Uwaga |
---|
bad
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
bad (użycie wyrazu obcego w języku polskim)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) daw. uzdrowisko, miejscowość kąpielowa[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bad bady dopełniacz badu badów celownik badowi badom biernik bad bady narzędnik badem badami miejscownik badzie badach wołacz badzie bady
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) zdrój, kurort, miejscowość kuracyjna, miejscowość uzdrowiskowa, uzdrowisko
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
- tłumaczenia:
- źródła:
bad (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /bæd/
- wymowa brytyjska
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zły, niedobry, niepoprawny
- (1.2) kiepski, lichy, zepsuty
- (1.3) przykry, nieprzyjemny, nieszczęśliwy
- (1.4) bolesny, ciężki, ostry (o dolegliwościach, samopoczuciu)
- (1.5) o mięsie, serze: nieświeży, zepsuty
przysłówek
rzeczownik niepoliczalny
- odmiana:
- (1) bad; st. wyższy worse; st. najwyższy worst
- (2) bad; st. wyższy worse; st. najwyższy worst
- (3) lp bad; blm
- przykłady:
- (1.1) Hell is a place for bad people. → Piekło jest miejscem dla złych ludzi.
- (1.2) The company's financial situation is looking rather bad. → Sytuacja finansowa firmy wygląda raczej kiepsko.
- (1.3) I just had very bad news. → Właśnie otrzymałem bardzo przykrą wiadomość.
- (1.4) I feel bad, I’d better stay home. → Źle się czuję, lepiej zostanę w domu.
- (1.4) I've got a bad back. → Boli mnie krzyż.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) be bad for sb, look bad; come to bad end; be on bad terms with sb; have a bad time
- (1.2) bad weather; go bad
- (1.3) bad fortune, bad luck, bad news
- (1.4) bad finger/leg, be bad, be taken bad, feel bad
- synonimy:
- (1.1) evil, wicked, sinister, immoral; wrong, improper, unjust, unfair
- (1.2) poor, decayed
- (1.3) unpleasant, unlucky, disadvantageous, unprofitable
- (1.4) ill, harmful, hurtful
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- from bad to worse • bad name • bad language • be in sb’s bad books • a bad workman always blames his tools • better be alone than in bad company • doctors make the very worst patients • bad news travels fast
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: przysłowie a bad workman blames his tools
- nie mylić z: bed
- na język polski często tłumaczy się jako przysłówek („źle”)
- źródła:
bad (język duński)
- wymowa:
- IPA: [ˈbað]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1) et bad, badet, bade, badene
- przykłady:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bad (język holenderski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bad (język indonezyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wiatr
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bad (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika be
- odmiana:
- (1) et bad, badet, bad, badene lub et bad, badet, bad, bada
- przykłady:
- (1.1) Jeg tar (meg) et varmt bad hver kveld for å slappe av. → Co wieczór biorę gorącą kąpiel, żeby się odprężyć.
- (1.2) Endelig har vi fliser på badet! → W końcu mamy kafelki w łazience!
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) baderom, badeværelse
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bad (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) ett bad, badet, bad, baden
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) badbyxor • baddräkt • badkar • badkarspropp • badrock • badrum • gyttjebad • helbad • solbad
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: