Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

general

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: generaalGeneralgeneral-generałgenerálgénéral

general (język angielski)

general (1.1)
wymowa:
bryt., amer.: IPA/ˈdʒɛnɹəl/, SAMPA/"dZEnr@l/
amer. IPA/ˈdʒɛnəɹəl/, SAMPA/"dZEn@r@l/
wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: gen•er•al
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał

przymiotnik

(2.1) powszechny
(2.2) generalny
(2.3) ogólny
odmiana:
przykłady:
(1.1) The general posted me at the main gate.Generał wysłał mnie do głównej bramy.
(2.1) The articles in our newspaper tend to reflect general opinion.Artykuły w naszej gazecie odzwierciedlają powszechne opinie.
(2.3) Albert Einstein (2001). Relativity: The Special and the General Theory (Reprint of 1920 translation by Robert W. Lawson ed.). Routledge. p. 48. ISBN 0415253845.Albert Einstein: Względność: Szczególna i Ogólna Teoria, 2001 (Reprint pracy z 1920, tłumaczenie red. Robert W. Lawson). Routledge. str. 48. ISBN 0415253845.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(2.3) special
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. generalize, generalise
rzecz. generalization, generalist, generality, generalisation, generalship
przym. generalisable, generalizable
przysł. generally
związki frazeologiczne:
five star generalbohater wojenny
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język chorwacki)

wymowa:
IPA/ɡeněraːl/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. General, łac. generalis
uwagi:
źródła:

general (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) en general, generalen, generaler, generalerne
przykłady:
(1.1) Polen og Tjekkiet kan blive mål for russiske missiler, advarer general i Moskva.[1] → – Polska i Czechy mogą zostać celami rosyjskich rakietostrzega generał w Moskwie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. generalinde
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. général
uwagi:
źródła:
  1. F. Ytzen: Russisk bandbulle mod Polen og Tjekkiet (da). Politiken, 2007-02-19. [dostęp 2021-02-04].

general (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) wojsk. generał, generalski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. generalo, generalaro, generaleco, ĉefgeneralo, eksgeneralo
przym. generala
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język hiszpański)

wymowa:
IPA[xeneˈral]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ogólny, powszechny
(1.2) główny, naczelny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wojsk. generał
odmiana:
lm ~es
przykłady:
(1.1) Los participantes deben cumplir las reglas generales.Uczestnicy muszą spełniać warunki (reguły, normy) ogólne.
(1.2) El director general de la empresa tuvo que dimitir.Dyrektor naczelny firmy musiał podać się do dymisji.
(2.1) En el atentado, perdieron la vida varios soldados y un general.W zamachu straciło życie kilku żołnierzy i jeden generał.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) universal, genérico, común, corriente, frecuente, habitual, normal, ordinario, usual, absoluto
(2.1) militar m, jefe m, caudillo m, superior m
antonimy:
(1.1) particular, singular, inusual
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. generalizar
rzecz. generalidad ż, generalización m
przysł. generalmente
związki frazeologiczne:
en general, por lo generalw ogóle, na ogół, ogólnie, w sumie, podsumowując
etymologia:
łac. generalis
uwagi:
źródła:

general (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) generalny, powszechny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język portugalski)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) lp general; lm generais
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język rumuński)

wymowa:
IPA/ʤe.ne.ˈral/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
генерал
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) lm generalis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. generalen
przysł. generalno
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (język szwedzki)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wojsk. generał[1]
odmiana:
(1.1) en general, generalen, generaler, generalerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

general (język turkmeński)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: