Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

hasta

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: hastą́ą́

hasta (język polski)

wymowa:
IPA[ˈxasta], ASasta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hist. wojsk. rodzaj długiej włóczni o szerokim grocie w kształcie liścia, używanej przez rzymskich legionistów
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hastata mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. hastawłócznia
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

hasta (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) () do
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

hasta (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈaș.ta]
homofon: asta
znaczenia:

przyimek

(1.1) do

spójnik

(2.1) , nawet
odmiana:
(1) (2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Voy a estar en casa hasta la Pascua.Będę w domu do Wielkanocy.
(1.1) Es una camioneta grande y puede transportar hasta dos toneladas de carga.To jest duża furgonetka i może przewozić do dwóch ton ładunku.
(2.1) El águila es un ave que puede vivir hasta cien años.Orzeł to ptak, który może żyć nawet sto lat.
składnia:
kolokacje:
(1.1) hasta aquídotąd
synonimy:
(1.1) a
(2.1) incluso
antonimy:
(1.1) desde
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
hasta ahora, hasta después, hasta la vista, hasta luego, hasta más verdo widzenia, do zobaczenia, na razie
hasta nuncażegnam
hasta que
etymologia:
arab. حتى (hatta)
uwagi:
źródła:

hasta (język łaciński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włócznia[1]
(1.2) tyka, drąg[1]
odmiana:
(1.1-2) hasta, hastae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło hasta w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 293.

hasta (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przyśpieszać
odmiana:
(1.1) att hasta, hastar, hastade, hastat, hasta!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) accelerera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hastighet
przym. hastig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hasta (język turecki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) chory
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
açın halini tok bilmez, hastanın halini sağ bilmez
etymologia:
pers. خسته
uwagi:
źródła: