Uwaga |
---|
Bab al-Mandab
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Bab al-Mandab (użycie wyrażenia obcego w języku polskim)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) geogr. cieśnina między Afryką a Półwyspem Arabskim[1], ważny punkt żeglugowy na trasie Europa – Daleki Wschód; zob. też Bab al-Mandab w Wikipedii
- przykłady:
- (1.1) Baza stanowi doskonały punkt do sprawowania funkcji policyjnych w regionie; nad Morzem Czerwonym, cieśniną Bab al-Mandab oraz Zatoką Adeńską[2].
- (1.1) Pośrednicząc w handlu z Indiami, a być może także i z Azją Południowo-Wschodnią, byli też oni groźnymi konkurentami dla kupców z Aleksandrii i paraliżowali nawet ich działalność poza cieśniną Bab-el-Mandeb[3].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- arab. باب المندب (bāb al-mandab) → dosł. „Wrota Łez”
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Indeks terminów związanych z geografią
- także pisownia (transliteracja): Bab-el-Mandeb (zob. przykład 1.2)
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Bab-el-Mandeb
- arabski: (1.1) باب المندب m (bāb al-mandab)
- azerski: (1.1) Babül-Məndəb boğazı
- baszkirski: (1.1) Баб-әл-Мәндәб боғаҙы
- bengalski: (1.1) বাব এল মান্দেব (bāba ēla māndēba)
- białoruski: (1.1) Баб-эль-Мандэбскі праліў m
- bułgarski: (1.1) Баб ел-Мандеб m
- francuski: (1.1) Bab-el-Mandeb m
- gruziński: (1.1) ბაბ-ელ-მანდების სრუტე (bab-el-mandebis srut'e)
- hebrajski: (1.1) באב אל-מנדב
- hindi: (1.1) बाब अल-मन्देब जलसन्धि (bāba ala-mandēba jalasandhi)
- japoński: (1.1) バブ・エル・マンデブ海峡 (babu·eru·mandebu kaikyō)
- niemiecki: (1.1) Bab al-Mandab
- ormiański: (1.1) Բաբ էլ-Մանդեբի նեղուց (Bab el-Mandebi neghuts')
- serbski: (1.1) Баб ел Мандеб m
- słowacki: (1.1) Báb el-Mandeb m
- turecki: (1.1) Bab'ül Mendep
- uzbecki: (1.1) Bob ul-mandab bo'g'ozi
- węgierski: (1.1) Báb el-Mandeb
- źródła: