Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

over

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: överöver-

over (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/ˈəʊ.və(ɹ)/, SAMPA/"@U.v@(r\)/
amer. IPA/ˈoʊ.vɚ/, SAMPA/"oU.v@`/
wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: o•ver
?/i ?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad
(1.2) na całym
(1.3) poza (limitem)
(1.4) mat. przez (przy dzieleniu)
(1.5) w porównaniu do
(1.6) już po (informuje o zakończeniu czegoś)
(1.7) używając, konsumując
(1.8) sport. w krykiecie: seria, over[1]

przymiotnik

(2.1) skończony

przysłówek

(3.1) jeszcze raz, znowu
(3.2) z pozycji pionowej do poziomej
(3.3) w poziomie
(3.4) przez noc

rzeczownik policzalny

(4.1) sport. w krykiecie: zestaw sześciu oficjalnych kul

rzeczownik niepoliczalny

(5.1) overs: nadwyżka pieniędzy, towarów, itp.

wykrzyknik

(6.1) w komunikacji przez radio: odbiór
odmiana:
(2.1) nie stopniuje się
(4.1) lp over; lm overs
(5.1) blp; lm overs
przykłady:
(1.1) Hold the sign over your head.Trzymaj ten znak nad głową.
(1.2) Drape the fabric over the table.Rozłóż tkaninę na całym stole.
(1.3) I think I’m over my limit for calories for today.Wykroczyłem już poza swój dzienny limit kalorii.
(1.4) Four over two equals two over one.Cztery przez dwa równa się dwa przez jeden.
(1.5) Sales are down this quarter over last.Sprzedaż jest nisko w tym kwartale w porównaniu do poprzedniego.
(1.6) I am over my cold and feel great again.Minęło mi już przeziębienie i czuję się znów świetnie.
(1.7) Six diners in business clothesfive attractive young women and a balding middle-aged manrelax over cigarettes.[2]Sześciu jedzących obiad w biznesowych strojachpięć atrakcyjnych młodych kobiet i łysiejący mężczyzna w średnim wiekurelaks przy papierosach.
(2.1) The game is over, John.Gra skończona, John.
(3.1) I lost my paper and I had to do the entire assignment over.Zgubiłem swój tekst i musiałem robić jeszcze raz całą pracę domową.
(6.1) How do you receive? Over!Jak mnie słyszysz? Odbiór!
składnia:
kolokacje:
(1.8) maiden over
synonimy:
(1.1) above
antonimy:
(5.1) under, below
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. overly
związki frazeologiczne:
sleep overit's no use crying over spilt milkdon't cry over spilt milkbe over the hump
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krykiet po polsku - glosariusz
  2. Seymour Chatman: Coming to Terms, Cornell, 1990, ISBN 0-8014-9736-1, str. 100

over (język duński)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad
(1.2) podczas (przez cały wspomniany okres)
(1.3) ponad
(1.4) z powodu lub polska konstrukcja z narzędnikiem
(1.5) zawierający, omawiający lub polska konstrukcja z dopełniaczem

przysłówek

(2.1) tak, że coś/ktoś przekracza granice
(2.2) tak, że coś/ktoś zmienia stan
(2.3) tak, że coś ulega podziałowi na dwie części
(2.4) tak, że coś/ktoś kieruje się ku miejscu położonemu wyżej
(2.5) tak, że coś jest rozłożone lub występuje na określonej powierzchni
(2.6) do końca określonego okresu
(2.7) tak, że coś podąża przez określony obszar
odmiana:
(1) nieodm.
(2) nieodm.
przykłady:
(1.1) En hestesko over døren bringer lykke.Podkowa nad drzwiami przynosi szczęście.
(1.1) Barnet faldt over fortovskanten.Dziecko przewróciło się o krawężnik.
(1.3) Der var over tyve stikkere i organisationen.W organizacji było ponad dwudziestu donosicieli.
(1.4) Eleven var bekymret over sine resultater.Uczeń martwił się z powodu swoich wyników (= swoimi wynikami).
(1.5) Præsten har lavet en liste over hendes synder.Ksiądz zrobił listę zawierającą jej grzechy (= listę jej grzechów).
(2.5) For mange tusinde år siden voksede der store skove over hele landet.Wiele tysięcy lat temu w całym kraju rosły wielkie lasy.
(2.6) Vi dansede natten over.Tańczyliśmy całą noc (= do końca nocy).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) under
(1.4) grund af
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
over alt
etymologia:
uwagi:
por. ovre
źródła:

over (język holenderski)

wymowa:
IPA/ˈovər/ ?/i
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) o
(1.2) po, przez, w poprzek
(1.3) po, za
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) over drie dagen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

over (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad
(1.2) ponad
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Se klokka som henger over døra!Spójrz na zegar, który wisi nad drzwiami.
(1.1) Byen ligger tusen meter over havet.To miasto leży tysiąc metrów nad poziomem morza.
(1.2) Over hundre soldater ble drept da ladningen eksploderte.W wyniku eksplozji ładunku wybuchowego zginęło ponad stu żołnierzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: