Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

return

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

return (użycie wyrazu obcego w języku polskim)

return (1.1)
wymowa:
IPA[ˈrɛturn], AS[return]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) sport. odbicie piłki serwisowej w tenisie[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło return w: SJP.pl.

return (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/ɹɪˈtɜːn/, SAMPA/rI"t3:n/
amer. IPA/ɹɪˈtɝn/, SAMPA/rI"t3`n/ wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: re•turn
?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) wrócić, wracać (się), powrócić, powracać (do kogoś, czegoś)
(1.2) obrócić, obracać się

czasownik przechodni

(2.1) zwrócić (mienie)
(2.2) oddać (coś pożyczonego, cios)
(2.3) odesłać
(2.4) odwieźć
(2.5) odbić (światło, głos, piłkę)
(2.6) położyć, włożyć, wsunąć, wepchnąć (z powrotem, na poprzednie miejsce)
(2.7) odpłacić, odwzajemnić (się)
(2.8) odpowiedzieć, odrzec
(2.9) uznać kogoś winnym/niewinnym
(2.10) przynosić zysk
(2.11) złożyć zeznanie o dochodzie
(2.12) oszacować (aktywa, pasywa)
(2.13) złożyć sprawozdanie (z wyniku wyborów)
(2.14) wybrać posła (do parlamentu)

rzeczownik

(3.1) powrót
(3.2) zwrot
(3.3) zysk
(3.4) zamiana
(3.5) raport
(3.6) nawrót (choroby)
odmiana:
(1.1-2, 2.1-14) return, returned, returned, returns, returning
przykłady:
(1.1) After all those years he returned home.Po latach wrócił do domu.
(1.1) Many pensioners have to return to work to make ends meet.Wielu emerytów musi wrócić do pracy, aby związać koniec z końcem.
(1.1) He returned on Monday with a tall tale about a 100-pound fish he had caught.Wrócił w poniedziałek z niewiarygodną opowieścią o stufuntową rybą którą złapał.
(1.1) Cud returns from a ruminant's stomach to be chewed for the second time.Częściowo strawiony pokarm powraca z żołądka przeżuwacza, by być przeżutym jeszcze raz.
(3.1) Death is merciful, for there is no return therefrom[1]Śmierć jest miłosierna, bo nie ma stamtąd powrotu.
(3.2) Historically, that security yields a high return.Historycznie te papiery przynoszą wysoki zwrot.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.2) give back
antonimy:
(2.2) borrow
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. returnable
rzecz. returnee, returner
związki frazeologiczne:
in return (for sth) → w zamian (za coś)
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. H.P. Lovecraft