Uwaga |
---|
das
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
das (język arumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) las
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
das (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [das]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
das (język holenderski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. Meles meles[1], borsuk
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło Meles meles w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
das (język niemiecki)
- znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) rodzaj nijaki
zaimek wskazujący, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1) das, des, dem, das
- (2.1) das, dessen, dem, das
- przykłady:
- (1.1) Das Pferd wandert in dem Feld. → Koń spaceruje po polu. (zarówno koń, jak i pole są znane z kontekstu)
- (1.1) Die Mutter fragte das Kind, ob es etwas essen wolle. → Matka spytała dziecko, czy chce coś zjeść.
- (2.1) Also, Peter ist ein Kind, das ich gestern gesehen habe? → Więc Piotr to dziecko, które widziałem wczoraj?
- (2.2) Welches ist dein Auto? Das bei dem Baum. → Który jest twój samochód? Ten przy drzewie. (uwaga: dem przy Baum jest formą rodzajnika der)
- (2.3) Das sind meine Eltern. → To są moi rodzice.
- składnia:
- (1.1) das +rzeczownik n
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) nie tłumaczony na język polski lub traktowany jako (2.2); por. ein; nie mylić z: dass (daß); (2.3) następujący czasownik sein przyjmuje formę odpowiednią do dopełnienia
- źródła: