Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

palla

Z Wedariusz, słownik
Wersja z dnia 15:08, 9 mar 2021 autorstwa imported>Olafbot (dodane {{audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-palla.wav}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: palapalaapała

palla (język ajmara)

palla (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kobieta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palla (język kataloński)

una palla (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈpaʎə]
occ. IPA[ˈpaʎa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) słoma
odmiana:
(1.1) lp palla; lm palles
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palla (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podpierać
(1.2) pot. (tylko o owocach) kraść

czasownik przechodni i nieprzechodni

(2.1) pot. wytrzymywać, znosić, podołać, uporać się
odmiana:
(1-2) att palla, pallar, pallade, pallat, palla!, pres. part. pallande, perf. part. pallad
przykłady:
składnia:
(2.1) pallawytrzymywaćpalla (för) någotwytrzymywać cośpalla (för) att göra någotdać radę coś zrobić
kolokacje:
(2.1) palla (för) trycketwytrzymać presjęjag pallar inte (för) det längrenie wytrzymam tego więcej / więcej nie mogę / nie wygrzebię się z tego[1]
synonimy:
(1.1) stötta, stödja
(1.2) stjäla, knycka
(2.1) orka, uthärda, stå pall, stå ut, klara av
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pall, pallande, pallning
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy palla medpalla underpalla upp
etymologia:
uwagi:
por. gitta
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, hasło "palla", Natur och Kultur, 1988

palla (język włoski)

palla (2.1)
wymowa:
IPA/ˈpal.la/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kula, kulka
(1.2) kula (u nogi skazańca)
(1.3) kula, nabój
(1.4) przen. pot. bujda, bzdura, kłamstwo
(1.5) przen. pot. nudziarz, nudziara
(1.6) przen. pot. nuda
(1.7) sport. piłka, kula
(1.8) zob. palle

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zool. Aepyceros melampus[1], impala[2]
odmiana:
(1.1-7) lp palla; lm palle
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.4) È un tipo che racconta un sacco di palle.To typ, który opowiada stek bzdur.
(1.5) Tuo fratello è proprio una palla.Twój brat to naprawdę nudziarz.
(1.6) Questo film è proprio una palla.Ten film jest naprawdę nudny.
(2.1) Sulle isole vivono il sitatunga, ippopotami, palla e kudu.Na wyspach żyją sitatungi, hipopotamy, impale i kudu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) palla di gelatokulka lodówpalla di nevekula śnieżna, śnieżkapalla di vetroszklana kula
(1.3) palla di cannonekula armatnia
(1.7) palla da biliardokula bilardowapalla da tennispiłka tenisowagiocare a pallagrać w piłkętirare / prendere la pallarzucić / złapać piłkępalla a canestrokoszykówkapalla a nuotopiłka wodnapalla a volosiatkówka
synonimy:
(1.1) globo, sfera
(1.3) pallottola, proiettile
(1.4) balla, bubbola, bugia, ciancia, ciarla, fandonia, fiaba, fola, frottola, menzogna, pallonata, panzana, storia
(1.5) barba, pizza, rompiballe, rompicazzo, rompicoglioni, rompipalle, rompiscatole, rompistivali, rompitasche, scocciatore, seccatore
(1.6) lungagnata, noia, seccatura
(1.7) pallone, sfera
(2.1) impala, melampo
antonimy:
(1.6) divertimento, piacere
hiperonimy:
(2.1) antilope
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-8)
rzecz. pallaio m, pallata ż, palleggiamento m, palleggiatore m, palleggio m, pallina ż, pallino m, pallonaio m, pallonata ż, palloncino m, pallone m, pallonetto m, pallosità ż, pallotta ż, pallottola ż, pallottolaio m, pallottoliere m
czas. pallare, palleggiare, palleggiarsi
przym. palloso, pallottoloso
przysł. pallosamente
związki frazeologiczne:
(1.2) essere una palla al piedebyć kulą u nogi
(1.7) prendere la palla al balzoskorzystać w lot z okazji
etymologia:
(2.1) ang. palla → nazwa antylopy w językach z grupy bantu[2]
uwagi:
(2.1) alternatywna pisownia: pala
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Aepyceros melampus w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. 2,0 2,1 Hasło pala4 w: treccani.it.