Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

je

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: JEJeJeejeejẹ

je (język polski)

wymowa:
IPA[jɛ], AS[i ̯e]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp ter. od: jeść
(1.2) gw. (Śląsk Cieszyński) 3. os. lp ter. od: być[1]

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) B. od: ono
(2.2) B. od: one
odmiana:
przykłady:
(1.1) Prokop je jabłko.
(1.2) To je marniok synek, raczyj nie chodzuj ś nim.Chłopak ten jest utracjuszem, lepiej z nim nie przestawaj.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) Forma używana samodzielnie. Po przyimkach używa się formy to lub nie
(2.2) Forma używana samodzielnie. Po przyimkach używa się formy nie
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.

je (język bośniacki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp. czasu teraźniejszego od biti
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język czeski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp. czasu teraźniejszego od být
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (esperanto)

morfologia:
je
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek uniwersalny

(1.1) używany, gdy sens zdania nie określa jasno, który z innych przyimków jest odpowiedni, w szczególności
(1.1.1) przed okolicznościowym dopełnieniem określającym czas zdarzenia
odmiana:
przykłady:
(1.1) Je la fino de la filmo estas muziko.Na końcu filmu jest muzyka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przyimek uniwersalny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przyim. je
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język francuski)

wymowa:
IPA/ʒə/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy, forma nieakcentowana

(1.1) ja (pierwsza osoba liczby pojedynczej)
odmiana:
me (m'), me (m')
przykłady:
(1.1) Je t'aime. → (Ja) kocham cię.
składnia:
(1.1) tylko w funkcji podmiotu razem z czasownikiem
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: tu il elle nous vous ils elles
źródła:

je (język górnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) 3 os. l. poj. od: być
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język haitański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. oko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

je (język holenderski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty

zaimek

(2.1) ciebie

zaimek zwrotny

(3.1) siebie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. jouw
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język niemiecki)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) kiedykolwiek

przyimek

(2.1) na, od (stosowane przy wyrażaniu liczby przypadającej na coś)
odmiana:
przykłady:
(2.1) Es stellt sich heraus, dass sind 30 (=dreißig) Bälle je Box. Okazuje się, że jest 30 piłek na skrzynkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp. czasu teraźniejszego od biti
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

je (język suahili)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) czy
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: