Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

ár

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -ar-ár.arAaraarArararrärärrårār

ár (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rok
(1.2) wiosło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ár (język islandzki)

ár (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wiosło

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) rok
odmiana:
(1.1) lp ár, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); lm ~ar, ~ar, ~um, ~a (~arnar, ~arnar, ~unum, ~anna)
(2.1) lp ár, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
przykłady:
(2.1) Í ár erum við flytja heim frá Þýskalandi.W tym roku mamy zamiar wrócić z Niemiec do domu.
składnia:
kolokacje:
(2.1) ári → w przyszłym rokuí ár → w tym roku • árið sem leiðw zeszłym rokuá hverju ári → każdego roku • ljósár
synonimy:
(1.1) árþúsund
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Islandzki - Kalendarz i czas
źródła:

ár (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) jedn. miar. ar[1][2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. a
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. árový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 13.
  2. Hasło ár w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

ár (język staronordyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rok
(1.2) wiosło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz staronordyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ár (język węgierski)

ár (1.3)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ekon. hand. cena
(1.2) jedn. miar. ar
(1.3) szydło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) árajánlatárcédulaárcsökkentésárdrágításárellenőrzésáremelésáremelkedésárengedményárfolyamárjegyzékárkülönbözetárlapárleszállításármegállapításárszabásárszámításárverés
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. áru, áruda, árus, árusítás, árusító, árulás, áruló
czas. áraz, árusít, árul
przym. árusító, áruló
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) niem. Ar
uwagi:
źródła: