Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

transfer

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Transfer

transfer (język polski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) ekon. hand. przekazanie środków
(1.2) sport. przejście zawodnika do innego klubu
(1.3) inform. przesłanie danych
(1.4) psych. przeniesienie zdobytych doświadczeń lub umiejętności i użycie ich w odmiennej sytuacji; zob. też Transfer (psychologia) w Wikipedii
(1.5) praw. przekazanie praw do dokumentu imiennego[1]
odmiana:
(1.1-5)
przykłady:
(1.1) Jako student interesowałem się transferem energii na duże odległości.
(1.2) Kwoty transferu nie ujawniono[2].
(1.3) W Polsce wciąż istnieją jednak miejsca, w których prędkość transferu danych jest zbyt niska[3].
składnia:
(1.1) transfer + D.
(1.2) transfer + D.
(1.3) transfer + D.
kolokacje:
(1.1) bezgotówkowy / bezpośredni / elektroniczny transfer • transfer dewiz / dochodów / środków / ciepła / energii • transfer za granicędokonywać transferu • ograniczać transfer
(1.2) transfer zawodnikówpiłkarski / siatkarski / udany transfer • zgoda na transfer • transfer w lidzedojść do transferu • sfinalizować transfer • uczestniczyć w transferach
(1.3) szybki transfer • limit / prędkość / szybkość transferu
(1.4) transfer doświadczenia / odwagi / umiejętności / zdolności • transfer negatywny / niespecyficzny / niski / ogólny / pozytywny / specyficzny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) przekaz
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. transferowy
czas. transferować ndk.
rzecz. przetransferowanie n, transferowanie n, wytransferowanie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. trānsferreprzenosić
uwagi:
(1.4) zwykle w lp
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło transfer w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. z Internetu
  3. z Internetu

transfer (język angielski)

wymowa:
wymowa amerykańska?/i
czasownik
bryt. (RP) IPA/trɑːnsˈfɜː/ lub /trænzˈfɜː/; SAMPA/trA:nz"f3:/ lub /tr{nz"f3:/
amer. enPR: trănzfûrʹ, IPA/trænzˈfɝ/, SAMPA/tr{nz"f3`/
rzeczownik
bryt. (RP) IPA/ˈtrɑːnsfɜː/ lub /ˈtrænzfɜː/; SAMPA/"trA:nzf3:/ lub /"tr{nzf3:/
amer. enPR: trănzʹfûr, IPA/ˈtrænzfɝ/, SAMPA/"tr{nzf3`/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) praw. cesja
(1.2) transfer, przeniesienie, przekazanie
(1.3) amer. bilet czasowy pozwalający na przesiadkę
(1.4) kalkomania
(1.5) przelew pieniężny

czasownik

(2.1) praw. cedować
(2.2) transferować, przenosić, przekazywać
(2.3) przelewać pieniądze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. transference
przym. transferable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

transfer (język chorwacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przelew
odmiana:
(1.1) lp transfer, transfera, transferu, transfer, transferom, transferu, transferu; lm transferi, transfera, transferima, transfere, transferima, transferima, transferi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: