Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

u

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Uu-u.uuUuuóó-ÙùÚúÛûÜüüüŨũŪūŬŭŮůŰűŲųƯưǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜȔȕȖȗɄʉΰµϋǜЦцՄՍսט
Podobna pisownia Podobna pisownia: υ (alfabet grecki)

u (język polski)

Uu
kołatki u (2.1) drzwi
wymowa:
IPA[u], AS[u] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jęz. dwudziesta siódma litera polskiego alfabetu; zob. też u w Wikipedii

przyimek tworzący wyrażenia wskazujące na…

(2.1) …bycie częścią całości
(2.2) …umiejscowienie w bliskości
(2.3) …osobę związaną ze sprawą
(2.4) …przynależność
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(2.1) Guziki u palta miała w kształcie serduszek.
(2.2) Zwierzęta postanowiły spotykać się u wodopoju w środy o jedenastej.
(2.3) Doznałam dziś koszmarnego bólu u dentysty.
(2.4) Twój ratlerek ma uszy jak u nietoperza!
składnia:
(2) u + D.
kolokacje:
(2) u kresu
synonimy:
(2.2) przy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
u diabłau lichapraca u podstawlepsza u matki polewka niż u obcych marcepany
etymologia:
(1.1) łacińska litera „u
uwagi:
(1.1) zobacz też: aAąĄbBcCćĆdDeEęĘfFgGhHiIjJkKlLłŁmMnNńŃoOóÓpP(q)(Q)rRsSśŚtTuU(v)(V)wW(x)(X)yYzZźŹżŻ
tłumaczenia:
  • amerykański język migowy: (1.1) Sign language U.svg
  • angielski: (2.1) of; (2.2) at, by; (2.3) at; (2.4) of
  • arabski: (2.2) عند
  • duński: (2.2) ved
  • esperanto: (2.2) ĉe
  • hebrajski: (2.2) אצל (ecel)
  • kaszubski: (2.2) ù
  • łaciński: (2.1) de
  • niemiecki: (2.2) bei; (2.3) bei
  • polski język migowy:
  • szwedzki: (2.3) hos
źródła:

u (język angielski)

wymowa:
IPA/juː/
wymowa amerykańska?/i
wymowa kanadyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

litera

(1.1) dwudziesta pierwsza litera angielskiego alfabetu, nazywana u

rzeczownik

(2.1) nazwa litery u / U

skrót

(3.1) = slang. youty, wy
(3.2) = underwaterpod wodą
odmiana:
(1.1) lp u; lm u's
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. u-turn, u-bolt
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ
(2.1) zobacz też: ei/abee cee dee e ef gee aitch i jay kay el em en o pee cue ar ess tee u vee double U ex wye zee/zed
źródła:

u (język aragoński)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

u (język bośniacki)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
odmiana:
przykłady:
(1.1) U Haskom TribunaluW Trybunale Haskim
(1.1) U BosniW Bośni
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (język chorwacki)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
(1.2) do
odmiana:
przykłady:
(1.1) Radim u banci.Pracuję w banku.
(1.2) Danas moram ići u banku.Dzisiaj muszę iść do banku.
składnia:
(1.1) u + Ms.
(1.2) u + B.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (język czeski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) u
(1.2) przy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (esperanto)

morfologia:
u
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jęz. litera u, U
odmiana:
(1.1) nieodm. lub
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: abocoĉodoefogoĝoĥoijoĵokomonoopokuorosoŝotouŭovovuoiksoipsilonozo
źródła:

u (esperanto (morfem))

wymowa:
?/i
znaczenia:

końcówka gramatyczna

(1.1) oznacza tryb rozkazujący

morfem

(2.1) litera u, U
odmiana:
przykłady:
(1.1) Movu!Ruszaj!
(1.1) Venu kune kun la patro.[1]Przyjdź razem z ojcem.
(1.1) Ni estu gajaj, ni uzu bone la vivon, ĉar la vivo ne estas longa.[2]Bądźmy weseli, używajmy dobrze życia, bo życie nie jest długie.
(1.1) Li petas, ke mi estu atenta.[3]Prosił, żebym była uważna.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: asisosus
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
(2.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:
  1. Ekzercaro § 8 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
  2. Ekzercaro § 20 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
  3. Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

u (język hiszpański)

wymowa:
IPA[u]
homofon: uh
znaczenia:

spójnik

(1.1) albo, lub
(1.2) czy

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) u (nazwa litery u)
odmiana:
(1) nieodm.
(2) lm úes
przykłady:
(1.1) Quedan solo 7 (siete) u 8 (ocho) horas para el comienzo del partido.Zostało tylko 7 (siedem) lub 8 (osiem) godzin do rozpoczęcia się meczu.
składnia:
(1.1-2) forma spójnika „o” stosowana wyłącznie przed słowami zaczynającymi się od głoski [o]
kolokacje:
(2.1) doble u, u valonawu (nazwa litery w) • u consonantelitera v
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. o
uwagi:
(2.1) zobacz też: abece • (che) • deeefegehacheijotakaele • (elle) • emeeneeñeopecuerre / ereeseteuuve / veuve doble / ve dobleequisi griega / yezeta
źródła:

u (język holenderski)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) forma grzecznościowa zaimka osobowego drugiej osoby liczby pojedynczej i mnogiej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (język kataloński)

wymowa:
IPA[u]
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) 1 (jeden)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
używany przy podawaniu numerów, zobacz też: un
źródła:

u (język maltański)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (occidental)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) gdzie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

u (język romansz)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz romansz, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

u (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
у
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) przy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

u (język zulu)

wymowa:
IPA/u/
znaczenia:

litera

(1.1) minuskuła dwudziestej pierwszej litery alfabetu zuluskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) majuskuła: U
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: