Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

folk

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: fólk

folk (język polski)

wymowa:
IPA[fɔlk], AS[folk]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. gatunek muzyki popularnej wywodzący się z muzyki ludowej; zob. też folk w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm[1],
przykłady:
(1.1) Kiedyś słuchałem folku, teraz bardziej mi podchodzi muzyka klezmerska.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) muzyka folkowa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. folklor m, folklorystyka ż, folklorysta m, folklorystka ż, folkloryzm m
przym. folklorystyczny, folkowy
przysł. folkowo, folklorystycznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. folk < średnioang. folk < st.ang. folc < pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło fold w: Inny słownik języka polskiego PWN, red. Mirosław Bańko, t. I, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2014, ISBN 978–83–01–17799–7, s. 414.

folk (język angielski)

wymowa:
enPR: fōk, IPA/fəʊk/, SAMPA/f@Uk/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lud

przymiotnik

(2.1) ludowy
odmiana:
(1.1) lp folk; lm folks
przykłady:
(2.1) I like to listen to folk music.Lubię słuchać muzyki ludowej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. folksy
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnioang. folk < st.ang. folc < pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
źródła:

folk (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. folk[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

folk (język duński)

wymowa:
Dania: ['fɔlˀk]
IPA[ˈfʌlˀg]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) lud, naród
(1.2) ludzie
odmiana:
(1.1) et folk, folket, folk, folkene
(1.2) blp
przykłady:
(1.1) Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kager.Jeśli lud nie ma chleba, może jeść ciastka.
(1.2) Det er svært at handle med folk, som ingen penge har.Trudno jest handlować z ludźmi, którzy nie mają pieniędzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. folkelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. fólk < pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
źródła:

folk (język fryzyjski)

wymowa:
IPA/fɔlk/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lud
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Błąd! Brak szablonu dla skrótu 'starofryz' folk < pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

folk (język starosaksoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) lud
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

folk (język szkocki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lud
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. folk < średnioang. folk < st.ang. folc < pragerm. *fulką
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz szkocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

folk (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) lud, naród[1]
(1.2) naród[1]
odmiana:
(1.1-2) ett folk, folket, folk, folken
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) folkbibliotekfolkdansfolkdräktfolkhavfolkkulturfolkmål
(1.2) folkhjältefolkomröstning
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. folklig
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. fólk < pragerm. *fulką, prawdop. z praindoeur. *pl̥h₁-go
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen