Uwaga |
---|
ein
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
ein (język farerski)
- wymowa:
- IPA: /ain/
- znaczenia:
rodzajnik
- (1.1) rodzajnik
liczebnik główny
przysłówek
- (3.1) samotnie
przyimek
- (4.1) około
zaimek nieokreślony
- przykłady:
- (1.1) ein maður → jakiś mężczyzna
- (2.1) 21 (=tjúgu og ein) → 21 (= dwadzieścia jeden)
- (3.1) sat ein → siedział sam
- (4.1) einar hundrað krónur → około 100 (= stu) koron
- (5.1) nær ein kemur → jeśli ktoś przyjedzie
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ein (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ein (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik, forma fleksyjna
- (1.1) forma rodzaju żeńskiego liczebnika einn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ein (język niemiecki)
- znaczenia:
liczebnik główny[1]
rodzajnik nieokreślony[1]
- (2.1) jakiś
zaimek nieokreślony[1]
- (3.1) jeden, jakiś, ten (tylko w zastępstwie rzeczownika)
przysłówek[1]
- (4.1) włączony (napis na przyciskach)
- odmiana:
- (1-2) lp m ein, eines, einem, einen; ż eine, einer, einer, eine; n ein, eines, einem, ein; blm
- (3.1) lp m einer, eines, einem, einen; ż eine, einer, einer, eine; n ein(e)s, eines, einem, ein(e)s; blm
- (4.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Herr Simon hat zwei Söhne und eine Tochter. → Pan Simon ma dwóch synów i jedną córkę.
- (2.1) Das ist ein Hund. → To jest (jakiś) pies.
- (2.1, 3.1) Das klingt nach einem politischen Statement und ist auch eins.[2] → To brzmi jak oświadczenie polityczne i tym też jest.
- (3.1, 2.1) Was passiert, wenn einer der beiden für einen Oscar nominiert wird?[3] → Co się stanie, jeżeli jeden z obu zostanie nominowany do Oskara?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) liczebnik porządkowy erste; liczebnik ułamkowy eineinhalb
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ein (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik
- (1.1) jeden
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też w bokmål en
- źródła:
ein (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) jeden
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.