Uwaga |
---|
á
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
á (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przyimek
- (2.1) na (np. stole/stół, t. ścianie/ścianę)
- (2.2) w, na (o czasie)
- (2.3) w ciągu
- (2.4) po, w (o sposobie)
- odmiana:
- (1.1) á, á, á, ár (áin, ána, ánni, árinnar); lm ár, ár, ám, áa (árnar, árnar, ánum, ánna)
- (2) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Áin rennur til sjávar. → (ta) Rzeka spływa do morza.
- (2.1) Bókin liggur á borðinu. → Książka leży na stole.
- (2.1) Ég legg bókina á borðið. → Kładę książkę na stole. (=na stół)
- (2.2) Á föstudaginn fer ég ekki í skóla. → W piątek nie idę do szkoły.
- (2.2) Við framleiðum tvöhundruð körfur á dag. → Produkujemy dwieście koszyków dziennie. (=na dzień)
- (2.3) Tveir stórbrunar í Rússlandi á tveim dögum. → Dwa wielkie pożary w Rosji w ciągu dwóch dni.[1]
- (2.4) Bókin kemur út á fjórum tungumálum: íslensku, ensku, frönsku og þýsku. → Ksiązka ukaże się w czterech językach: po islandzku, angielsku, francusku i niemiecku.[2]
- (2.4) Við ætlum að gera það á þennan hátt. → Mamy zamiar zrobić to w ten sposób.
- kolokacje:
- (1.1) jökulsá
- (2.2) á jólum / páskunum / afmælisdag → na Boże Narodzenie / Wielkanoc / urodziny • á veturna → w zimie
- (2.4) á ensku / þýsku / frönsku / pólsku → po angielsku / niemiecku / francusku / polsku • á þennan hátt → w ten sposób
- synonimy:
- (1.1) lækur
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- liggja á • á milli • á móti • á móts við
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
á (quenya)
- wymowa:
- IPA: /a:/
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) …wprowadzająca tryb rozkazujący
- składnia:
- (1.1) á + aor.
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) pierwotny elficki ā
- uwagi: