Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

porque

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: por quéporquéporquê

porque (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) ponieważ
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

porque (język hiszpański)

wymowa:
IPA['por.ke]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) (przyczyna) dlatego że, ponieważ, bo
(1.2) (cel) aby, żeby
odmiana:
przykłady:
(1.1) Lo hice porque me lo pediste.Zrobiłem to, bo mnie o to prosiłeś/aś.
(1.2) Roguemos al Señor porque no llueva.Błagajmy Pana, aby nie padało.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) puesto que
(1.2) para que
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. porqué m
związki frazeologiczne:
etymologia:
por + que
uwagi:
źródła:

porque (język portugalski)

wymowa:
IPA['purkə]
?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) (przyczyna) dlatego że, ponieważ, bo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: