Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

marque

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: marqueemarqué

marque (język angielski)

wymowa:
homofony: markMark
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) znamię
(1.2) marka (produktu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) brand
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

marque (język francuski)

wymowa:
IPA[maʁk] ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) znak
(1.2) oznaka
(1.3) ślad
(1.4) marka

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od marquer
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od marquer
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od marquer
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od marquer
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od marquer
odmiana:
(1) lp marque; lm marques
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) marque déposéede marquemarque de fabriquemarquede commercemarque de service
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. marquage m
przym. marquant
czas. marquer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

marque (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈmar.ke]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od marcar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od marcar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od marcar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: