Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

å

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -a@Aaa'a-a-aa-a-aA.a.AAAaaaAAAaaaaʻaªÀààâÁáá'àÂâÃãÄäÅĀāĂ㥹ǍǎǞǟǠǡǺǻȀȁȂȃǞȧƏəɚʻa-ΆάαӑӘәձ’aȺ

å (język polski)

åÅ
wielka i mała litera åÅ (1.1)
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) jęz. litera używana w tekstach naukowych do zapisu pochylonegoa”, tzn. staropolskiej oraz współczesnej dialektalnej samogłoski pośredniej międzyaio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

å (język duński)

å (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) strumyk, rzeczka
odmiana:
(1.1) en å, åen, åer, åerne
przykłady:
(1.1) Åen snor sig gennem landskabet.dosł. Strumień ciągnie się przez krajobraz.
składnia:
kolokacje:
(1.1) åens løbbieg strumyka
synonimy:
(1.1) bæk, flod
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) over åen efter vanddosł. przekraczać strumień w poszukiwaniu wody, dochodzić do celu niepotrzebnie okrężną drogąmange bække små gør en stor åziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
etymologia:
st.nord. á
uwagi:
Å / å to ostatnia litera alfabetu duńskiego; przed reformą ortografii w 1948 zapisywana była jako Aa.
źródła:

å (język norweski (bokmål))

å (2.1)
wymowa:
IPA/ˈo/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) 29. litera alfabetu norweskiego, minuskuła litery Å

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(2.1) hydrol. rzeczka, strumyk

wyznacznik bezokolicznika

(3.1) (stojąc przed czasownikiem tworzy bezokolicznik)

wykrzyknik

(4.1) ach!, och!
odmiana:
(1.1) en å-en, å-en, å-er, å-ene
(2.1) en å, åen, åer, åene lub ei å, åa, åer, åene
przykłady:
(3.1) Jeg har nettopp begynt å lære tysk.Właśnie zacząłem się uczyć niemieckiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

å (język norweski (nynorsk))

å (2.1)
wymowa:
IPA/ˈo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) 29. litera alfabetu norweskiego, minuskuła litery Å

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) hydrol. rzeczka, strumyk

wyznacznik bezokolicznika

(3.1) (stojąc przed czasownikiem tworzy bezokolicznik)

wykrzyknik

(4.1) ach!, och!
odmiana:
(1.1) ein å-en, å-en, å-ar, å-ane
(2.1) ei å, åa, åer, åene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

å (język norweski (riksmål))

å (2.1)
wymowa:
IPA/ˈo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) 29. litera alfabetu norweskiego, minuskuła litery Å

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) hydrol. rzeczka, strumyk

wyznacznik bezokolicznika

(3.1) (stojąc przed czasownikiem tworzy bezokolicznik)

wykrzyknik

(4.1) ach!, och!
odmiana:
(1.1) en å-en, å-en, å-er, å-ene
(2.1) en å, åen, åer, åene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

å (język szwedzki)

å (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) hydrol. potok, rzeczka[1]

przyimek

(2.1) przest. książk. w złożeniach i zwrotach = [1]
(2.2) dialektalne, w złożeniach = av[2]

wykrzyknik

(3.1) o!, och![1]
odmiana:
(1.1) en å, ån, åar, åarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) stor bäck, liten flod
(3.1) oj!, oj då!
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) vattendrag, vattenflöde
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe åbäkeåkommaåminnelseåsiktåsynåtankeåverkan
złożenie czasownikowe åberopaådagaläggaådömaåhöraåkallaåklagaåliggaåläggaåsamkaåseåskådaåstundaåsyftaåtaåtalaåvilaåvägabringa
fraza czasownikowa gå över ån efter vatten
złożenie przysłówkowe ånyoåsidoåstad
fraza przysłówkowa å baneå båleå färdeå någons sidaå någons vägnar
przysłowie bättre stämma i bäcken än i ångå inte över ån efter vattenmånga bäckar små gör en stor å
etymologia:
uwagi:
(3.1) zobacz warianty: åh
zobacz też: rännilbäckjokkåströmflodälvbiflodedaforsdikekanal (woda płynąca korytem)
zobacz też: åberopaådagaläggaådömaåhöraåkallaåklagaåkommaåliggaåläggaåminnelseånyoåsamkaåseåsidoåsiktåskådaåstundaåsyftaåsynåsämjaåtaåtalaåtankeåtecknaåverkanåvilaåvägabringa (złożenia z å = på)
zobacz też: åbäkeåstad (złożenia z å = av)
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Svensk ordbok, hasło "å"
  2. Svensk Wiktionary, hasło "å Preposition" czytane 2018-12-22