Uwaga |
---|
fidel
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
fidel (język polski)
To hasło wymaga dopracowania Należy w nim poprawić: wg http://so.pwn.pl/lista.php?co=fidel jest to rodzaj męski Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) muz. dawny instrument smyczkowy z grupy chordofonów; zob. też fidel płocka w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) lub nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fidel fidele dopełniacz fideli fideli celownik fideli fidelom biernik fidelę fidele narzędnik fidelą fidelami miejscownik fideli fidelach wołacz fidelo fidele przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fidel fidel dopełniacz fidel fidel celownik fidel fidel biernik fidel fidel narzędnik fidel fidel miejscownik fidel fidel wołacz fidel fidel
- przykłady:
- (1.1) Lira da braccio wywodzi się ze średniowiecznej fidel i stanowi ogniwo poprzedzające pojawienie się skrzypiec.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) chordofon
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) vielle
- francuski: (1.1) vièle ż
- hiszpański: (1.1) fídula ż
- niemiecki: (1.1) Fidel ż
- źródła:
- ↑ czasopismo „Canor”, r. 1997, t. 20-29
fidel (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) loial
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fidelitate, fideltasun
- przysł. fidelki
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło fidel w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
fidel (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) wierny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przym. fidela, malfidela
- rzecz. fideleco, fidelulo, malfidelulo
- czas. malfideliĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fidel (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wierny
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fidel (język kataloński)
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
fidel (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wesoły, rozbawiony
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der fidele die fidele das fidele die fidelen mieszana (k)ein fideler (k)eine fidele (k)ein fideles keine fidelen mocna fideler fidele fideles fidele Gen. słaba des fidelen der fidelen des fidelen der fidelen mieszana (k)eines fidelen (k)einer fidelen (k)eines fidelen keiner fidelen mocna fidelen fideler fidelen fideler Dat. słaba dem fidelen der fidelen dem fidelen den fidelen mieszana (k)einem fidelen (k)einer fidelen (k)einem fidelen keinen fidelen mocna fidelem fideler fidelem fidelen Akk. słaba den fidelen die fidele das fidele die fidelen mieszana (k)einen fidelen (k)eine fidele (k)ein fideles keine fidelen mocna fidelen fidele fideles fidele
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kackfidel • kreuzfidel • mopsfidel • quietschfidel
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: