Uwaga |
---|
faul
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
faul (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul faule dopełniacz faulu fauli celownik faulowi faulom biernik faul faule narzędnik faulem faulami miejscownik faulu faulach wołacz faulu faule
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) foul, infringement
- bułgarski: (1.1) фаул m
- estoński: (1.1) viga
- hiszpański: (1.1) falta ż
- japoński: (1.1) ファウル
- niemiecki: (1.1) Foul n
- nowogrecki: (1.1) φάουλ n
- słowacki: (1.1) faul m
- źródła:
faul (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul fauly dopełniacz faulu faulů celownik faulu faulům biernik faul fauly wołacz faule fauly miejscownik faulu faulech narzędnik faulem fauly
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
faul (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der faule die faule das faule die faulen mieszana (k)ein fauler (k)eine faule (k)ein faules keine faulen mocna fauler faule faules faule Gen. słaba des faulen der faulen des faulen der faulen mieszana (k)eines faulen (k)einer faulen (k)eines faulen keiner faulen mocna faulen fauler faulen fauler Dat. słaba dem faulen der faulen dem faulen den faulen mieszana (k)einem faulen (k)einer faulen (k)einem faulen keinen faulen mocna faulem fauler faulem faulen Akk. słaba den faulen die faule das faule die faulen mieszana (k)einen faulen (k)eine faule (k)ein faules keine faulen mocna faulen faule faules faule
- przykłady:
- (1.1) In dem Zimmer roch es stark nach faulen Eiern. → W pokoju było mocno czuć zepsutymi jajami.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) fleißig
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- fauler Sack • morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
- pot. nicht faul → z miejsca, bez wahania
- pot. An der Sache ist etwas faul. → Ta sprawa mi się nie podoba. (nie jest czysta, jest podejrzana)
- Etwas ist faul im Staate Dänemark → Coś tu nie jest w porządku.
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
faul (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul fauly dopełniacz faulu faulov celownik faulu faulom biernik faul fauly miejscownik faule fauloch narzędnik faulom faulmi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang.
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 178.
- ↑ Hasło faul w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
faul (język turecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło faul w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.