Uwaga |
---|
znak
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
znak (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kształt, któremu przypisuje się określone znaczenie
- (1.2) dźwięk, spojrzenie, gest itp. służący do przekazania informacji
- (1.3) dowód, oznaka czegoś
- (1.4) fakt interpretowany jako zapowiedź czegoś
- (1.5) ślad pozostawiony przez coś
- (1.6) daw. herb lub chorągiew z herbem
- (1.7) mat. dla liczby rzeczywistej informacja, czy jest ona większa od zera, mniejsza od zera, czy równa zeru; zob. też znak liczby w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik znak znaki dopełniacz znaku znaków celownik znakowi znakom biernik znak znaki narzędnik znakiem znakami miejscownik znaku znakach wołacz znaku znaki
- przykłady:
- (1.2) Podałem mu rękę, po czym uśmiechnąłem się na znak zgody.
- (1.2) Naczelnik, tęgi, rudobrody Niemiec, nakazawszy im znakiem milczenie, począł następnie nasłuchiwać.[1]
- (1.7) Sinus zmienia znak przy przejściu przez zero.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) znak drogowy • znak przestankowy / interpunkcyjny / diakrytyczny / korektorski • znak zapytania • znak astronomiczny • znak zodiaku
- (1.7) znak dodatni / ujemny • zmieniać znak
- synonimy:
- (1.1) wyobrażenie, przedstawienie, symbol, oznakowanie
- (1.2) gest, ruch, skinienie
- (1.3) oznaka, objaw, sygnał, przejaw, dowód, wyraz, symptom, wskazówka
- (1.4) wróżba, zapowiedź, omen, przepowiednia
- (1.5) szrama, ślad, blizna
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. znaczek m, znacznik m, znakownik m, odznaczenie n, odznaka ż, znaczenie n
- czas. znakować, znaczyć, oznaczać, wyznaczać, wyznaczyć, zaznaczyć, zaznaczać
- przym. znakowy, znaczący
- związki frazeologiczne:
- znaki czasu • znaki szczególne • znak krzyża • dawać się we znaki
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sign, mark, symbol; (1.7) sign
- arabski: (1.1) حرف m, شارة ż, يافطة ż; (1.3) آية ż; (1.1-4) إشارة ż, علامة
- duński: (1.1) tegn n; (1.2) tegn n
- esperanto: (1.1) signo; (1.2) signo; (1.3) signo; (1.4) signo; (1.5) signo; (1.7) signo, signumo
- francuski: (1.1) signe m, marque ż
- hiszpański: (1.1) señal ż, signo m; (1.2) señal ż; (1.3) señal ż, prueba ż; (1.4) señal ż, prueba ż; (1.5) señal ż, huella ż, rastro m; (1.6) insignia ż, pendón m
- holenderski: (1.1) teken n; (1.2) teken n
- japoński: (1.1) 印; (1.2) 合図
- karaimski: (1.1) рэмэз
- kaszubski: (1.1) znak m
- kataloński: (1.1) senyal m
- łaciński: (1.1) signum; (1.2) signum
- niemiecki: (1.1) Zeichen n, Marke ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) знак m, марка ż, метка ż, клеймо n, указатель m; (1.2) знак m, сигнал m; (1.4) знак m, признак m, примета ż; (1.5) знак m, след m; (1.6) знамя m
- szwedzki: (1.1) märke n, tecken n; (1.2) vink w, tecken n; (1.3) tecken n
- tuvalu: (1.1) fāiloga
- ukraiński: (1.1) знак m
- wilamowski: (1.1) caehia m, cacha m, cȧha m, znāk m
- włoski: (1.1) segno, marchio m
- źródła:
- ↑ Henryk Sienkiewicz Krzyżacy
znak (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) znak
- odmiana:
- (1.1) lp znak, znaka, znaku, znak, znakom, znaku, znače; lm znakovi, znakova, znakovima, znakove, znakovima, znakovima, znakovi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
znak (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik znak znaky dopełniacz znaku znaků celownik znaku znakům biernik znak znaky wołacz znaku znaky miejscownik znaku znacích narzędnik znakem znaky
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
znak (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) znak
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: