Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

gain

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: GAIN

gain (język angielski)

wymowa:
IPA/ɡeɪn/, SAMPA/geIn/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zyskiwać, zyskać
(1.2) zdobywać, zdobyć
(1.3) osiągać, osiągnąć

rzeczownik

(2.1) zysk, korzyść
(2.2) zdobycz
(2.3) przyrost, wzrost
(2.4) elektron. wzmocnienie
odmiana:
(1) gain, gained, gained, gains, gaining
przykłady:
(1.1) Do you really have to lose something in order to gain something?Czy naprawdę trzeba coś stracić, żeby coś zyskać?
(1.3) An evil wizard desired to gain immortality.Zły czarodziej pragnął osiągnąć nieśmiertelność.
(2.1) A (…) study (…) reported few benefits of being married vs. being in a long-term relationship and living together. Marriage was correlated with slight health gainsprobably due to shared healthcare plansbut there were no significant benefits over cohabitation without tying the knot[1]. → Badanie doniosło o niewielu korzyściach płynących z bycia w związku małżeńskim w porównaniu z byciem w długotrwałym związku i mieszkaniu razem. Małżeństwo było skorelowane z nieznacznymi korzyściami zdrowotnymi prawdopodobnie ze względu na wspólne programy opieki zdrowotnejale nie miało istotnej przewagi nad wspólnym mieszkaniem partnerów bez związania się węzłem małżeńskim.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) lose
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gainer
przym. gainful
związki frazeologiczne:
gain groundgain time
przysłowie no pain, no gain
etymologia:
uwagi:
źródła:

gain (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szczyt
(1.2) śmietana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gailur, tontor
(1.2) esne-gain
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) esneki
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gainalde
przym. gaingabetu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gain (język francuski)

wymowa:
IPA[ɡɛ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zarobek
(1.2) zysk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. gagner
związki frazeologiczne:
gain de causeappât du gain
etymologia:
uwagi:
źródła: