Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

rebetiko

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Rebetikorebétiko

rebetiko (użycie wyrazu obcego w języku polskim)

koncert rebetiko (1.1)

Plik:Smyrnia.ogg

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. etn. gatunek tradycyjnej wokalnej muzyki greckiej, z buzuki jako instrumentem wiodącym, a będącej miksem muzyki bizantyjskiej, zachodniej i orientalnej, zapoczątkowanej w XIX w. przez ludzi z biedoty miejskiej i marginesu społecznego; zob. też rebetiko w Wikipedii
(1.2) muz. utwór muzyczny z gatunku (1.1)
odmiana:
(1.1-2) nieodm., lub rzad.
przykłady:
(1.1) Rebetiko to pieśni greckie, zatem w sposób całkiem naturalny bliskie Jorgosowi Skoliasowi i to słychać w każdym utworze na płycie.[1]
(1.2) Wypatrywał, gdzie siedzą półpijaniMetaxą" Amerykanie otoczeni folderami, mapami i kolorowymi widokówkami, podchodził i zdejmując z pleców małe, piskliwie zawodzące baglamas, grał im rebetika greckie, smutne, więzienne bluesy.[2]
składnia:
kolokacje:
(1.1) muzyk / śpiewak / nagranie / płyta / album / występ / koncert rebetiko
(1.2) grać / grywać / śpiewać / słuchać / nagrywać / nagrać rebetiko
synonimy:
(1.1) rembetiko
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) folk, muzyka folkowa
(1.2) utwór muzyczny
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rembetiko n
związki frazeologiczne:
etymologia:
zapożyczenie fonetyczne z n.gr. ρεμπέτικο < n.gr. ρεμπέτικος < n.gr. ρεμπέτης + -ικος
uwagi:
(1.1-2) spotykana pisownia „rembetiko” jest mniej poprawną formą, stanowiącą transliterację greckiego zapisu „ρεμπέτικο” z dwuznakiem „μπ”, który powinien być czytany jak „b
tłumaczenia:
źródła:
  1. Tomasz Janas Odrobina Grecji z własnej perspektywy, serwis Polskiego Radia, 2019-07-15
  2. „Akcent”, Wydawnictwo Lubelskie, wyd. 23-25, Lublin 1986, s. 30

rebetiko (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język fiński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język francuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język turecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: