Uwaga |
---|
ta
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
ta (język polski)
- znaczenia:
zaimek wskazujący, rodzaj żeński
- (1.1) zaimek wskazujący, rodzaj żeński
spójnik
partykuła
- przykłady:
- (1.1) Ta dziewczyna jest bardzo ładna.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) owa; książk. taż; przest. ona; daw. sia
- (2.1) taj[1]
- (3.1) taj[2], tajoj[2], taże[2]
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- jak ta lala
- etymologia:
- (1.1) od prasł. *ta[3], od praindoeur. *seh₂[4]
- (1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та
- (2.1) ukr.[1]
- uwagi:
- (1.1) W rejestrze potocznym polszczyzny standardowej często odchodzi się od stosowania wzorcowej formy zaimka ta. Postać tą pojawia się często w sytuacji, gdy we wzorcowym języku literackim należałoby użyć formy tę.
- (1.1) Należy zapamiętać, że według normy wzorcowej z biernikiem liczby pojedynczej łączy się forma tę (widzę tę kobietę; nie: widzę tą kobietę), zobacz tabelkę:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kobieta kobiety dopełniacz kobiety kobiet celownik kobiecie kobietom biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety narzędnik kobietą kobietami miejscownik kobiecie kobietach wołacz kobieto kobiety - Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kobieta kobiety dopełniacz kobiety kobiet celownik kobiecie kobietom biernik kobietę kobiety narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami miejscownik kobiecie kobietach wołacz kobieto kobiety - Podsumowując:
- tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)
- tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)
- Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej[5][6].
- por. tamta • owa • która
- Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: i
- angielski: (1.1) this
- arabski: (1.1) هذه (hāðīhi) ż
- baskijski: (1.1) hau
- chiński standardowy: (1.1) 这
- dolnołużycki: (1.1) ta
- duński: (1.1) denne, dette
- esperanto: (1.1) tiu ĉi, ĉi tiu
- hawajski: (1.1) kēia
- hiszpański: (1.1) esta
- holenderski: (1.1) deze, de
- japoński: (1.1) これ, それ, (kore, sore)
- jidysz: (1.1) די (di)
- łaciński: (1.1) ea
- niemiecki: (1.1) diese, die
- perski: (1.1) این (īn)
- rosyjski: (1.1) та
- szwedzki: (1.1) den här, det här
- wilamowski: (1.1) diy, dī
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Tadeusz Lehr, O mowie Polaków w Galicji wschodniej, „Język Polski” nr 2–3/1914, s. 50.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Ewa Jędrzejko, Elementy kresowe w języku Gabrieli Zapolskiej, w: Prace językoznawcze, t. 19 pod red. Aliny Kowalskiej i Aleksandra Wilkonia, Uniwersytet Śląski, Katowice 1991, s. 76.
- ↑ Hasło тот w: Vasmer's Etymological Dictionary.
- ↑ PIE *so, *seh2, *tod / PSl. *tъ, *ta, *to and the development of PIE word-final *-os in Slavic Marek Majer - Academia.edu
- ↑ Porada „tę i tą” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „od błędu do poprawności” w: Poradnia językowa PWN.
ta (język abenaki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz abenaki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ta (język ama)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ogień
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz ama, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ta (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /tɑː/ wymowa australijska
- znaczenia:
wykrzyknik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- wyraz niezwiązany z wyrażeniem ta ta
- źródła:
ta (język buruszaski)
- wymowa:
- IPA: [t̪a]
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz buruszaski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ta (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2) tema
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) nemad
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) krótka forma zaimka tema
- (1.1) zobacz też: mina • ma • sina • sa • tema • ta • meie • me • teie • te • nemad • nad
- (1.2) zobacz też: minu • mu • sinu • su • tema • ta • meie • me • teie • te • nende
- źródła:
- ↑ Krzysztof Tomasz Witczak, Zagadnienie ugrofińskiego substratu w językach bałtyckich, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego”, z. LXXV/2019, s. 206.
ta (język francuski)
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy przymiotny
- (1.1) twoja (forma żeńska ton stawiana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej)[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010, ISBN 978-83-214-1462-1, s. 568.
ta (język maltański)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) dać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz maltański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ta (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) å ta, tar, tok, tatt
- przykłady:
- (1.1) Hvem har tatt brillene mine? → Kto wziął moje okulary?
- (1.2) Hvor lang tid tar det å skrive en skikkelig ordbok? → Ile czasu trwa napisanie porządnego słownika?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ta (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ta (język sango)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ta (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) att ta, tar, tog, tagit, ta(g)!
- przykłady:
- (1.1) Min bror tar aldrig taxi. → Mój brat nigdy nie bierze taksówek.
- (1.2) Det kan ta många timmar! → To może potrwać wiele godzin.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) ta skeden i vacker hand
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Kategorie:
- polski (indeks)
- Regionalizmy polskie - Kresy
- Regionalizmy polskie
- abenaki (indeks)
- import z angielskiego Wikisłownika/abenaki
- ama (indeks)
- import z angielskiego Wikisłownika/ama
- angielski (indeks)
- buruszaski (indeks)
- import z angielskiego Wikisłownika/buruszaski
- estoński (indeks)
- francuski (indeks)
- maltański (indeks)
- norweski (bokmål) (indeks)
- papiamento (indeks)
- sango (indeks)
- szwedzki (indeks)