Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

bear

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: béar

bear (język angielski)

bear (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/bɛə/, SAMPA/bE@/
amer. IPA/bɛɚ/, SAMPA/bE@r/
wymowa amerykańska?/i
homofon: bare
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. niedźwiedź
(1.2) finans. niedźwiedźosoba, która sprzedaje akcje, gdy drogie i spodziewany jest spadek ich wartości, by je później odkupić za niższą cenę

czasownik przechodni

(2.1) nosić, dźwigać, unieść
(2.2) znosić np. ból, rozczarowanie, ponosić np. koszty, odpowiedzialność
(2.3) urodzić, zrodzić
odmiana:
(1) lp bear; lm bears
(2) bear, bore, born/borne, bears, bearing
przykłady:
(1.1) Polar bears live in icy Arctic areas.Niedźwiedzie polarne żyją na lodowych obszarach Arktyki.
(2.1) My desk can't bear the weight of my computer monitor.Moje biurko nie może unieść ciężaru mojego monitora (komputerowego).
(2.2) I can't bear him to look at other women.Nie mogę znieść, że on patrzy na inne kobiety.
(2.3) I was born in 1977.Urodziłem się w 1977 roku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) polar, brown / black bear
(2.1) bear gifts
(2.2) bear pain, bear disappointment; bear responsibility
synonimy:
(2.1) carry
(2.2) suffer, endure, tolerate
(2.3) breed, conceive, give birth
antonimy:
(1.2) bull
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2)
przym. bearish
(2.1-2)
rzecz. bearer, bearing
przym. bearable, bearer, unbearable
czas. bear out, bear up, bear with
przysł. unbearably, bearably
(2.3)
przym. born, borne, reborn, unborn
związki frazeologiczne:
(1.1) Great Bear, Little Bear, teddy bear, bear hug, Polar bear, grizzly bear, bear costs
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: bare, beer
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki
(2.3) Imiesłów borne używany jest tylko w stronie czynnej oraz w zwrotach "be borne by sb" i "be borne in on sb". W innych przypadkach (np. gdy ktoś mówi, w którym roku się urodził) stosowana jest forma born.
(2.3) borne oznacza również "przenoszony w jakimś ośrodku", a więc airborne oznacza "przenoszony powietrzem" (np. wirusy), oraz waterborne oznacza "przenoszony w wodzie".
źródła:

bear (język fryzyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. niedźwiedź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.