Janeiro polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4538. Rio Grande polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4539. Road Town polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4540. robić koło dupy polski czasownik opisany jako : (1.1) {{wulg}} skrycie, podstępnie działać na czyjąś szkodę, intrygować
  4541. robić koło pióra polski czasownik opisany jako : (1.1) {{pot}} skrycie, podstępnie działać na czyjąś szkodę, intrygować
  4542. robić koło tyłka polski czasownik opisany jako : (1.1) {{posp}} skrycie, podstępnie działać na czyjąś szkodę, intrygować
  4543. robić wersal polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4544. ród polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duża, wielopokoleniowa rodzina
  4545. rodański polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Rodan
  4546. Rodos polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4547. Rodos polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  4548. rodzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalska
  4549. rodzina polski komentarz HTML
  4550. rogal polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Odrowąż
  4551. rogatkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od rogatka
  4552. rogatkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{przym}} od rogatek
  4553. rohatyński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bursztynie
  4554. rok polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4555. rok polski niezarejestrowany język: sotho
  4556. rok polski niezarejestrowany język: ugarycki
  4557. rok polski tłumaczenia: taՙ ŁŁO - brak automatycznej konwersji
  4558. rolwaga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Tuwim Kwiaty polskie
  4559. romeo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) romantyczny, kochliwy mężczyzna
  4560. RON polski niepodlinkowane słowa w przykładach: RON
  4561. rondel polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{hist}} {{archit}} neolityczne, ufortyfikowane założenie przestrzenne o okrągłym kształcie; {{wikipedia|rondel
  4562. rosa miodowa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4563. Rosjanka polski synonimy treść bez linków
  4564. rosjoznawczy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od rosjoznawstwo
  4565. roślina polski niezarejestrowany język: aluku
  4566. roślina polski niezarejestrowany język: bikolski centralny
  4567. roślina polski niezarejestrowany język: buduchyjski
  4568. roślina polski niezarejestrowany język: hmong
  4569. roślina polski niezarejestrowany język: kajuga
  4570. roślina polski niezarejestrowany język: kapuczyński
  4571. roślina polski niezarejestrowany język: sotho
  4572. roślina polski tłumaczenia: jaχ ŁŁG - brak automatycznej konwersji
  4573. roślinny polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{kulin}} pochodzenia roślinnego
  4574. rosnąć jak na drożdżach polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pimpuś M Konopnicka B Prus
  4575. rosomak polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4576. rostowianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Michałowski
  4577. rota polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  4578. rotmistrz polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4579. równanie polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  4580. równanie stanu polski tekst zawiera frazę "(1.)"
  4581. również polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  4582. równi i równiejsi polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
  4583. równiuczko polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}} równiutko
  4584. roz- polski błąd w numerze: (1.3.a), błąd w numerze: (1.3.b), błąd w numerze: (1.3.c), błąd w numerze: (1.3.d), błąd w numerze: (1.3.e), błąd w numerze: (1.3.f), błąd w numerze: (1.3.g)
  4585. roz- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: a b c d e f g
  4586. roz- polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3.a), (1.3.b), (1.3.c), (1.3.d), (1.3.e), (1.3.f), (1.3.g), (1.3.a), (1.3.b), (1.3.c), (1.3.d), (1.3.e), (1.3.f), (1.3.g)
  4587. różano polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{rzad}} {{odprzym}} od: różany
  4588. rozbisurmanić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4589. rozbita rodzina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dickens Basir j
  4590. rozbrzmieć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4591. rozchlapywać polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{przen}} Jakże kłopotliwą jest rzeczą dla człowieka to, że stanowi największy cud na ziemi, a rozchlapuje oto czas, tak jakby był tylko pianą!<ref>„Znak”, wydania 139-144, Kraków 1966, s. 507</ref>
  4592. rozchodnik polski znaczenia tylda: ((znaczenia))\nfraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy\n: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sedum|ref=tak}}, rodzaj rośliny z rodziny gruboszowatych, do którego należy od ~280 do ~470 gatunków występujących głównie na półkuli północnej; {{wikipedia}}\n: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju rozchodnik (1.1)\n
  4593. rozchodnik walcowaty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sedum burrito
  4594. rozciąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4595. rozciągnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4596. rozczarowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4597. rozdawać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bizon
  4598. rozdawać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4599. rozdepka dunajska polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4600. rozdeptać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4601. rozdwoić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4602. różdżka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{mit}} podłużny, drewniany przedmiot służący w baśniach i legendach dorzucania czarów”; również rekwizyt iluzjonisty
  4603. rozerwać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4604. rozgromić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4605. rozkuć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4606. rozkwitnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4607. rozlatywać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jagustynki izby Szarlej
  4608. rozliczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4609. rozmiarówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu z Internetu
  4610. rozmieścić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4611. rozminowywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Juszczenki
  4612. roznamiętnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4613. różnorako polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lateralusa
  4614. rozognić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4615. rozpaczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Murdas
  4616. rozpadać polski nieznalezione definicje do numerów: (2.2)
  4617. rozpiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4618. rozpieprzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4619. rozpierdolony polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4620. rozpieścić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4621. rozpleść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4622. rozprowadzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4623. rozprzestrzenić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4624. rozpuszczalka polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Cafe instantane Nescafe.JPG|thumb|filiżanka rozpuszczalki
  4625. rozpuszczony polski przymiotnik opisany jako : (2.1) {{fryz}} luzem, niezwiązany
  4626. rozpylić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4627. rozróżnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4628. rozruchać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dziura
  4629. rozstęp polski rzeczownik opisany jako : (1.2) wolna, pusta przestrzeń pomiędzy czymś
  4630. rozstrzelać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Boldta Kloss Ingrid
  4631. roztargnienie polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4632. rozwalić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4633. rozwiązanie polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4634. rozwijać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fouriera Taylora
  4635. rozwinąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4636. rozwodnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4637. rozżarty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ossę Pelijon
  4638. rozżarty polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  4639. RSI polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4640. rubaszny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nowickiego Goldów
  4641. ruchers polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gibały
  4642. ruch oporu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pileckiego
  4643. rudawiec polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geol}} twarda, rdzawa i żelazista warstwa gleby, utrudniająca przesiąkanie wody i hamująca rozwój korzeni; {{wikipedia|Rudawiec
  4644. ruina polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4645. rumcajsowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4646. ruska polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  4647. Ruska polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  4648. ruski polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4649. rustykalnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W domu znajdują się rustykalnie wykończone meble
  4650. rustykalnie polski przykłady treść bez linków
  4651. ruszyć głową polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|ruszyć}}, „głową” {{nieodm}}, w {{lm}} „głowami”
  4652. Rusłana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Łyżyczko
  4653. ruta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4654. rwać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wrzesień w relacjach i wspomnieniach
  4655. rwandyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: JeanPhilippe Stassen
  4656. rybacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Giao Che Nat 
  4657. rybka polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{środ}} {{jęz}} dosłowny, filologiczny przekład tekstu, jako podstawa przekładu artystycznego
  4658. Ryby polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4659. rychtig polski synonimy treść bez linków
  4660. ryczące czterdziestki polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4661. rydel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J I Kraszewski
  4662. rydwan polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{daw}} okazały, duży pojazd
  4663. Ryfka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rottenberg
  4664. rymować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Międzymiastowa
  4665. ryński polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Ryn
  4666. ryński polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{przym}} od Rynia
  4667. rypać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Olszewskiego Dyzma
  4668. rywalka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4669. ryż polski niezarejestrowany język: sindi
  4670. rząd polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4671. rzec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PódźwaŚmiga
  4672. rzekłem polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4673. rzeski polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4674. rzeszowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ciu
  4675. rzeszowy polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4676. rzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: bedinowała śleciała słodow z Internetu
  4677. rzodkiewka polski synonimy treść bez linków
  4678. RZS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4679. s polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language S.svg
  4680. S polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language S.svg
  4681. s polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language S.svg|30px
  4682. S polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language S.svg|30px
  4683. Saara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Hoffmannem
  4684. saarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Hoffmannem
  4685. Sabaudia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4686. sabotaż polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  4687. sadza polski rzeczownik opisany jako : (1.1) stały, pylisty produkt niepełnego spalania zawierający głównie bezpostaciowy węgiel; {{wikipedia}}
  4688. sadzawka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nieduży, otwarty i płytki zbiornik wodny wykopany w ziemi
  4689. saharyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ghat
  4690. Saint George's polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4691. Saint Helier polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4692. Saint Helier polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpplwikipediaorgwikiSaint_Helier z Wikipedii
  4693. Saint John's polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4694. Saint Lucia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4695. Saint Peter Port polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4696. Saint Vincent polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4697. sakroturystyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwpodrozeplwyprawarelacjagrabarkaswietagoraprawoslawiap Internet
  4698. saksofonowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Torowisko Edi
  4699. saksofonowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od saksofon
  4700. salaam alejkum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4701. sala królestwa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Na Na na
  4702. salam alejkum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4703. Salamanka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Medina Sumy
  4704. salem alejkum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4705. salicylowy polski komentarz HTML
  4706. salmiak polski rzeczownik opisany jako : (1.4) silny, stężony środek do czyszczenia z zawartością chlorku amonu
  4707. salomonowy wyrok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4708. salon polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4709. salon polski rzeczownik opisany jako : (1.1) główny, dzienny pokój w mieszkaniu
  4710. saloniczanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Philopolis Sosipolis
  4711. salsa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} {{spoż}} zimny, często pikantny, sos ze zmiksowanych lub posiekanych warzyw albo owoców; specjalność kuchni meksykańskiej; {{wikipedia|salsa
  4712. Salvador polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mestre Bimba
  4713. samarkandczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Timur przyp Karimow
  4714. Samcche-Dżawachetia polski niezarejestrowany język: javakheti
  4715. samieństwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kurkiewicz
  4716. samochód polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gowarzewo
  4717. samodrugi polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przest}} samowtór
  4718. samopał polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{daw}} {{wojsk}} prymitywna, długa ręczna broń palna, używana w XVI-XVII wieku w Europie Wschodniej
  4719. samotnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Teliga Opty
  4720. samotność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: swą
  4721. samum polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{meteorol}} gwałtowny, suchy i gorący południowy wiatr wiejący na pustyniach Afryki Północnej i Półwyspu Arabskiego oraz w ich sąsiedztwie; {{wikipedia}}
  4722. sań polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Mickiewicz
  4723. Sana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  4724. sandał polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  4725. saneczkarka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  4726. San Francisco polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4727. San Francisco polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pixara Bay Bridge
  4728. sanki polski złe pochylenia w przykładach: : (1.6) (…) Wyciągają mnie z klatki, straszą pójdziesz za kratki / Zapowiadają sanki bez rymów i szklanki<ref>Peja: [http… Głucha noc]</ref>
  4729. Sankt Moritz polski niezarejestrowany język: retoromański
  4730. Sankt Moritz polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4731. Sankt Petersburg polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4732. San Marino polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4733. sanna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mitrunów
  4734. sanny polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4735. San Salvador polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4736. Santa Cruz de Tenerife polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4737. Santa Fe polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4738. Santiago polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Honeckera
  4739. saoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nautae
  4740. Sao Tomé polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4741. São Tomé polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4742. Saqaliba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gurganu as as as as Hamlih
  4743. Saqaliba polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4744. sarkazm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Claude LeviStrauss
  4745. sarkazm polski rzeczownik opisany jako : (1.1) złośliwy, pesymistyczny sposób wyrażania się o rzeczywistości, spotęgowana ironia
  4746. sarkofag polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{techn}} masywna, szczelna obudowa nieczynnego reaktora atomowego
  4747. sąsiek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  4748. saudyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nasera
  4749. sążeń polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  4750. sałatka ziemniaczana polski niezarejestrowany język: środkowofrankoński
  4751. scenka polski rzeczownik opisany jako : (1.4) artystyczne
  4752. schizofrenia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wojtyły
  4753. ściąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ofel
  4754. ścianka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4755. ściec polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4756. ścielić polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  4757. ściemniara polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4758. science fiction polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4759. ścieżka polski znaczenia, niezszablonowany skrót fonogr.
  4760. ścigaje polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ci
  4761. scrapek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  4762. scyzoryk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) składany, krótki nóż, z jednym lub kilkoma ostrzami; {{wikipedia}}
  4763. sczechizować polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4764. sec polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  4765. secundo voto polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4766. secundo voto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piłsudska Koplewska Juszkiewiczowa Piłsudska
  4767. sedan polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4768. seedować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4769. seedowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4770. seedowanie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4771. sejmowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rywina Millera
  4772. sejsmogram polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  4773. sejsmometr polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{techn}} główna, pomiarowa część sejsmografu zbudowana na zasadzie wahadła fizycznego; {{wikipedia}}
  4774. sekciarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: r
  4775. sekretarz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4776. seksowność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: EB
  4777. seksualność polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{biol}} {{psych}} {{socjol}} wrodzona, naturalna funkcja organizmu, zawierająca w sobie seks, orientację seksualną, identyfikację płciową i jej rolę, reprodukcję, pożądanie, erotyzm oraz intymność; {{wikipedia}}
  4778. seksuolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4779. sektorowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od sektor
  4780. Sekwana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Haussmann
  4781. seledyn polski rzeczownik opisany jako : (1.1) blada, delikatna zieleń
  4782. Selene polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4783. seminarium polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Popiełuszko
  4784. sen polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4785. sen polski niezarejestrowany język: tocharski A
  4786. sen polski niezarejestrowany język: tocharski B
  4787. sepulka polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4788. ser polski synonimy treść bez linków
  4789. serce polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4790. sercowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-3) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  4791. serdeńko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4792. serducho polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4793. serdunio polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4794. serendipity polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Walpolea
  4795. seria polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwingpanplsudewwwabshtml Internet
  4796. serowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: ser
  4797. serwerownia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{inform}} specjalne, wydzielone pomieszczenie, w którym znajdują się serwery; {{wikipedia}}
  4798. seta polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) {{pot}} Zapłacisz trzy sety i możesz sobie go wziąć.
  4799. seta polski złe pochylenia w przykładach: : (1.3) {{pot}} Golnął dwie sety i poszedł się zdrzemnąć.
  4800. SETI polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4801. setny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 100
  4802. sewdalinka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: kafan
  4803. sexy polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) sexy {{m}}, sexy {{ż}}, sexy {{n}}; {{lm}} sexy {{mos}}, sexy {{nmos}}
  4804. sezonowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Białym
  4805. sfera polski niepodlinkowane słowa w przykładach: źródło
  4806. si polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  4807. siajowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4808. sianowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ceramix
  4809. siarkowodór polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  4810. się polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  4811. się polski uwagi, niezszablonowany skrót się.
  4812. sieć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się
  4813. siedemdziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 70
  4814. siedemdziesięciodziewięcioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bartolo Brogliato
  4815. siedemnaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4816. siedemnastoletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sikora
  4817. siedemnasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 17
  4818. siedemsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 700
  4819. siedlaczka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) drewniana, zaokrąglona łopatka służąca w gospodarstwie do nabierania zboża, mąki; również do wiania
  4820. Siedmiogrodzianin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Batory
  4821. siedmiorako polski przysłówek opisany jako → siedmioraki
  4822. siedmioro polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4823. Siedmiorzecze polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4824. siedzieć na dwóch stołkach polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Solomon Wołkow
  4825. siedzieć w kieszeni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4826. siekierezada polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4827. sień polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz W Reymont
  4828. Siergijew Posad polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4829. sierpiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  4830. sierpniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Solidarności
  4831. Sierra Leone polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4832. sierraleoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Freetown Kenema West Coast Airways
  4833. sierść polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  4834. sierżant polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4835. siklawa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Kasprowicz
  4836. sildenafil polski synonimy niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=0 prawe=1
  4837. sildenafil polski synonimy niezgodna liczba pojedynczych nawiasów kwadratowych: lewe=1 prawe=2
  4838. singel polski powtórzona część mowy rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
  4839. siuła polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Dałeś mi za dużo, tyle nie wydam.
  4840. siuła polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Siuła masz psieniandzy ze soboł Dałeś mi za siuła tyle ja nie wydam Taka zabawka nie siuła kosztuje
  4841. siła zbrojna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4842. skala polski niepodlinkowane słowa w przykładach: MMPI
  4843. skaleniowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od skaleń
  4844. skalistość polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  4845. skarpetka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4846. skarzyk polski synonimy treść bez linków
  4847. skarżypięta polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4848. skazana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Druskieniki
  4849. skazany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Iwanow
  4850. skeletonistka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4851. sklepowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: sklep
  4852. sknocić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: co
  4853. sknyra polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  4854. skocznia narciarska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Małysza Stoch Żyła Ziobro Biegun
  4855. skoczyć na jednej nodze polski czasownik opisany jako : (1.1) {{pot}} natychmiast, od razu, błyskawicznie, pospiesznie, bezzwłocznie
  4856. skoczyć sobie do oczu polski czasownik opisany jako : (1.1) gwałtownie, emocjonalnie zareagować na czyjąś obecność lub czyjeś działanie
  4857. skoligacić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Reuss SchönaichCarloath
  4858. Skorpion polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4859. skory polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fryderyk Nietzsche
  4860. skorzystać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4861. skowyt polski rzeczownik opisany jako : (1.2) cichy, żałosny jęk człowieka
  4862. skowyt polski rzeczownik opisany jako : (1.3) inny, podobny odgłos
  4863. skręcać polski nieznalezione definicje do numerów: (1.2, 3)
  4864. skreślić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4865. skręt polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  4866. skrupulatny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) drobiazgowo, pedantycznie dokładny
  4867. skryć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4868. skrytobójca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Priyanki
  4869. skrytożerca polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  4870. skrzydłowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  4871. skrzynka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) metalowy, pocztowy pojemnik na korespondencję
  4872. skubanie pierza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  4873. skunks polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} pręgowany, czarno-biały ssak drapieżny, który w przypadku zagrożenia tryska cuchnącą cieczą; {{wikipedia|skunksowate}}
  4874. skurwysyństwo polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4875. skutkiem polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4876. składniowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od składnia
  4877. skłonić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4878. skłonność polski rzeczownik opisany jako : (1.1) potencjalna, niekiedy ujawniająca się cecha
  4879. ślabrotać polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4880. ślamazara polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4881. śledziona polski niezarejestrowany język: kapadocki
  4882. Ślepotka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} urzędowa
  4883. śleputać polski znaczenia, niezszablonowany skrót wielkop.
  4884. ślinowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: ślina
  4885. śliwa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{spoż}} duży, dorodny owoc śliwy
  4886. śliwowica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4887. slums polski rzeczownik opisany jako : (1.2) nędzny, prowizoryczny dom zamieszkały przez biedotę miejską
  4888. ślusarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kościuszki
  4889. śluz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{biol}} bezbarwna, ciągnąca się wydzielina gruczołów śluzowych
  4890. smakowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od smak
  4891. smalandzki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Krusego Kafle
  4892. small biznes polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4893. small business polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4894. smerf polski niezarejestrowany język: kastylijski
  4895. śmieciowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od śmieć
  4896. śmierć polski niezarejestrowany język: bole
  4897. śmierć polski niezarejestrowany język: chantyjski
  4898. śmierć polski niezarejestrowany język: didojski
  4899. śmierć polski niezarejestrowany język: eniecki
  4900. śmierć polski niezarejestrowany język: hmong
  4901. śmierć polski niezarejestrowany język: hunsrik
  4902. śmierć polski niezarejestrowany język: kaló
  4903. śmierć polski niezarejestrowany język: lule
  4904. śmierć polski niezarejestrowany język: miwok górski
  4905. śmierć polski niezarejestrowany język: ndebele południowy
  4906. śmierć polski niezarejestrowany język: nogajski
  4907. śmierć polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  4908. śmierć polski niezarejestrowany język: santali
  4909. śmierć polski niezarejestrowany język: sotho
  4910. śmierć polski niezarejestrowany język: staroprowansalski
  4911. śmierć polski niezarejestrowany język: tupi klasyczny
  4912. śmierć polski niezarejestrowany język: ulumbu
  4913. śmignąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4914. smoła polski rzeczownik opisany jako : (1.1) mazista, zwykle czarna ciecz, produkt odgazowania węgla, łupków bitumicznych, drewna itp.; {{wikipedia}}
  4915. smrodliwie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: smrodliwy
  4916. sms polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4917. SMS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4918. smycz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) taśmowy, materiałowy lub skórzany pasek zakończony z jednej strony uchwytem (rączką), a z drugiej karabińczykiem podczepianym do obroży lub szelek zwierzęcia domowego
  4919. smyczkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gorczyckiego Kodalyego
  4920. smyczkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od smyczek
  4921. snack bar polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4922. snadź polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arnaka
  4923. snap polski błędna numeracja: (1.3) po (1.1), błędna numeracja: (1.3) po (1.3)
  4924. snap polski nieznalezione definicje do numerów: (1.2-3), (1.2)
  4925. śniady polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4926. śnieg polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  4927. śnieżyca polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.2) {{bot}} górska roślina cebulowa z rodziny amarylkowatych (Leucojum L.); {{wikipedia|śnieżyca (roślina)}}
  4928. snurkowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4929. snycerski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Internet
  4930. soap opera polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4931. sobota polski niezarejestrowany język: staroislandzki
  4932. sobota polski niezarejestrowany język: starokornijski
  4933. sobota polski niezarejestrowany język: średniobretoński
  4934. sobota polski niezarejestrowany język: średniokornijski
  4935. sobota polski niezarejestrowany język: średniowalijski
  4936. socjalistyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Statut Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej
  4937. socjolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  4938. socziński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tifliską
  4939. sodalicja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  4940. sofistykowany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4941. softshell polski rzeczownik opisany jako : (1.1) termoaktywna, wiatroodporna i w pewnym stopniu wodoodporna tkanina
  4942. sokół polski rzeczownik opisany jako : (2.2) {{przen}} dzielny, odważny człowiek
  4943. Sokrates polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{hist}} {{filoz}} starożytny, grecki filozof; {{wikipedia}}
  4944. solidaruch polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  4945. Solnogród polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pannonię
  4946. sonda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Observer Deep Space
  4947. sopocianka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Atomu Trefl Sopot
  4948. sorrentyński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mety Capo di Monte Mizene parthenopejska Paradiso Chodasjewiczem Biesjedy
  4949. SOS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  4950. sos polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} {{kulin}} gęsty, zawiesisty płyn o różnych smakach, przyrządzany jako dodatek do potraw; {{wikipedia}}
  4951. sowa polski niezarejestrowany język: sami
  4952. sp. z o.o. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4953. spacerowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od spacer
  4954. spać jak suseł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mysza
  4955. spad polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  4956. spadkobierczyni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4957. spadź polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gęsta, słodka ciecz składająca się z wydzieliny mszyc i czerwców oraz soków roślinnych, występująca na liściach i gałązkach niektórych drzew
  4958. SPAM polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4959. spaniały polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Miodziusia
  4960. spaniel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Żyła
  4961. spaślak polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4962. spąsowiały polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Witz
  4963. SPATiF polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4964. spazm polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} nagłe, bezwiedne, bolesne, znaczne napięcie mięśnia lub grupy mięśni
  4965. spędzać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4966. spękanie polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  4967. Sperlonga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Anastasia Sznayder
  4968. spełnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4969. spiec raka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: N
  4970. spierać polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3)
  4971. śpiewać polski niezarejestrowany język: caló
  4972. śpiewać polski niezarejestrowany język: griko
  4973. śpiewać polski niezarejestrowany język: masajski
  4974. spinać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  4975. spiritus movens polski brak linkowania w nagłówku frazy
  4976. splajtować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4977. splin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Waglewski httpvimeocomgroupskoncertyvideos Dziób pingwina
  4978. spocić się jak mysz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sasanka
  4979. spód polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  4980. spokornieć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4981. sponsor polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4982. sponsorówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4983. spontaniczność polski rzeczownik opisany jako : (1.1) żywiołowe, odruchowe zachowanie, nieprzemyślane, nieprzygotowane, wymyślone na poczekaniu
  4984. sporadycznie polski przysłówek opisany jako → sporadyczny
  4985. sporządzać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  4986. spowolnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4987. społeczeństwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Giuseppe Garibaldi z httpplwikipediaorgwindexphptitleGiuseppe_Garibaldioldid#Ostatnie_lata Wikipedii
  4988. społeczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wołodymyr Horbulin Kuczma
  4989. spółka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalski
  4990. sprawdzać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  4991. sprawnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Montelupich
  4992. sprężać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się to
  4993. sprężyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4994. sprośność polski rzeczownik opisany jako : (1.2) nieprzyzwoity, sprośny uczynek, postępek, zachowanie
  4995. sprząc polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4996. sprzeczka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ostra, energiczna wymiana zdań między osobami niezgadzającymi się ze sobą
  4997. sprzęgnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  4998. spustowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: spust
  4999. spłacić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5000. spławić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5001. squatter polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5002. squatterka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5003. squatters polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5004. srak polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{wulg}} nieuprzejma, abstrakcyjna odpowiedź na pytanieJak?
  5005. Srebrenica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marić
  5006. srebro polski niezarejestrowany język: średniobretoński
  5007. średniopłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatczteropłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  5008. Sri Dźajawardanapura Kotte polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5009. Sri Lanka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5010. śródleśny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Grygorcewicz 
  5011. śródmieście polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5012. środowisko polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5013. srom polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Joachim z wielkim wstydem i smutkiem odszedłszy, mówił sam do siebie: „Co mam teraz robić?”
  5014. SSP polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5015. st. bsm. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5016. st. kpr. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5017. st. sierż. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5018. st. szer. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5019. St. Zj. polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5020. Stachowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5021. stać na antypodach polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5022. stać na świecy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: P z Internetu
  5023. stajenny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Weller pickwickiści
  5024. stalinizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: poniał
  5025. Stalinogród polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ogórek
  5026. stalówka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) końcowa, robocza część pióra; {{wikipedia}}
  5027. stan klęski żywiołowej polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dz U Nr poz z poźn zm
  5028. stanowić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z httpwwwecorenplsearchxml_offsetsearchclauseprocent Internetu
  5029. stara malutka polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5030. Stara Russa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5031. starożytnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: starożytny
  5032. starożytność polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5033. starożytność polski rzeczownik opisany jako : (1.2) dawne, zamierzchłe czasy
  5034. startowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od start
  5035. starutki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: AT Gilstera
  5036. stary malutki polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5037. statek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tench
  5038. statystyka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bosego
  5039. statyw polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5040. stawać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kryński
  5041. staw skroniowo-żuchwowy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{anat}} dwujamowy, kulisty, sprzężony i symetryczny staw twarzoczaszki; {{wikipedia}}
  5042. Stawy polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) „W lewym (wysokim) brzegu Stawów między Chmielówką i Rudnią spotykamy dobre odsłonięcia pelitów ludwipolskich (…)<ref>Sprawozdania Państwowego Instytutu Geologicznego, tom IV, s. 43, 1927.</ref>
  5043. staw łokciowy polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5044. stałka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5045. Stefek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Burczymucha M Konopnicka E Orzeszkowa
  5046. stęp polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{jeźdz}} czterotaktowy, najwolniejszy chód konia, osła i muła; {{wikipedia|stęp
  5047. stępka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{mar}} główna, podłużna belka umieszczona środkowo na dnie kadłuba statku wodnego; {{wikipedia}}
  5048. sterowiec polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{lotn}} sterowalny, podłużny balon napełniony gazem lżejszym od powietrza, posiadający własny napęd; {{wikipedia}}
  5049. stężenie powierzchniowe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Krzysztof Isajenko Barbara Piotrowska Marian Fujak Magdalena Kuczbajska Anita Kiełbasińska httpwwwgiosgovplimagesdokumentypmsmonitoring_promieniowania_jonizujscegoGIOS___Etap___Raport_koncowypdf Raport roczny dotyczący wykonania IV etapu pracy Monitoring Stężenia Cs w glebie w latach Warszawa Centralne Laboratorium Ochrony Radiologicznej s
  5050. sto polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5051. Stochowy polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5052. stokrotka polski znaczenia, niezszablonowany skrót polic.
  5053. stolica polski niezarejestrowany język: dolnośląski
  5054. Stolica Apostolska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rydzyk
  5055. stomatolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5056. stopić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5057. stosować polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5058. stosunek polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5059. stout polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} mocne, ciemne piwo górnej fermentacji, rodzaj ale; {{wikipedia}}
  5060. stół polski niezarejestrowany język: sotho
  5061. stół polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5062. stołp polski znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  5063. strącić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5064. stracić polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5065. stracony polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5066. stragan polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5067. stragarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  5068. strąk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bot}} suchy, pękający owoc charakterystyczny dla roślin z rodziny motylkowych; {{wikipedia}}
  5069. Strasburg polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  5070. Strasburg polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Butzer
  5071. straż przednia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5072. streszczenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa
  5073. strojenie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5074. stróm polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5075. strona polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5076. strongman polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baboumian
  5077. stropowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od strop
  5078. strugać błozna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5079. strunowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od struna
  5080. strupić sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5081. struś polski niezarejestrowany język: tambuka
  5082. struś polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5083. strusia polityka polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5084. strychować polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5085. stryjek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Dygasiński
  5086. strzecha polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przen}} bujne, zmierzwione włosy
  5087. Strzelec polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5088. strzelić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5089. strzykawka polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5090. studium generale polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5091. studniówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tuska
  5092. stuknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5093. stutysięczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 100.000
  5094. stwierdzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5095. stwór polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dziwna, często odrażająca istota
  5096. stychomytia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{liter}} dynamiczny, zbudowany z krótkich, jednowierszowych replik dialog w dramacie; {{wikipedia}}
  5097. styczeń polski niezarejestrowany język: alzacki
  5098. styczeń polski niezarejestrowany język: aranés
  5099. styczeń polski niezarejestrowany język: emilijski
  5100. styczeń polski niezarejestrowany język: kreolski Mauritiusa
  5101. styczeń polski niezarejestrowany język: kreolski Saint Lucia
  5102. styczeń polski niezarejestrowany język: kreolski seszelski
  5103. styczeń polski niezarejestrowany język: poitevin-saintongeais
  5104. styczeń polski niezarejestrowany język: staroniderlandzki
  5105. styczniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5106. stylisko polski rzeczownik opisany jako : (1.1) drewniany, podłużny uchwyt narzędzia
  5107. stylowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5108. stłuczka polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  5109. subkontynent polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5110. subskrypcja polski rzeczownik opisany jako : (1.1) formalne
  5111. substancja czynna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5112. sucuk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} sucha, pikantna kiełbasa wołowa
  5113. sucz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5114. suficki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wirdu KuntaHadżi Kisszijewa
  5115. sufrażystka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pankhurst
  5116. sui generis polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5117. suk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5118. sukno polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gęsta, zgrzebna tkanina wełniana; {{wikipedia}}
  5119. sukno polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5120. summa summarum polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5121. supermarket polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{hand}} ogromny, samoobsługowy sklep wielobranżowy; {{wikipedia}}
  5122. supernatant polski rzeczownik opisany jako : (1.1) górna, płynna warstwa znad osadu; roztwór znad osadu
  5123. supraski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Supraśl
  5124. suprema polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5125. sursum corda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5126. sułtan polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5127. swap polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5128. swawolny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Potockimi Zbarskimi Koreckimi
  5129. sweterek polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5130. świat polski niezarejestrowany język: diula
  5131. świat polski niezarejestrowany język: griko
  5132. świat polski niezarejestrowany język: masajski
  5133. świat polski niezarejestrowany język: radżastani
  5134. świat arabski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Libération
  5135. światowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wszystko
  5136. świątynia polski niezarejestrowany język: umbryjski
  5137. świeca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wila
  5138. świecki polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
  5139. świecki polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
  5140. świekier polski etymologia, niezszablonowany skrót svëkra.
  5141. świepot polski znaczenia, niezszablonowany skrót bartn.
  5142. Święta Anna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ciesielscy
  5143. świetliczanka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5144. Święty Marcin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5145. święty mikołaj polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5146. świeży polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5147. SWIFT polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5148. Świna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  5149. swing polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5150. swingers polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5151. świnka polski rzeczownik opisany jako : (1.7) {{hist}} {{pot}} dawna, złota carska moneta pięciorublowa
  5152. Świnoujście polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5153. świństwo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} nikczemny, podły czyn służący skrzywdzeniu kogoś
  5154. świntucha polski rzeczownik opisany jako : (1.2) niechlujna, brudna kobieta
  5155. świostka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5156. świstak polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} gromadny, górski gryzoń z rodziny wiewiórkowatych; {{wikipedia}}
  5157. świstek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) niepozorny, mało ważny dokument
  5158. świszczypała polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5159. świt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5160. Swornegacie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  5161. syberyjski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Syberia
  5162. sycylijski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Sycylia
  5163. syfon polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5164. syfon polski szablon {{linki}} – To hasło wymaga dodania linków wewnętrznych
  5165. sylwanit polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{miner}} stalowoszary, cynowobiały lub brązowożółty minerał o dużej łupliwości
  5166. Sylwester polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5167. Sylwestra polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5168. symulacyjny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5169. synczyzna polski przykłady, niezszablonowany skrót Trans-Atlantyk.
  5170. synogarlica polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{ornit}} średniej wielkości ptak z rodzaju Streptopelia z rodziny gołębiowatych; {{wikipedia|Streptopelia}}
  5171. synonimiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{jęz}} od: synonim; bliskoznaczny
  5172. synowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) syna, należący do syna
  5173. synowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{daw}} syna, należący do syna, związany z synem
  5174. Syracydes polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5175. syrena polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii z Wikipedii
  5176. Syria polski niezarejestrowany język: mossi
  5177. Syria polski niezarejestrowany język: ndebele południowy
  5178. Syria polski niezarejestrowany język: rwanda
  5179. syrop polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} gęsty, bardzo słodki i lepki roztwór cukru, zagęszczony sok
  5180. Syryjczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: elAsad
  5181. systematyczność polski synonimy treść bez linków
  5182. szabaśnik polski znaczenia, niezszablonowany skrót złodz.
  5183. szafiasto polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{przysł}} od szafiasty
  5184. szajspapier polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Clarksona Amazonka
  5185. szalik polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5186. szalki polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.2) {{zool}} (squamulae) u muchówek: łuska błonowa wklęsło-wypukła, wyrastająca nad przeźmiankami<ref name="PL"/>
  5187. szalm polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5188. szampan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w ramiona
  5189. szańcowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od szaniec
  5190. szantrapa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} niechlujna, niemoralna kobieta
  5191. szaperonować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Brońcowej
  5192. szarańcza polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{przen}} {{pejor}} duża, uciążliwa grupa przyjezdnych ludzi
  5193. szarobiało polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: szarobiały
  5194. szaroczarno polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: szaroczarny
  5195. szarpnyć sie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5196. szaszłykowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od szaszłyk
  5197. szałas polski rzeczownik opisany jako : (1.1) tymczasowe, prymitywne schronienie zbudowane z lokalnie dostępnego materiału, np. z liści i gałęzi; {{wikipedia}}
  5198. szałas polski rzeczownik opisany jako : (1.2) tymczasowy, przenośny budynek pasterski {{wikipedia}}
  5199. szałwia polski synonimy treść bez linków
  5200. szczęka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5201. szczep polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia Wikipedia Wikipedia
  5202. Szczepan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gacek
  5203. Szczepan polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5204. szczepić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wantuli
  5205. szczerze polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: szczery
  5206. szczodrok polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5207. szczur polski niezarejestrowany język: sami
  5208. szczyny polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{posp}} słaby, niesmaczny napój
  5209. szczyt polski rzeczownik opisany jako : (1.11) {{archit}} ozdobne, zwężające się ku górze, zwieńczenie portalu, ryzalitu lub innego elementu architektonicznego
  5210. szejk polski niezarejestrowany język: chichewa
  5211. szejk polski niezarejestrowany język: malezyjski
  5212. szejk polski niezarejestrowany język: yao
  5213. Szekspirowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  5214. szelitowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od szelit
  5215. szept polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5216. szept polski rzeczownik opisany jako : (1.1) bezdźwięczny, cichy głos, słyszany tylko z bliska
  5217. szept sceniczny polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{teatr}} ostentacyjny, dobrze słyszalny szept
  5218. szermierka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Augusto uczył się od Jeana przez siedem lat spędzonych w Lyonie W ostatnich latach obniżył się poziom w naszym kraju nie mamy dobrych zawodników
  5219. szerokoskrzydły polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bochwicem
  5220. sześćdziesiąty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5221. sześćdziesiąty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 60
  5222. sześćdziesięcioośmioletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Berg Kabbalah Learning
  5223. sześćdziesięcioparoletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aidid Mohammed Siadowi Barre
  5224. sześciorako polski przysłówek opisany jako → sześcioraki
  5225. sześcioro polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5226. sześćsetny polski nieznany element HTML: del
  5227. sześćsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 600
  5228. szesnaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5229. szesnastogodzinny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ejsymont
  5230. szesnasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 16
  5231. Szetlandczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Okcytan zapis uwspółcześniony
  5232. szewczyni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5233. szisza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  5234. szkapa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{żart}} lub {{pogard}} lichy, chudy koń<ref>{{SJPonline|id=2526600|hasło=szkapa}}</ref>
  5235. szkapię polski rzeczownik opisany jako : (1.1) słaba, niewielka szkapa
  5236. szkaradny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Scorsone
  5237. szkoda polski czasownik opisany jako : (3.1) być żal, być przykro
  5238. szkoda polski przysłówek opisany jako : (2.1) żal, przykro
  5239. szkolok polski synonimy treść bez linków
  5240. szkolorz polski synonimy treść bez linków
  5241. szkło polski rzeczownik opisany jako : (1.1) twardy, kruchy i przezroczysty materiał produkowany głównie z krzemionki; {{wikipedia}}
  5242. szlachta polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5243. szlichtada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: E Orzeszkowa J Słowacki J Baka
  5244. szlips polski niepodlinkowane słowa w przykładach: górnośląskie
  5245. szmata polski rzeczownik opisany jako : (1.2) liche, bezwartościowe ubranie
  5246. szmelcowany polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5247. szmer polski rzeczownik opisany jako : (1.1) cichy, głuchy dźwięk przypominający szeleszczenie
  5248. sznur polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rosenheim z regulaminu mundurowego straży pożarnej
  5249. sznyt polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{przest}} modny, szykowny krój
  5250. szop polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  5251. szopa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} nieuporządkowana, wzburzona czupryna
  5252. szopenfeldziarz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Edmund Wajno
  5253. szpanować polski synonimy treść bez linków
  5254. szpion polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5255. szpital polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5256. szpital psychiatryczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ono
  5257. szpon polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{ornit}} ostry, zakrzywiony pazur ptaków drapieżnych; {{wikipedia}}
  5258. szprycha polski niezarejestrowany język: morawski
  5259. szprycha polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} {{żart}} szczupła, zgrabna dziewczyna
  5260. szrapnelowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od szrapnel
  5261. sztokawski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nenávidjeti nenáviđeti nenáviditi nenávideti
  5262. sztukateria polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ozdobne, przestrzenne elementy wykończenia sufitu i ścian we wnętrzach, wykonane zwykle z gipsu lub rzadziej z żywic; {{wikipedia}}
  5263. szturmak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rzędzianowa
  5264. szuflować polski czasownik opisany jako : (1.2) {{przen}} szybko, łapczywie jeść coś łyżką
  5265. szum polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przeciągły, jednostajny szmer; hałas, zakłócający odbiór; {{wikipedia|szum akustyczny}}
  5266. szum uszny polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} subiektywne, przykre doznanie dźwiękowe odczuwane w uszach lub w głowa z przyczyn wewnętrznych; {{wikipedia|szumy uszne}}
  5267. szut polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wyngle i patrz pani psiakrync
  5268. szuwarowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od szuwar
  5269. Szwabia polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5270. szwabski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Welfa
  5271. szwaja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nadwyrężyłam nogę ale masz krzywe ale masz krzywe nogi
  5272. szwajcarski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  5273. szwargot polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} niezrozumiała, nieprzyjemnie brzmiąca mowa, zwłaszcza w języku niemieckim
  5274. szybkościomierz polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5275. szybkostrzelny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kucharczyk
  5276. Szybowice polski niezarejestrowany język: południowoazerski
  5277. szyderstwo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) złośliwy, dotkliwy żart, drwina, kpina, urąganie
  5278. szydłobus polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  5279. szyfrantka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5280. szyjka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) górna, wąska część butelki, dzbanka lub konewki
  5281. szykowny polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5282. Szymonowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5283. szyszka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5284. słabiusieńki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Żołyni Błękitu
  5285. słabosilny polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
  5286. słaby polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wunderli
  5287. słać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Checi
  5288. sława polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5289. sławić polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5290. słodko polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: słodki
  5291. słodycz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5292. słoik polski rzeczownik opisany jako : (1.1) szklany, najczęściej walcowaty pojemnik z zakrętką lub nakrywką służący do przechowywania substancji płynnych lub półpłynnych
  5293. słomkowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Łoziński
  5294. słoń polski niezarejestrowany język: bemba
  5295. słoń polski niezarejestrowany język: ibibio
  5296. słoń polski niezarejestrowany język: kongo
  5297. słoń polski niezarejestrowany język: luhya
  5298. słoń polski niezarejestrowany język: muani
  5299. słoń polski niezarejestrowany język: nama
  5300. słoń polski niezarejestrowany język: nuer
  5301. słoń polski niezarejestrowany język: tangale
  5302. słoń polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} duży, roślinożerny ssak lądowy z chwytną trąbą
  5303. słonawy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5304. słońce polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5305. słonimski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sapiehy pp
  5306. słonisko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przen}} {{pot}} {{pogard}} duży, niezgrabny człowiek
  5307. słota polski rzeczownik opisany jako : (1.1) chłodna, nieprzyjemna pogoda, najczęściej jesienna
  5308. słow. polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5309. Słowacja polski niezarejestrowany język: piktawsko-santoński
  5310. słowacki polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5311. Słowenia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5312. słowiczy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Mickiewicz
  5313. słownik polski niezarejestrowany język: amuzgo
  5314. słownik polski niezarejestrowany język: czakma
  5315. słownik polski niezarejestrowany język: dargwa
  5316. słownik polski niezarejestrowany język: deori
  5317. słownik polski niezarejestrowany język: dimasa
  5318. słownik polski niezarejestrowany język: hmong
  5319. słownik polski niezarejestrowany język: karbi
  5320. słownik polski niezarejestrowany język: masajski
  5321. słownik polski niezarejestrowany język: meru
  5322. słownik polski niezarejestrowany język: nogajski
  5323. słownik polski niezarejestrowany język: pahlawi
  5324. słownik polski niezarejestrowany język: sotho
  5325. słowo polski niezarejestrowany język: tocharski A
  5326. słowo polski niezarejestrowany język: tocharski B
  5327. słowo polski komentarz HTML
  5328. słowotok polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} bezładna, niespójna, długa wypowiedź
  5329. słuchać polski tekst zawiera frazę "(1.)"
  5330. słuchać jednym uchem, a drugim wypuszczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Grabowskim Grabowski
  5331. słuchalność polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Eska
  5332. słuchawki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5333. słup polski rzeczownik opisany jako : (1.3) zwarta, pionowa struga cieczy
  5334. słuszność polski rzeczownik opisany jako : (1.1) trafny, właściwy pogląd czy sprawa
  5335. służący polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  5336. służba polski komentarz HTML
  5337. służbowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od służba
  5338. słyszeć polski niezarejestrowany język: gotlandzki
  5339. słyszeć polski niezarejestrowany język: griko
  5340. słyszeć polski niezarejestrowany język: kaló
  5341. słyszeć polski niezarejestrowany język: komoryjski ndzwani
  5342. słyszeć polski niezarejestrowany język: norn
  5343. słyszeć polski niezarejestrowany język: skański
  5344. słyszeć polski niezarejestrowany język: starogotlandzki
  5345. słyszeć polski niezarejestrowany język: staroportugalski
  5346. słyszeć polski niezarejestrowany język: sylhecki
  5347. słyszeć polski niezarejestrowany język: ugarycki
  5348. słyszeć polski niezarejestrowany język: westrobotnicki
  5349. słyszeć polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  5350. t polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language T.svg
  5351. T polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language T.svg
  5352. t polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language T.svg|30px
  5353. T polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language T.svg|30px
  5354. t. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5355. t. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wielki Słownik AngielskoPolski
  5356. t.j. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: DzU
  5357. t.t.l. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5358. tabasco polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5359. tabu polski etymologia, niezszablonowany skrót polinez.
  5360. taca polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duży, płaski przedmiot służący do noszenia na nim naczyń, potraw itp.; {{wikipedia}}
  5361. Tadżykistan polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5362. tafta polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{włók}} gęsta, nieco sztywna, szeleszcząca tkanina jedwabna
  5363. tak polski niezarejestrowany język: ndebele północny
  5364. tak polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5365. taki sam polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{lp}} taki sam {{m}}, taka sama {{ż}}, takie samo {{n}}; {{lm}} tacy sami {{mos}}, takie same {{nmos}}, {{niestopn}}
  5366. tamdotąd polski niepodlinkowane słowa w przykładach: mógł K Grzybowski
  5367. tam-tam polski niepodlinkowane słowa w przykładach: dutar czibizgów
  5368. tandeciara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5369. taniec polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
  5370. taniec polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5371. taniec śmierci polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{rel}} {{szt}} alegoryczny, średniowieczny korowód związany głównie z uroczystościami pogrzebowymi; {{wikipedia}}
  5372. Tanzania polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5373. tapeta polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{slang}} {{przen}} nadmierny, zbyt grubo nałożony makijaż
  5374. tąpnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5375. tarcza polski rzeczownik opisany jako : (1.6) {{geol}} rozległy, zazwyczaj lekko wypukły i mający tendencje do podnoszenia się, obszar skał krystalicznych
  5376. Targówek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Paprockiego
  5377. Tarnowskie Góry polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5378. tarocistka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5379. tarragoński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rożański
  5380. tarzać polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  5381. taśma filmowa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) celuloidowy, perforowany, światłoczuły nośnik filmu, negatyw lub kopia pokazowa pozytywowa; {{wikipedia}}
  5382. taśtać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5383. tasza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Szołtysek taszy
  5384. Tatar polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Potockimi Zbarskimi Koreckimi
  5385. tatersal polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tabaksbaum
  5386. tato polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5387. tau polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.2) {{icht}} gatunek morskiej ryby batrachokształtnej ({{łac}} Opsanus tau)
  5388. tałatajstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Orly
  5389. tchórzyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Panny z Wilka Myślistwo ptasze
  5390. te polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5391. technet polski tłumaczenia: เЄ JC - brak automatycznej konwersji
  5392. techniawa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Trendi z Internetu
  5393. teczka polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5394. tęczować polski czasownik opisany jako : (2.1) intesywnie tęczować
  5395. TEFL polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5396. Tel Awiw polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5397. Tel Awiw-Jafa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5398. telegraficzny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tiso Hitler
  5399. telegrafista polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Płaksin
  5400. telewizor polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kiepscy
  5401. tema polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5402. temperówka polski synonimy, niezszablonowany skrót poł.-wsch.
  5403. tempo di ballo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5404. temu polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Rozmawialiśmy przed dwiema godzinami.
  5405. temu polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: to zdarzyło się, minął rok i teraz o tym mówię
  5406. temu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: to zdarzyło się rok Rozmawialiśmy
  5407. Tennessee polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5408. teologia moralna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Janiak Kani
  5409. teoria polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{pot}} teoretyczna
  5410. teoria kwantów polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5411. terespolski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Terespol
  5412. teriolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5413. termodynamiczny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5414. Termopile polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} {{hist}} strategiczne, wąskie przejście między pasmem górskim Oita a wodami Zatoki Malijskiej, prowadzące z Tesalii do Grecji środkowej w pobliżu miejscowości Lamia w Grecji; {{wikipedia}}
  5415. termowizyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Białego
  5416. terroryzować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalskich
  5417. tertio voto polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5418. tertio voto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PawlikowskaJasnorzewska Kossak Bzowska Pawlikowska Jasnorzewska
  5419. teściowa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5420. tęsknić polski niezarejestrowany język: kinyarwanda
  5421. Tesla polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5422. tester polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5423. tester polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  5424. tętno polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{biol}} falisty, powtarzający się ruch naczyń krwionośnych wywoływany akcją serca; {{wikipedia}}
  5425. tetraetyloołów polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} trująca, bezbarwna, oleista ciecz, stosowana głównie jako środek przeciwstukowy do benzyn, metaloorganiczny związek chemiczny o wzorze sumarycznym C8H20Pb; {{wikipedia}}
  5426. tetum polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5427. tg polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: sin, cos, ctg, sec, cosec (csc)
  5428. timokratyczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od timokracja
  5429. Timorczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Suharto httpnewarchrpplartykul_Timorczycy_chca_niepodlegloscihtml z Rzeczpospolitej rppl
  5430. tipsiara polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Doda
  5431. TIR polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5432. tkacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aalten
  5433. tknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5434. tlenek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5435. to polski powtórzona część mowy zaimek
  5436. tobrukczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: roku IX
  5437. toczeń polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5438. toczyć polski czasownik opisany jako : (2.5) {{pot}} powoli, ociężale iść
  5439. toczyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: XIX
  5440. toi toi polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5441. toki pona polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5442. tok pisin polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5443. tomasyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Snowball Jonesa
  5444. Tomasz polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5445. tomisko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) gruby, obszerny tom
  5446. tomiszcze polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duży, gruby tom; ciężka, kilkusetstronicowa książka
  5447. top polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  5448. topi polski rzeczownik opisany jako : (1.3) tradycyjne, męskie nakrycia głowy w Indiach, Pakistanie, Bangladeszu i Afganistanie, występujące w różnych odmianach
  5449. topola polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hańko
  5450. tor polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5451. torakochirurg polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5452. torf polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  5453. torfowisko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  5454. to samo polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5455. tost polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5456. totalnie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Amway
  5457. toutes proportions gardées polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5458. towarzyski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5459. toż polski dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
  5460. trąba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  5461. trąbka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{muz}} bezstroikowy, dęty, blaszany instrument muzyczny lub sygnalizacyjny z ustnikiem; {{wikipedia}}
  5462. tradycja polski uwagi, niezszablonowany skrót tradycyj.
  5463. tradycjonalizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Arana
  5464. trafić polski czasownik opisany jako : (1.10) trafiony {{pot}} trafny
  5465. trafić polski czasownik opisany jako : (1.11) trafiony {{pot}} pijany
  5466. trafnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: trafny
  5467. tragediowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  5468. transeufratejski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rechumowi Szimszajowi
  5469. transformata polski kolokacje treść bez linków
  5470. transfuzjolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5471. transgenderowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: TranStories
  5472. transmigracja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sefer habahir
  5473. transmutacyjny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od transmutacja
  5474. tranzytowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od tranzyt
  5475. traszka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} wodnolądowy, oliwkowobrunatny, podłużny płaz; {{wikipedia}}
  5476. trawa polski niezarejestrowany język: hunsrik
  5477. trawić polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5478. trefl polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (2.1) {{lp}} trefl {{m}}, trefl {{ż}}, trefl {{n}}; {{lm}} trefl {{mos}}, trefl {{nmos}}; {{niestopn}}
  5479. treflowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od trefl
  5480. trekking polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5481. trekkingowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5482. tremolo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: czysty dźwięk Miles Davis
  5483. trencz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) luźny, dwurzędowy, ściągnięty szerokim paskiem płaszcz z patkami, gabardynowy lub nieprzemakalny, wzorowany na wojskowym płaszczu, noszonym w czasie I wojny światowej
  5484. triadyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Peirce
  5485. triariusz polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5486. triesteńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vittoria Dan Segrego Giorgia Voghery Clary Sereni
  5487. triesteński polski niezarejestrowany język: triesteński
  5488. tripod polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5489. trojak polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{choreogr}} {{etn}} tradycyjny, ludowy taniec śląski tańczony przez mężczyznę i dwie kobiety; {{wikipedia|trojak
  5490. trojako polski przysłówek opisany jako → trojaki
  5491. trojenie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5492. trójka polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5493. Trójmiasto polski niepodlinkowane słowa w przykładach: R
  5494. trójpłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} : (1.1) zobacz też: jednopłat (dolnopłat/średniopłat/grzbietopłat/górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  5495. trójsilnikowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jaków
  5496. troll polski znaczenia, niezszablonowany skrót skand.
  5497. tropik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5498. trucht polski rzeczownik opisany jako : (1.1) wolny, nieśpieszny bieg małymi krokami o prędkości między 5 a 10 km/h
  5499. trudno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aleksander Rozenfeld Burczymucha Skakanka
  5500. trudno polski przysłówek opisany jako : (2.1) {{odprzym}} trudny
  5501. trudno o polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Burczymucha
  5502. trudno o polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5503. trunkowy polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  5504. trunkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{książk}} od: trunek
  5505. trwałość polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5506. trybun polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zatyra
  5507. trybunalski polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5508. trychom polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5509. tryftong polski niepodlinkowane słowa w przykładach: feng szuj shui uei ui szłej
  5510. tryliardowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) przymiotnik od tryliard
  5511. trymestr polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5512. tryplikat polski przykłady niezgodna liczba podwójnych nawiasów kwadratowych: pary lewe=23 prawe=22
  5513. trywialny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Huysmans
  5514. trzask polski rzeczownik opisany jako : (1.1) suchy, gwałtowny, urwany odgłos
  5515. trzaśnięty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Trélat
  5516. trzcinowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bala Nachorowi
  5517. trzeba polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  5518. Trzebiatów polski niezarejestrowany język: pomorski
  5519. trzechsetny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 300
  5520. trzeźwy jak świnia polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{zob|trzeźwy}}, „jak świnia” {{nieodm}}, w {{lm}} - „jak świnie”
  5521. trzeźwy jak świnia polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{posp}} {{żart}} całkowicie, zupełnie trzeźwy
  5522. trznadel zwyczajny polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5523. trzon polski rzeczownik opisany jako : (1.1) najważniejszy, główny element jakiegoś przedmiotu
  5524. trzon polski rzeczownik opisany jako : (1.8) {{typogr}} główna, pionowa kreska znaku
  5525. trzpiotka polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  5526. trzydziestka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Małysz
  5527. trzydziestoczteroletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Warszawie
  5528. trzydziestojednoletni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Aleksandr Rodionow Gorkiego B
  5529. trzydziesty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 30
  5530. trzymać się wiatru polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Drucki
  5531. trzynaścioro polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5532. trzynasty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 13
  5533. Tuareg polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Debdeb
  5534. tuk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5535. tuńczyk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{icht}} duża, żyjąca w ławicach, ryba drapieżna, ważna w rybołówstwie; {{wikipedia|tuńczyki}}
  5536. Tunezja polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5537. Tunezja polski niezarejestrowany język: kongo
  5538. Tunezja polski niezarejestrowany język: lapoński
  5539. tunika polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5540. tupecik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5541. tur polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i i
  5542. Tureńczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: dAiglemont
  5543. Turkiestan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5544. TUS polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5545. tuskobus polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  5546. tuż polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tuż
  5547. TVP polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rudnik
  5548. twardziel polski rzeczownik opisany jako : (4.1) {{leśn}} wewnętrzna, fizjologicznie nieczynna strefa w pniu drzewa
  5549. twarzoczaszka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5550. twist polski rzeczownik opisany jako : (1.2) zakręcane, hermetyczne zamknięcie słojów
  5551. twist polski rzeczownik opisany jako : (2.1) zakręcane, hermetyczne zamknięcie słojów
  5552. tworzyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  5553. tworzyć polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5554. tworzywo sztuczne polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5555. ty polski niezarejestrowany język: frainc-comtou
  5556. ty polski niezarejestrowany język: karibski
  5557. ty polski niezarejestrowany język: kotava
  5558. Tybet polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sun Yongfu
  5559. tychowianin polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  5560. tychowianka polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  5561. tydzień polski niezarejestrowany język: burginioński
  5562. tydzień polski niezarejestrowany język: diula
  5563. tydzień polski niezarejestrowany język: griko
  5564. tydzień polski niezarejestrowany język: innu
  5565. tydzień polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  5566. tydzień polski niezarejestrowany język: koyra senni
  5567. tydzień polski niezarejestrowany język: leoński
  5568. tydzień polski niezarejestrowany język: lule
  5569. tydzień polski niezarejestrowany język: nogajski
  5570. tydzień polski niezarejestrowany język: pahlawi
  5571. tydzień polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  5572. tydzień polski niezarejestrowany język: tiwi
  5573. tydzień polski niezarejestrowany język: tofa
  5574. tydzień polski niezarejestrowany język: udyjski
  5575. tydzień polski niezarejestrowany język: urumski
  5576. tydzień polski niezarejestrowany język: ǃXóõ
  5577. tygodniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ag
  5578. Tygrys polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5579. tykać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stanisław Lem Przyjaciel Automateusza
  5580. tyknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5581. tylda polski pierwsza tylda: == tylda ({{język polski}}) ==\n{{litera|~|tylda (1.1)}}\n
  5582. typowo polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: typowy
  5583. typowy polski przymiotnik opisany jako : (1.6) {{rzad}} {{przym}} {{odrzecz}} typ
  5584. typranawir polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  5585. tyranka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5586. tyranka królewska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5587. tysiączny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ford
  5588. tysiączny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od 1000
  5589. tysięczny polski kolokacje nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  5590. tysięczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) przymiotnik od tysiąc
  5591. tytka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: śląski łódzki
  5592. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5593. tłoka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) wzajemna, bezpłatna pomoc sąsiedzka przy zbieraniu płodów rolnych z pola; {{wikipedia}}
  5594. tłokowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: tłok
  5595. tłum. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5596. tłumaczenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: diminutive
  5597. tłumok polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} duży, nieforemny pakunek; rzeczy spakowane, zwykle prowizorycznie w płachtę, w koc itp.
  5598. tłusty polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5599. u- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5600. u polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language U.svg
  5601. U polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language U.svg
  5602. u polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language U.svg|30px
  5603. U polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language U.svg|30px
  5604. ub. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rumonge
  5605. ubaw po pachy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przen}} doskonała, wyśmienita rozrywka, zabawa
  5606. ubecja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Michnik
  5607. ubezpieczeniowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: ubezpieczenie
  5608. ubić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Skellenowi
  5609. ubić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5610. ubiór polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5611. u-boot polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{środ}} {{ryb}} duża
  5612. ubożuchny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lewitanem
  5613. -uchna polski przykłady pochylone tłumaczenie
  5614. ucho polski niepodlinkowane słowa w przykładach: u
  5615. ucho polski nieznalezione definicje do numerów: (1.1 lub 1.3)
  5616. ucho polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5617. uchwalić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5618. uciszyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Florczak Jordan
  5619. uczelnia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  5620. uczepić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5621. uczta polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duże, wystawne przyjęcie
  5622. uczuć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Śniadecki Chodkiewicz
  5623. uczuciowy polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  5624. udatny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dymitrij
  5625. uderzenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Semena Petlury
  5626. uderzenie polski nieznalezione definicje do numerów: (3-1.1)
  5627. Udine polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Andrzej Litwornia
  5628. udostępnić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tego Stocha
  5629. udowadniać polski antonimy treść bez linków
  5630. udziec polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5631. UEFA polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  5632. ufa polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5633. ufortyfikowany polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5634. ugandyjski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: SPLA
  5635. ugiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5636. ugotować polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5637. ugrofiński polski etymologia, niezszablonowany skrót stros.
  5638. ujec polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5639. ujędrnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5640. ujeżdżać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  5641. ujść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5642. uklepać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5643. ukonkretnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5644. ukrzyżowany polski odmiana, niezszablonowany skrót spół.
  5645. UKSW polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5646. ukształtować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jaworski
  5647. układ polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{pot}} układ elektroniczny
  5648. układ okresowy polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5649. ukłucie polski rzeczownik opisany jako : (1.3) krótkotrwały, silny ból
  5650. ul. polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5651. ulepszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5652. ulizać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tośka Knox
  5653. ultranacjonalistyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vojislav Szeszelj
  5654. umiejscowić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5655. umrzeć polski niezarejestrowany język: tocharski zachodni
  5656. umywalka polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5657. una corda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5658. UNESCO polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  5659. Unia Europejska polski niezarejestrowany język: kabardyński
  5660. Unia Europejska polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5661. Unia Europejska polski tłumaczenia: ევროპატºი RRRRRRRŁR - brak automatycznej konwersji
  5662. UNICEF polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  5663. unieść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5664. unieważnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5665. uniewinnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5666. unikalny polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  5667. uniknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5668. uniwersum polski kolokacje treść bez linków
  5669. Unix polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5670. unowocześnić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pawłowski Conresu
  5671. unowocześnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5672. upadek polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5673. upaść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5674. upchnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5675. upodobnienie polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5676. upokorzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5677. upolować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fielding
  5678. uprzedzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5679. UPS polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5680. upublicznić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5681. Urban polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalczyk
  5682. Urbanowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5683. Urbanowy polski prawdopodobnie treść z sekcji synonimy powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  5684. urbinacki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bramantego Rafaela Santi Giovanniego
  5685. urbińczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Fra Angelico Giotta Palestrinie Mozarta
  5686. Urbino polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Santi Baldassare Castiglione Francesca Gonzagi Guidobalda Montefeltro
  5687. urodzajny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tańska
  5688. urodziny polski nieznalezione definicje do numerów: (2-1.1)
  5689. urodziny polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5690. urolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5691. Ursyn polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5692. Urszula polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5693. urywany polski odmiana bold w odmianie
  5694. urządzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kostuś
  5695. uśmiech sardoniczny polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} złośliwy, ironiczny uśmiech
  5696. ustawa kagańcowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gomorra Silvio Berlusconi Roberto Saviano
  5697. -uszek polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: dzbanuszek
  5698. -uszko polski Brak pogrubienia w tłumaczeniu: serduszko
  5699. usłużny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Leśmian
  5700. utracić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: r Bolesław Chrobry Roosevelt
  5701. utrzeć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5702. utwardzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5703. utworzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5704. utytułowany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Łazienkowskiej Raul Bravo Realu
  5705. uwiązać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5706. uwiecznić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5707. uwieść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5708. uwodzić polski czasownik opisany jako : (1.2) niepostrzeżenie, skrycie oszukiwać, mamić; wpływać na kogoś
  5709. uwodzicielka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  5710. Uws-nur polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} bezodpływowe, słone jezioro na pograniczu Mongolii i Rosji
  5711. uwspólnotowić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: III
  5712. uwzględnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5713. uzależnienie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Clonazepamu
  5714. uzbrojenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu DN DN DN i B PNM
  5715. uzdeczka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{anat}} drobna, parzysta struktura w mózgu znajdująca się w pobliżu jego pnia; {{wikipedia}}
  5716. uzdrowić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5717. uzdrowiciel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bartnik
  5718. uzdrowiciel wiarą polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5719. uzmysłowić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5720. Uznam polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5721. uzupełnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5722. uzurpować polski czasownik opisany jako : (1.1) bezprawnie, samowolnie zagarniać, przywłaszczać
  5723. użycie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: autohipnozą
  5724. uzyskać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Apple
  5725. ułamek polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=2 prawe=2
  5726. Ułan Bator polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5727. Ułan Ude polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5728. ułaskawić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5729. ułatwić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5730. v polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language V.svg
  5731. V polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language V.svg
  5732. v polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language V.svg|30px
  5733. V polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language V.svg|30px
  5734. vacatio legis polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5735. vagina dentata polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5736. van polski niepodlinkowane słowa w przykładach: na
  5737. verbum deponens polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5738. verso polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{typogr}} odwrotna
  5739. Viareggio polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bagni San Giuliano Riviera di Levante
  5740. vice versa polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5741. VIN polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5742. VIP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5743. VLAN polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5744. volapük polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przen}} niezrozumiały, zagmatwany język<ref name=sjp/>; mieszanina różnych języków
  5745. vs. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5746. w polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language W.svg
  5747. W polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language W.svg
  5748. w polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language W.svg|30px
  5749. W polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language W.svg|30px
  5750. Waga polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5751. Wagadugu polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5752. wajdelota polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  5753. Walburga polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5754. Waldemar polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5755. walencjanin polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Guillen de Castro Manuela Bru
  5756. Walenty polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5757. walentynki polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5758. Walery polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sławek
  5759. walka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Las Vegas
  5760. walnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pozma
  5761. walny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Orzyc Wieprz
  5762. Walonia polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5763. Walter polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kridl Kärntnerhof Anhauser
  5764. wamp polski rzeczownik opisany jako : (1.1) demoniczna, uwodzicielska kobieta
  5765. wampuka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) niewiarygodny, niedorzeczny konwenans w operze
  5766. wampuka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) bezwartościowy, lichy i pretensjonalny spektakl teatralny
  5767. wanilia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5768. waniliowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: wanilia
  5769. wanitatywny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Heem Marseusa
  5770. warga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  5771. wariacja polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  5772. warmiński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zbąski
  5773. warmińsko-mazurski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Itzehoe
  5774. Warna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Franka
  5775. warstwowo polski przysłówek opisany jako : (1.1) warstwami, jedna na drugiej
  5776. warszawski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Abraszę
  5777. wartko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tony
  5778. warto polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  5779. warunek polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5780. warunkowicz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5781. warunkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od warunek
  5782. wąs polski niezarejestrowany język: szywałdzki
  5783. wąsko polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{przysł}} od: wąski
  5784. waszkorb polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5785. watować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5786. wątroba polski niezarejestrowany język: ha
  5787. wątroba polski niezarejestrowany język: lule
  5788. wątroba polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  5789. wątroba polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{anat}} duży, wielofunkcyjny gruczoł występujący u wszystkich kręgowców, a także u niektórych innych zwierząt; {{wikipedia}}
  5790. wątrobowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wątroba
  5791. wawelski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httptylkokuchniabloxplhtmlhtml Z internetu
  5792. wawelski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od: Wawel
  5793. Wawrzyniec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hajda
  5794. Waza polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5795. waza polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duże, szerokie i głębokie naczynie, zwykle z dwoma uchwytami i przykrywką, służące do podawania na stół zup lub ponczu; {{wikipedia}}
  5796. waza polski rzeczownik opisany jako : (1.2) duże, wysmukłe i ozdobne naczynie z ceramiki, kamienia albo metalu
  5797. wazelina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} mazista, biaława substancja będąca mieszaniną węglowodorów parafinowych, głównie dokozanu i trikozanu, wykorzystywana w kosmetyce i technice; {{wikipedia}}
  5798. ważny polski niezarejestrowany język: kalabryjski
  5799. ważyć polski czasownik opisany jako : (1.2) ostrożnie, powoli podejmować decyzję, wybierać coś
  5800. wbić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Korbal
  5801. w celu polski prawdopodobnie treść z sekcji tłumaczenia powinna być przeniesiona do sekcji pokrewne
  5802. wchodzić na grząski grunt polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Empik
  5803. wchodzić w skład polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Morcinek
  5804. wchłonąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5805. wciągnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5806. wcielić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5807. wcisnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5808. w czas polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5809. wczora polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  5810. w dół polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5811. w drobną kaszkę polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  5812. w dupę jebany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mengele
  5813. wdychanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: {{Cytuj stronę url httpsweethomeservicepluzaleznienieodwdychaniarozpuszczalnikowbardzogroznedlazyciahtml tytuł Uzależnienie od wdychania rozpuszczalników bardzo groźne dla życia data data dostępu opublikowany sweethomeservicepl }}
  5814. w dyrdy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Owczarek Józia
  5815. wedutysta polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Stachowiczu
  5816. wegański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Eleni Vlachos Barnivore
  5817. wegetarianizm polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nanak
  5818. wegetarianizm polski tłumaczenia: biśॱāsa ŁŁŁDŁŁŁ - brak automatycznej konwersji
  5819. wehrmachtowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Wehrmacht, wehrmachtowiec
  5820. wejściowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wejście
  5821. wenerolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  5822. werbel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Majerczyk httpwwwkubamajerczykcomrestjak_to_plhtm Jak to działa
  5823. Wergiliusz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{hist}} {{liter}} starożytny, rzymski poeta; {{wikipedia}}
  5824. wermachtowski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Wehrmacht, wermachtowiec
  5825. Werona polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ad abolendam
  5826. wersja polski niepodlinkowane słowa w przykładach: to
  5827. weselisko polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5828. wesoły polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  5829. Wesołych Świąt polski niezarejestrowany język: alutiiq
  5830. Wesołych Świąt polski niezarejestrowany język: alzacki
  5831. Wesołych Świąt polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5832. Wesołych Świąt polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5833. Wettyn polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5834. węzeł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus B Prus
  5835. wezgłowie polski rzeczownik opisany jako : (1.1) poprzeczna, zwykle podwyższona ściana łóżka, o którą opiera się poduszkę
  5836. wezwanie polski rzeczownik opisany jako : (1.2) pisemny, urzędowy nakaz, pismo wzywające do stawienia się lub dopełnienia formalności itp.
  5837. wełtawski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kamyk Slapy Stiechovice Wrane
  5838. whisky polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{spoż}} mocna, wytrawna wódka produkowana głównie ze słodu jęczmiennego i żyta, leżakująca w dębowych beczkach, kojarzona głównie ze Szkocją i Irlandią; {{wikipedia}}
  5839. Wiara polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5840. wiązanie chemiczne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  5841. wibrys polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{zool}} {{anat}} prosty, sztywny i gruby włos pełniący rolę narządu dotyku; {{wikipedia|włosy czuciowe}}
  5842. wić polski rzeczownik opisany jako : (1.1) elastyczna, długa gałązka lub pęd; {{wikipedia}}
  5843. wicher polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{meteorol}} silny, porywisty wiatr o prędkości 60-75 km/h i o sile 8 stopni w skali Beauforta
  5844. wichrzyciel polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5845. wichura polski rzeczownik opisany jako : (1.1) silny, porywisty wiatr
  5846. wić się jak piskorz polski czasownik opisany jako : (1.2) sprytnie, zręcznie wykręcać się od odpowiedzi, nie odpowiadając wprost na pytania
  5847. widać polski czasownik opisany jako : (1.2) widocznie, zapewne, pewnie
  5848. widmo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  5849. widzimisię polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bonhart
  5850. wiechlinowate polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Poaceae
  5851. wieczorny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5852. wiedza polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5853. wiek matuzalemowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5854. wiekowy polski przymiotnik opisany jako : (1.3) {{przym}} od wiek
  5855. wielbłądzi polski niepodlinkowane słowa w przykładach: camelowy
  5856. Wielkanoc polski niezarejestrowany język: alutiik
  5857. Wielkanoc polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5858. Wielkanoc polski niezarejestrowany język: hmong
  5859. Wielkanoc polski niezarejestrowany język: ibo
  5860. Wielkie Łuki polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5861. Wielki Rodan polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} główne, wschodnie ramię ujściowe Rodanu
  5862. Wielki Tydzień polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z internetu
  5863. wielokondygnacyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pełkińską Grodziszczańską
  5864. wielokrążkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: wielokrążek; złożony z wielokrążków, zawierający wielokrążki
  5865. wielomęstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zieloni
  5866. wielopostaciowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  5867. wielopłat polski do przerobienia na szablon {{zoblistę|...|...}} zobacz też: jednopłat (dolnopłat/średniopłat/grzbietopłat/górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  5868. wielotygodniowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wnętrzak
  5869. wieneński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Olivi książka L Halbana Lwów
  5870. wieniec polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{techn}} zewnętrzna, obwodowa część koła np. zębatego lub tarczy
  5871. wieprzowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wieprz
  5872. Wierchniaja Sałda polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5873. wiercipięta polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5874. wierny jak pies polski podejrzany zapis odmiany przymiotnika: : (1.1) {{zob|wierny}}, „jak pies” {{nieodm}}, w {{lm}} „jak psy”
  5875. wierszownik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5876. wierzchołek polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5877. wieszcz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) natchniony, wybitny poeta
  5878. wietrznie polski przysłówek opisany jako → wietrzny
  5879. wietrzno polski przysłówek opisany jako → wietrzny
  5880. wietrzysko polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} silny, dokuczliwy wiatr
  5881. wieża Eiffla polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} {{turyst}} ogromna, stalowa wieża na Polu Marsowym w Paryżu; {{wikipedia}}
  5882. wieżyczka polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{wojsk}} górna, obrotowa część czołgu z zamontowanym działem
  5883. wigilia polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5884. wigilia polski rzeczownik opisany jako : (1.3) tradycyjna, uroczysta wieczerza w wigilię
  5885. Wikiźródła polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5886. Wikiźródła polski niezarejestrowany język: średnioniderlandzki
  5887. wilgoć polski niezarejestrowany język: szona
  5888. Wilia polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kowalewski
  5889. wilk polski niezarejestrowany język: romanica
  5890. wilk polski niezarejestrowany język: syryjski
  5891. wilk polski niezarejestrowany język: tocharski A
  5892. wilk polski niezarejestrowany język: tocharski B
  5893. wiminalski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Vicus Patricius
  5894. wimperga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{archit}} dekoracyjne, ażurowe wykończenie w kształcie trójkąta, wieńczące szczyt portalu albo okna, charakterystyczne dla architektury gotyckiej
  5895. winietowanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  5896. winkiel polski znaczenia, niezszablonowany skrót oboz.
  5897. wino polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  5898. winobranie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Na
  5899. winograd polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Winicjusza Akte
  5900. wiosna polski niezarejestrowany język: buduchyjski
  5901. wiosna polski niezarejestrowany język: hmong
  5902. wiosna polski niezarejestrowany język: ingryjski
  5903. wiosna polski niezarejestrowany język: innu
  5904. wiosna polski niezarejestrowany język: kapuczyński
  5905. wiosna polski niezarejestrowany język: klamath
  5906. wiosna polski niezarejestrowany język: nogajski
  5907. wiosna polski niezarejestrowany język: norn
  5908. wiosna polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  5909. wiosna polski niezarejestrowany język: sotho
  5910. wiosna polski niezarejestrowany język: tlingit
  5911. wiosna polski niezarejestrowany język: winnebago
  5912. Wirginia Zachodnia polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5913. wishful thinking polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5914. wisior polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5915. wisior polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} spory, okazały wisiorek
  5916. wiśnióweczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5917. wiszczeć polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{lp}} -ę, -ysz, -y; {{lm}} -ymy, -ycie, -ą
  5918. Wisła polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5919. Wisła polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5920. Wisła polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5921. witkiewiczowski polski uwagi, niezszablonowany skrót jaki?.
  5922. wizjer polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5923. wjeżdżać polski antonimy treść bez linków
  5924. wklęsłość polski rzeczownik opisany jako : (1.2) wklęsłe, zagłębione miejsce
  5925. wkroczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5926. wkuć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5927. wkurwić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5928. wkładka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  5929. wlewać polski złe pochylenia w przykładach: : (2.2) Wreszcie na parter wlewa się cała fala studentów, najwyraźniej na gapę, a za nimi zziajani posiadacze biletów parterowych<ref>{{NKJP|autorzy=Zbigniew Raszewski|tytuł_pub=Gazeta Wyborcza|data=1993-01-30|hash=21ed1877e75857f1be4c42a92f2b21fa|match_start=64|match_end=73}}</ref>.
  5930. w najlepsze polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5931. wnieść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5932. woda polski niezarejestrowany język: dargwijski
  5933. woda polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5934. woda polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński (Holandia)
  5935. woda polski niezarejestrowany język: emilijski
  5936. woda polski niezarejestrowany język: kongo
  5937. woda polski niezarejestrowany język: owambo
  5938. woda polski niezarejestrowany język: palatynacki
  5939. woda polski niezarejestrowany język: szona
  5940. woda polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  5941. woda sodowa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rialto
  5942. wodniak jądra polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5943. Wodnik polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  5944. wodorost polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5945. wodospad polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  5946. wodospad polski rzeczownik opisany jako : (1.1) swobodny, pionowy spadek wody rzecznej, spowodowany różnicą poziomów dna koryta rzeki
  5947. wodzirej polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  5948. Wojciech polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  5949. wojewoda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  5950. wojewódzki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od województwo
  5951. województwo mazowieckie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5952. województwo świętokrzyskie polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  5953. Wojwodina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  5954. wokółkościelny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5955. wola polski pokrewne, niezszablonowany skrót niewłaśc.
  5956. wole polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} powiększony, obrzmiały gruczoł
  5957. Wolne Hrabstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Granvelli
  5958. wolno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: wolno wolno
  5959. wolontariat polski rzeczownik opisany jako : (1.1) dobrowolna, bezpłatna praca społeczna
  5960. wolski polski pokrewne, niezszablonowany skrót niewłaśc.
  5961. word polski dwie sekcje językowe tego samego języka
  5962. woreczkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od woreczek
  5963. woskowina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{fizj}} żółtawa, woskowata substancja wydzielana w przewodzie słuchowym zewnętrznym człowieka i wielu innych ssaków; {{wikipedia}}
  5964. WOŚP polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5965. woziwoda polski niepodlinkowane słowa w przykładach: tem
  5966. wozówka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z polskiej Wikipedii
  5967. wołkowyski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od Wołkowysk
  5968. wołkowyski polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{przym}} od Wołkowyja
  5969. wpadka polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} niechciana, nieplanowana ciąża
  5970. w pizdu polski synonimy, niezszablonowany skrót neutr.
  5971. w poprzek polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5972. wporzo polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5973. wpół polski niepodlinkowane słowa w przykładach: jest albo Toledo
  5974. wpuścić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5975. WPZiB polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  5976. wpływać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bragina
  5977. wrąb polski rzeczownik opisany jako : (1.7) {{leśn}} poziome, klinowate wycięcie zrobione siekierą lub piłą w odziomku ścinanego drzewa od strony, w którą ma ono padać
  5978. wrażenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kim
  5979. wręg polski znaczenia, niezszablonowany skrót szkut.
  5980. wróbel polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  5981. wróbelek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Elemelek
  5982. wrocławski polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od Wrocław
  5983. WRON polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  5984. wrona polski niezarejestrowany język: tocharski B
  5985. wróżba polski niezarejestrowany język: norweski ()
  5986. wrzasnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5987. wrzesień polski niezarejestrowany język: dinka
  5988. wrzesień polski niezarejestrowany język: hmong
  5989. wrzesień polski niezarejestrowany język: południowolapoński
  5990. wrzesień polski niezarejestrowany język: północnoałtajski
  5991. wrzesień polski niezarejestrowany język: sotho
  5992. wrześniaczka polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  5993. w sam czas polski brak linkowania w nagłówku frazy
  5994. wścieklizna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{wet}} wirusowa, zawsze śmiertelna choroba zakaźna niektórych zwierząt, mogąca przenieść się na człowieka; {{wikipedia}}
  5995. wsiadany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Becka
  5996. wsiąknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5997. wsiąść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  5998. wsierdziowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wsierdzie
  5999. wskaźnik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: C
  6000. wspierać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Gifrejter
  6001. wspinać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6002. wspinaczkowy polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6003. w sposób polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6004. współbrat polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6005. współodpowiedzialny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpneurokulturaplvegemichajbdkowskidopokiistniejwegetarianiebdistniayrownierzeniewegaskipunktwidzeniahtml źródło
  6006. wstać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Alfa
  6007. wstążka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ozdobny, wąski pasek tkaniny
  6008. wstążka polski synonimy treść bez linków
  6009. wstęga polski rzeczownik opisany jako : (1.1) duża
  6010. wstęp polski rzeczownik opisany jako : (1.6) początkowy, wydzielony fragment książki, opisujący cel, historię jej powstania i wprowadzający w treść
  6011. wstępny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6012. wstrząs polski rzeczownik opisany jako : (1.1) silne, gwałtowne drgnięcie
  6013. wstrząsnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6014. w sytuacji polski złe pochylenia w przykładach: : (2.1) W tej sytuacji można odnaleźć dużo korzyści.
  6015. wszakże polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6016. wszechstronnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: wszechstronny
  6017. wszechświat polski niezarejestrowany język: hmong
  6018. wszechświat polski niezarejestrowany język: santali
  6019. wszeteczeństwo polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przest}} bezwstydny, rozpustny postępek, słowo lub rzecz
  6020. wszeteczność polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{przest}} bezwstydny, rozpustny postępek, słowo lub rzecz
  6021. wszyściusieńki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} od: wszystek
  6022. wszyściuśki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} od: wszystek
  6023. wszyściuteńki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} od: wszystek
  6024. wszyściutki polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{zdrobn}} od: wszystek
  6025. wszyscy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: abo
  6026. wszyscy polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  6027. wszystek polski odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem
  6028. wszystkie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6029. wszystko jedno polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Colta Smitha
  6030. wszystko jedno polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{fraz}} nieistotne, bez znaczenia
  6031. WTO polski prawdopodobnie treść z sekcji znaczenia powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  6032. WTP polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6033. w trymiga polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6034. w try miga polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6035. wudu polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{rel}} rytualne, islamskie obmycie ciała poprzedzające modlitwę; {{wikipedia|wudu
  6036. Wuhan polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Changjian Ribao
  6037. wujaszek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: M Bałucki A Abrahamowicz
  6038. w ujęciu polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6039. wujek polski niezarejestrowany język: emilijski
  6040. wujeneczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: S Żeromski
  6041. wujkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od: wujek
  6042. wujostwo polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6043. wukadka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6044. wukadka polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  6045. wulgarny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marksa
  6046. wu shu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6047. wu wei polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6048. wu xing polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6049. www polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6050. w wyniku polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6051. wy- polski niepodlinkowane słowa w przykładach: się
  6052. wybić polski czasownik opisany jako : (1.13) uderzając, odtworzyć rytm
  6053. wybiec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ainu Ku
  6054. wybitny polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6055. wybornie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: wyborny
  6056. wybrzeże polski niepodlinkowane słowa w przykładach: nie wybrzeża
  6057. wychylać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zupitza
  6058. wyciąg polski prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
  6059. wyciąg polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6060. wycieczka polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{audio-A|Pl-pojedziemy na wycieczkę do Rzymu.ogg}} Pojedziemy na wycieczkę do Rzymu.
  6061. wycieknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6062. wycinanka richelieu polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6063. wycisnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6064. wyczerpać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6065. wyczuć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6066. wyczyścić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6067. wydobyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wujek
  6068. wydostać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6069. wydra polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{obraź}} wredna, przebiegła kobieta
  6070. wydrążyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6071. wydychać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: a
  6072. wydziałowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wydział
  6073. wydziedziczyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Minclowie
  6074. wydzwaniać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Te Deum laudamus
  6075. wydźwiękowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wydźwięk
  6076. wygarnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6077. wygiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6078. wygrywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mockowi
  6079. wygrzebać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6080. wygłosić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Światły Chruszczow
  6081. wygłosić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6082. wyhałasić polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6083. wyjść za mąż polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jeffa Dwire
  6084. wykoleić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: III Ziemieckiego
  6085. wykonawczo polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{odprzym}} wykonawczy; od strony wykonawczej
  6086. wykończyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6087. wykopki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: w
  6088. wykopywanie polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6089. wykorzenić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6090. wykręcać się jak piskorz polski czasownik opisany jako : (1.2) sprytnie, zręcznie wykręcać się od odpowiedzi, nie odpowiadając wprost na pytania
  6091. wykręcić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6092. wykreślić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6093. wykryć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6094. wykrzyknik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A niech to Pst i Chrum
  6095. wykształcić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mirmidia
  6096. wykładowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) od wykład
  6097. wylecieć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6098. wylew polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{książk}} nagłe, silne uzewnętrznienie uczuć
  6099. wyliczanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tańska
  6100. wyliczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6101. wyludnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6102. wymiarować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PNB
  6103. wymiatać polski czasownik opisany jako : (1.2) {{pot}} {{młodz}} określenie, używane gdy się coś komuś podoba
  6104. wymierzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6105. wymiotnie polski przysłówek opisany jako : (1.1) od: wymiotny
  6106. wymówić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6107. wymrzeć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6108. wymusić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6109. wynagrodzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6110. wynieść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6111. wyniknąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6112. wynurzenie polski rzeczownik opisany jako : (1.2) osobiste, intymne wyznanie
  6113. wyobrażać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6114. wyobrażony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Benedict Anderson
  6115. wyobraź sobie polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{lm}} wyobraźcie sobie
  6116. wypaczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6117. wypadać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6118. wypadek losowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6119. wypadowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach:  
  6120. wypalać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6121. wypchany polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6122. wypchnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6123. wypiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6124. wyprowadzanie polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6125. wyraj polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Rosomak Tupciem
  6126. wyrastać polski antonimy treść bez linków
  6127. wyrażenie przyimkowe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: czy
  6128. wyrażenie ułamkowe polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ab a a b
  6129. wyrazić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6130. wyrobić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6131. wyróżnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6132. wyruszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6133. wyrypa polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6134. wyrządzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6135. wysadzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Göring
  6136. wysadzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6137. wyściółczak polski niepodlinkowane słowa w przykładach: po
  6138. wysforować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lucasfilmu
  6139. wysiadać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Drygały 
  6140. wyskoczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6141. wyskubek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6142. wyskubek polski synonimy, niezszablonowany skrót wielkop.
  6143. wysmażyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6144. wyśmiać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6145. wyśmienicie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Klima
  6146. wysoczyzna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} rozległe, niewysokie wzniesienie otoczone przeważnie pradolinami lub rynnami jeziornymi; {{wikipedia}}
  6147. wysokie krawiectwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu
  6148. wysoko polski przysłówek opisany jako → wysoki
  6149. wysokogórski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marusarz
  6150. wyspać się polski czasownik opisany jako : (1.2) długo, dużo spać
  6151. wyśpiewywać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cwynar S Bareja W Reymont
  6152. Wyspy Kanaryjskie polski niezarejestrowany język: lapoński
  6153. Wyspy Kokosowe polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6154. wystawiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: A Dygasiński
  6155. występ polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6156. występować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Spielberga Nowak
  6157. wysuszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6158. wysłać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pinchas
  6159. wysłowić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6160. wysłuchać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6161. wytężyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6162. wytrysnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6163. wytrzeszcz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nadmierne, chorobliwe wysunięcie gałek ocznych; {{wikipedia}}
  6164. wytworzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6165. wywołać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6166. wywoływanie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikibooks
  6167. wywoływanie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6168. wyżej sra, niż dupę ma polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Waciak Mrugały
  6169. wyznacznik polski pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=11 prawe=11
  6170. wyznaniowy polski podejrzany zapis odmiany rzeczownika: : (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
  6171. wyżyna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  6172. wyżłobić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6173. wyłapać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6174. wyłonić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6175. wyłowić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6176. wyłudzić polski czasownik opisany jako : (1.1) podstępnie, chytrze uzyskać coś od kogoś
  6177. wz- polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6178. wzbić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6179. wzbogacić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6180. wzbraniać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ażeby
  6181. wzbudzać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwwsowrocplwydzialyWNBpidzn__Ciszewskdoc
  6182. WZD polski niepodlinkowane słowa w przykładach: WZD
  6183. względnie polski przysłówek opisany jako : (1.3) lub, albo, bądź
  6184. wzgórze polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  6185. wziąć polski komentarz HTML
  6186. wzniecić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6187. wznieść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6188. wzrokowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od wzrok
  6189. wzrosnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6190. wł. polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6191. władysławowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kupiec
  6192. właśnie polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6193. Włodek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Reymont
  6194. włos polski komentarz HTML
  6195. włoszczowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cegieła
  6196. włożyć mundur polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|włożyć}}, „mundur” {{nieodm}}, w {{lm}} „mundury”
  6197. x polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language X.svg
  6198. X polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language X.svg
  6199. x polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language X.svg|30px
  6200. X polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language X.svg|30px
  6201. xx. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6202. y polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Y.svg
  6203. Y polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Y.svg
  6204. y polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Y.svg|30px
  6205. Y polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Y.svg|30px
  6206. yacht polski niepodlinkowane słowa w przykładach: zczezał
  6207. yacht polski uwagi, niezszablonowany skrót jacht.
  6208. yacht club polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6209. -yć polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6210. -yć polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6211. yeti polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{mit}} {{fant}} duża, dwunożna istota, podobna do człowieka, o gęstym futrze, żyjąca rzekomo w Himalajach; {{wikipedia}}
  6212. z polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Z.svg
  6213. Z polski obrazek wymagający |thumb|: Sign language Z.svg
  6214. z polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Z.svg|30px
  6215. Z polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Sign language Z.svg|30px
  6216. ząbek polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
  6217. zabezpieczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6218. żabi polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pakht Hekt Meszkent Taurt
  6219. zabić na śmierć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sereje
  6220. żabie oczko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6221. zabobon polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  6222. zabobonny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tunguz
  6223. zabór polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6224. zaborca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Piłsudski
  6225. zabrana polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Smirnowa Skurow
  6226. zaburzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6227. zabytkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od zabytek
  6228. zachęcić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6229. Zachód polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6230. zachwycić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6231. zachwycony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Etapie
  6232. zaciekle polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baranowicze
  6233. zacieśnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6234. zacietrzewić się polski czasownik opisany jako : (1.1) gwałtownie, zawzięcie, zapamiętale bronić swoich racji, czasem w gniewie, bez patrzenia na konsekwencje
  6235. zacietrzewienie polski rzeczownik opisany jako : (1.1) gwałtowne, zawzięte zapamiętałe bronienie swoich racji, czasem w gniewie, bez patrzenia na konsekwencje
  6236. zacietrzewiony polski przymiotnik opisany jako : (1.1) gwałtownie, zawzięcie, zapamiętale broniący swoich racji, czasem w gniewie, bez patrzenia na konsekwencje
  6237. zacisze polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ustronne, ciche miejsce
  6238. zadziać polski niepodlinkowane słowa w przykładach:            
  6239. zagarnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6240. zagiąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6241. żaglowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Schwenzeiten See Święcajty
  6242. zagrodzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6243. zagłodzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6244. zagłuszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6245. zahaczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6246. zaimek polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  6247. zaimprowizować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ahlgrim
  6248. zajadły polski niepodlinkowane słowa w przykładach: −
  6249. zajadły polski przymiotnik opisany jako : (1.1) uparcie, zawzięcie walczący przeciwko komuś, czemuś; nieustępliwy
  6250. zajebisty polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6251. zajechać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6252. zajęcze serce polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} {{przen}} tchórzliwa, bojaźliwa osobowość
  6253. zakalec polski rzeczownik opisany jako : (1.1) nieudana, niewypieczona część ciasta lub całe niedopieczone ciasto; {{wikipedia}}
  6254. zakaz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Intercity
  6255. zakazić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6256. żako polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ani
  6257. zakochać się polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Urania Krakowskim Przedmieściu
  6258. Zakopane polski niepodlinkowane słowa w przykładach: B Prus
  6259. zakopiański polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Witkiewicz
  6260. zakręcić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6261. zakrwawić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6262. zaktualizowanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6263. zakuć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6264. zakwitnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6265. zakłócić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6266. zakłopotanie polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6267. zalać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: °C
  6268. zalać polski szablon wewnątrz linku: [{{współcz}} potężnymi]
  6269. zaleta polski nieznalezione definicje do numerów: (1.3)
  6270. zalew polski rzeczownik opisany jako : (1.1) niekontrolowany, bardzo duży napływ czego
  6271. zalewać polski czasownik opisany jako : (2.1) {{przen}} {{pot}} opowiadając, zmyślać coś
  6272. zalewać polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6273. zaliczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6274. zaludnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6275. Zambia polski niezarejestrowany język: kamba
  6276. Zambia polski niezarejestrowany język: luhya
  6277. Zambijczyk polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Levyego Mwanawasę
  6278. zamek błyskawiczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: XIX
  6279. zamiatać polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:US Navy 040314-N-8955H-058 Electrician's Mate 2nd Class Leonel Lingat, of Sacramento, Calif., and Master Chief Personnelman Nolasco Moselina, of Zambales, Philippines, help the local Japanese natives to sweep the yard.jpg|thumb|oni zamiatają
  6280. zamienić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6281. zamieszkiwać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  6282. zamówienie polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6283. zamroczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6284. zamrzeć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6285. za młodu polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6286. zaniedbać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6287. zaniepokojony polski przymiotnik opisany jako : (1.1) ktoś, kto odczuwa niepokój lub niepewność, także je wyrażający
  6288. zaoceaniczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wittlin
  6289. zaorać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6290. zapalenie opon mózgowych polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6291. zapamiętać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6292. zaparzyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6293. zapaszek polski rzeczownik opisany jako : (1.2) słaby, zwykle nieprzyjemny, zapach
  6294. zapewne polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bolesław Leśmian Eliza Orzeszkowa
  6295. zapewnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6296. zapiekanka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6297. zapieprzać polski czasownik opisany jako : (1.1) {{wulg}} {{pot}} intensywnie, dużo pracować, harować
  6298. zapinać polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6299. zapis polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6300. zapis polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Alva Edison
  6301. zapis nutowy polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6302. zapping polski rzeczownik opisany jako : (1.1) bezcelowe, szybkie przełączanie kanałów telewizyjnych za pomocą pilota
  6303. zaprawa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bud}} półpłynny, krzepliwy lepik mineralny służący w budownictwie za spoinę lub okładzinę; {{wikipedia|zaprawa
  6304. zaprowadzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6305. zaprząc polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kargulowi
  6306. zapukać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Morsea
  6307. zapuścić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6308. zapust polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6309. zarazić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Latter Piasecką
  6310. żarg. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6311. żargonik polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6312. zarobić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6313. zarobkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od zarobek
  6314. żartobliwy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Campilli
  6315. zarzucać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6316. zasadzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6317. zaścianek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dobrzyńscy
  6318. zaskakiwać polski antonimy treść bez linków
  6319. zaskoczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6320. zaślubiny z morzem polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Hallera
  6321. zasobnik polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6322. zastosować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Zug
  6323. zaświadczać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Facebooka
  6324. zaszczytny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ottona I
  6325. zasłona dymna polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Huttona problairowska
  6326. zasługa polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dąbrowskiej
  6327. zataić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Niczego nie zatajał wręcz przeciwnie zachęcał ludzi których znał do szczerych wypowiedzi
  6328. zatajanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6329. zatem polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pelej Homer Pieśń XXIII
  6330. zatoczka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Shaler Cleveland
  6331. Zatoka Guantanamo polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6332. Zatoka Kalifornijska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Shaler Cleveland
  6333. Zatoka Pomorska polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  6334. Zatoka Tajlandzka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{geogr}} rozległa, płytka zatoka zachodniej części Oceanu Spokojnego, w południowo-zachodniej części Morza Południowochińskiego; {{wikipedia}}
  6335. zatrudnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6336. zatrzepka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6337. zatykać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6338. zawalić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6339. zawiązać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Mock
  6340. Zawiercie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kasprowicza
  6341. zawieszka polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6342. zawieźć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6343. zawodowo polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6344. zawodzić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Waglewski Męska muzyka W Waglewski Męska muzyka
  6345. zawrócić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6346. zawroty głowy polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} nieprzyjemne, subiektywne odczucie wirowania lub braku równowagi; {{wikipedia}}
  6347. zawrzeć polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6348. zawsze polski niezarejestrowany język: hmong
  6349. zawsze polski niezarejestrowany język: sotho
  6350. zawsze polski niepodlinkowane słowa w przykładach: niech będzie
  6351. zawzięty polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kargul
  6352. zaznaczyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6353. załącznik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Orlenu
  6354. załączyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6355. załatwić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Dzień dobry TVN
  6356. załatwić polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6357. zbałamucić polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J I Kraszewski
  6358. zbędny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Müller
  6359. zbieg okoliczności polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przypadkowe, równoczesne nastąpienie dwóch lub więcej wydarzeń pozostających w pewnej relacji do siebie
  6360. żbik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J I Kraszewski J I Kraszewski H Sienkiewicz
  6361. zbiorek polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Malik
  6362. zbójczyni polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6363. zborsuczyć się polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  6364. zbuk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) zepsute, cuchnące jajko
  6365. zbzikowany polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lasany
  6366. zdarzenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: {
  6367. zdarzenie polski przykłady nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
  6368. zdjąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z
  6369. zdjąć mundur polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|zdjąć}}, „mundur” {{nieodm}}, w {{lm}} „mundury”
  6370. zdobywać polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6371. zdobywczyni polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6372. zdolny polski niezarejestrowany język: hmong
  6373. zdónżyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: uskrómnić
  6374. zdradzić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6375. zdrobnić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6376. Zduńska Wola polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Kolbe
  6377. zdwajanie polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6378. ździeblarz polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{ent}} Cephus, owad z rodziny ździeblarzowatych, szkodnik zbóż<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=ździeblarz}}</ref> składający jaja w źdźbłach traw<ref>{{SJPonline|id=2547929|hasło=ździeblarz}}</ref>
  6379. ździebluchno polski podejrzany zapis odmiany przysłówka: : (1.1) {{lp}} ździebluchn|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~nie, ~o; {{lm}} ~a, ~, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
  6380. Zdzisław polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  6381. zdziwienie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tench
  6382. żeberko polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6383. zębowa wróżka polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6384. żebrać polski czasownik opisany jako : (1.3) {{przen}} usilnie, bez godności prosić o coś
  6385. żeby polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marksa
  6386. żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała polski uwagi, niezszablonowany skrót tj.
  6387. zechcieć polski antonimy treść bez linków
  6388. Zefir polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  6389. Zefir polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  6390. Zefir polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6391. zegar słoneczny polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  6392. że ho ho polski niepodlinkowane słowa w przykładach: W Waglewski httpwwwyoutubecomwatchvilfAn_siQk Kasztanki
  6393. zejman polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  6394. zejman polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Oliwą
  6395. zejść polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6396. zejść polski synonimy treść bez linków
  6397. żelatynowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Tomaszewski
  6398. żelatynowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żelatyna
  6399. żelazo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} pospolity, srebrzystoszary i twardy metal z wysoką zawartością żelaza
  6400. zelota polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{książk}} gorliwy, fanatyczny entuzjasta, wyznawca jakiejś idei lub religii
  6401. zen polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  6402. żenada polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6403. żencica polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  6404. zenit polski etymologia, niezszablonowany skrót st.hiszp.
  6405. żentyca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Min Rolnictwa Lista Produktów Tradycyjnych małopolskie
  6406. żerca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6407. żeremie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  6408. zeriba polski niepodlinkowane słowa w przykładach: H Sienkiewicz
  6409. -żerny polski złe pochylenia w przykładach: : (1.1) mięsożerny, miodożerny, owadożerny, owocożerny, trawożerny
  6410. -żerny polski złe pochylenia w przykładach: : (1.2) paliwożerny
  6411. zerwa polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{geol}} pionowa, oberwana część skały; {{wikipedia|zerwa
  6412. zesmreczyć się polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  6413. zespół Aarskoga polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6414. zespół Aspergera polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6415. zespół Guillaina-Barrégo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} ostry, zapalny stan chorobowy dotyczący nerwów o nieznanej etiologii; {{wikipedia}}
  6416. zewangelizować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6417. zewnątrz polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6418. zewłok polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6419. zez polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6420. zgadzać polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6421. zgiąć polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6422. Zgierz polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jan Brzechwa Pali się
  6423. zgiełk polski rzeczownik opisany jako : (1.1) głośne, uciążliwe dźwięki
  6424. zginąć polski czasownik opisany jako : (1.1) nagle, tragicznie stracić życie
  6425. zgonować polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6426. z górki na pazurki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Radziwoja
  6427. z góry polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6428. zgrzebło polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{hutn}} żelazny, zakończony łyżkowato drążek używany do mieszania roztopionego materiału
  6429. zgubiony polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Jakubowski
  6430. ziąb polski rzeczownik opisany jako : (1.1) przenikliwy, dokuczliwy chłód
  6431. Ziębice polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pavel Mertlik Nowak
  6432. zieleń Scheelego polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6433. zielona fala polski niepodlinkowane słowa w przykładach: sobą z Internetu
  6434. zielona herbata polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  6435. zielone płuca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6436. zielony polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6437. ziemski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: źródło httpwwwskalrepublikaplRyshistorycznyhtm Nowe Skalmierzyce rys historyczny źródło źródło rozdział VI źródło źródło
  6438. zima polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6439. zima polski niezarejestrowany język: dargwa
  6440. Zimbabwe polski niezarejestrowany język: kamba
  6441. Zimbabwe polski niezarejestrowany język: kotava
  6442. Zimbabwe polski niezarejestrowany język: lożban
  6443. zimno polski przysłówek opisany jako : (2.1) {{przysł}} od: zimny
  6444. ziołowy polski przymiotnik opisany jako : (1.2) {{przym}} od zioło
  6445. z klasą polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6446. z kolei polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6447. z kretesem polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6448. żleb polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Żuławski
  6449. zlecieć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6450. zlepić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6451. zlewać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Pudziana
  6452. zliński polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Baty
  6453. zm. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Poniński
  6454. zmarmurzać polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  6455. zmarły polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6456. zmełka polski synonimy treść bez linków
  6457. zmiennik polski niepodlinkowane słowa w przykładach: J Janczarski Zmiennicy
  6458. zmierzch polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6459. zmierzchać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Saszka
  6460. zmora polski rzeczownik opisany jako : (1.3) dokuczliwe, powtarzające się zjawisko
  6461. zmownie polski przysłówek opisany jako : (1.1) {{daw}} {{przysł}} od: zmowny
  6462. zmrużek polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6463. zmyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6464. zmyślić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6465. znaleźć polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  6466. znieważać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Super Express
  6467. znieważenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Sobieskiemu
  6468. znosić polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6469. zodiakalny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od zodiak
  6470. zoil polski rzeczownik opisany jako : (1.1) ostry, kąśliwy, niesprawiedliwy krytyk
  6471. żonglować polski czasownik opisany jako : (1.1) szybko, na przemian i cyklicznie podrzucać kilka przedmiotów
  6472. zoofobia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{psych}} chorobliwy, nieuzasadniony lęk przed zwierzętami; {{wikipedia}}
  6473. zoolog polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  6474. zoom polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu z Internetu z Internetu
  6475. zootomiczny polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od zootomia
  6476. żorstwa polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6477. z osobna polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6478. zozula polski znaczenia, niezszablonowany skrót wsch.
  6479. żołądź polski dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
  6480. żołędny polski przymiotnik opisany jako → trefl, treflowy
  6481. żołędziowy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Polek
  6482. żółtko polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{spoż}} wewnętrzna, żółta część jajka drobiu stosowana jako półprodukt przy przygotowywaniu potraw, wypieków i deserów
  6483. żółtko polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6484. żółw polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} zwierzę z rzędu Testudines, należące do gromady gadów; {{wikipedia|żółwie}}
  6485. żołwica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6486. zoł wi zoł polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6487. ZPT polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6488. zraz polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.2) {{ogrod}} {{leśn}} część rośliny, którą naszczepia się na podkładce; {{daw}} wycięty z drzewa pęd do szczepienia drzew owocowych<ref name="Danysz ">A. Danysz, Kilka uwag o temacie „raz”, „Język Polski”, zeszyt 1, 1913, s. 16–23.</ref>; {{wikipedia}}
  6489. zrazić polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6490. źrenica polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  6491. źródło polski niezarejestrowany język: zachodniofryzyjski
  6492. zrównać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6493. zrównoważyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6494. zrozumiały polski szablon {{zweryfikuj}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6495. zrzeszyć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6496. zrzucić polski synonimy treść bez linków
  6497. zrzucić mundur polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1-2) {{zob|zrzucić}}, „mundur” {{nieodm}}, w {{lm}} „mundury”
  6498. ZSRR polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6499. zupa polski niezarejestrowany język: hmong
  6500. zupa polski niezarejestrowany język: sotho
  6501. zupina polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{kulin}} {{pot}} licha, marna zupa
  6502. żurnalowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{książk}} {{przym}} od żurnal
  6503. żur śląski polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6504. żuławowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żuława
  6505. zw. polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Głazem Łuczanowic
  6506. żwaczowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żwacz
  6507. Żwaniec polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Lanckoroński Wołodyjowskiemu
  6508. zwarcie polski przysłówek opisany jako : (2.1) od: zwarty
  6509. zważywszy na polski szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
  6510. zwiać polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6511. związek rządu polski niepodlinkowane słowa w przykładach: miałem psa mielibyście psa
  6512. Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  6513. związek zgody polski niepodlinkowane słowa w przykładach: małego psa małemu psu
  6514. zwierciadło polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Akte
  6515. zwierzę polski niezarejestrowany język: amuzgo
  6516. zwierzę polski niezarejestrowany język: dakota
  6517. zwierzę polski niezarejestrowany język: dolnosaksoński
  6518. zwierzę polski niezarejestrowany język: palau
  6519. zwycięsko polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Marusarz
  6520. zwycięstwo polski niepodlinkowane słowa w przykładach: III Sobieski
  6521. zwymiarować polski niepodlinkowane słowa w przykładach: PNB
  6522. żybura polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6523. żybura polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{gw-pl|Poznań}} brudna, bardzo mętna ciecz
  6524. życzenie polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6525. życzenie polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bettiny
  6526. żyd. polski brak = w definicji skrótu / skrótowca
  6527. żydowski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Bar Kochby
  6528. żylakowaty polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żylak
  6529. żyletkowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żyletka
  6530. żyńczyca polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  6531. żyntyca polski szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
  6532. żyrandolowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żyrandol
  6533. żyrondystyczny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: TDP
  6534. żyroskopowy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od żyroskop
  6535. żywa pagina polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
  6536. żywego ducha polski szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
  6537. żywioł polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6538. żywot polski komentarz HTML
  6539. żywoty świętych polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Puniach
  6540. żywy obraz polski rzeczownik opisany jako : (1.2) intensywne, wierne wyobrażenie kogoś
  6541. żyły żabie polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6542. złośliwe oprogramowanie polski należy podać wersję norweskiego w tłumaczeniach
  6543. złota myśl polski rzeczownik opisany jako : (1.1) cenne, mądre myśli, zdania
  6544. złotniczy polski przymiotnik opisany jako : (1.1) {{przym}} od złotnictwo, złotnik
  6545. złoto polski przysłówek opisany jako : (2.1) {{przysł}} {{odprzym}} od: złoty
  6546. złoty reński polski znaczenia niezgodna liczba nawiasów zwykłych: lewe=2 prawe=1
  6547. zły polski Hasło w kategorii Prawdopodobny błąd w polskiej odmianie
  6548. zły polski niepodlinkowane słowa w przykładach: bardzo jest
  6549. øre polski niepodlinkowane słowa w przykładach: ×
  6550. Łąka Prudnicka polski niezarejestrowany język: południowoazerski
  6551. Łomianki polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  6552. Łotwa polski niezarejestrowany język: rwanda
  6553. Łucja polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6554. łabędź polski niezarejestrowany język: staropruski
  6555. łączyć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: i
  6556. ład korporacyjny polski niepodlinkowane słowa w przykładach: httpwwwagoraplagora_plhtml Internet
  6557. łam polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu z Internetu
  6558. łańcuch polski niepodlinkowane słowa w przykładach: WD
  6559. łasy polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Ollda
  6560. ławka polski synonimy treść bez linków
  6561. łaźbienie polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6562. łaźbiny polski pokrewne przekierowanie w pokrewnych
  6563. łazior polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6564. łałok polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{łow}} luźna, obwisła skóra podgardla żubra, również skóra gardłowa innych zwierząt
  6565. łeb polski rzeczownik opisany jako : (1.3) górna, szersza część nitu, śruby
  6566. łechtaczka polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{anat}} nieparzysty, zewnętrzny narząd płciowy samic ssaków; {{wikipedia}}
  6567. łe jery polski brak linkowania w nagłówku frazy
  6568. łgać jak najęty polski podejrzany zapis odmiany czasownika: : (1.1) {{zob|łgać}}, {{lp}} „jak najęty” {{m}}, „jak najęta” {{ż}}, „jak najęte” {{n}}; {{lm}} „jak najęci” {{mos}}, „jak najęte” {{nmos}}
  6569. łodyga polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  6570. łono polski rzeczownik opisany jako : (1.2) dolna, zewnętrzna część brzucha
  6571. łoś polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{pot}} {{obraź}} {{pogard}} naiwny, nierozgarnięty, łatwo dający się oszukać lub wykorzystywać człowiek
  6572. łoś polski rzeczownik opisany jako : (1.5) {{pot}} {{obraź}} {{pogard}} niedouczony, nieznający się na rzeczy człowiek
  6573. łosprawiać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
  6574. łożyskowy polski szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
  6575. łucznictwo polski niezarejestrowany język: galijski
  6576. łukieski polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Nievole lukajskiej lukajski luckiej
  6577. łuszczyca polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wikipedia
  6578. łuszczycowe zapalenie stawów polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Wright Baker
  6579. łypnąć polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Cal
  6580. łypnąć polski odmiana przekierowanie w odmianie
  6581. łyskać polski niepodlinkowane słowa w przykładach: Olo
  6582. łysy jak kolano polski niepodlinkowane słowa w przykładach: letniego
  6583. łyżwa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{sport}} stalowa, wąska płoza przymocowana do wysokiego, sztywnego buta, służąca do jazdy po lodzie; {{wikipedia|łyżwy}}
  6584. łza polski niezarejestrowany język: bachtiarski
  6585. łza polski niezarejestrowany język: bikolski
  6586. łza polski niezarejestrowany język: ugarycki
  6587. Ƶ polski obrazek z podpisem bez numeru: Plik:Hełm żandarmerii.JPG|thumb|Ƶ na hełmie Żandarmerii Wojskowej
  6588. β-D-galaktozydaza polski niepodlinkowane słowa w przykładach: βDgalaktozydach