Uwaga |
---|
regañar
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
regañar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [rreɣa'ɲar]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ganić, łajać, besztać
- (1.2) kłócić się, gniewać się
- (1.3) zrzędzić, gderać, burczeć
- (1.4) warczeć, szczerzyć zęby
- przykłady:
- (1.1) No he hecho los deberes y el maestro me ha regañado. → Nie odrobiłem lekcji i nauczyciel mnie zganił.
- (1.2) Regañé con mi novio porque miraba a otras chicas. → Pokłóciłam się z moim chłopakiem, bo oglądał się za innymi dziewczynami.
- (1.3) Haga lo que haga, nunca estás contenta; no paras de regañar. → Cokolwiek bym nie zrobił, nigdy nie jesteś zadowolona; zrzędzisz bez przerwy.
- (1.4) Cuando entramos en el patio, nos topamos con un perro que empezó a regañar, pero su amo lo tranquilizó acariciándole la cabeza. → Gdy weszliśmy na podwórze, natknęliśmy się na psa, który zaczął warczeć, ale jego pan uspokoił go głaszcząc go po głowie.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- port. arreganhar < łac. gannire
- uwagi:
- źródła: