Uwaga |
---|
rot
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
rot (język afrykanerski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
rot (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: [ɹɒt]
- amer. IPA: [ɹɑt]
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik
- (2.1) gnicie, rozkład, próchnienie
- (2.2) pot. bzdury
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rot (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
rot (język holenderski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zgniły
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rot (język niemiecki)
rot (1.1) |
- znaczenia:
przymiotnik
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) czerwono
- odmiana:
- (1.1-3)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der rote die rote das rote die roten mieszana (k)ein roter (k)eine rote (k)ein rotes keine roten mocna roter rote rotes rote Gen. słaba des roten der roten des roten der roten mieszana (k)eines roten (k)einer roten (k)eines roten keiner roten mocna roten roter roten roter Dat. słaba dem roten der roten dem roten den roten mieszana (k)einem roten (k)einer roten (k)einem roten keinen roten mocna rotem roter rotem roten Akk. słaba den roten die rote das rote die roten mieszana (k)einen roten (k)eine rote (k)ein rotes keine roten mocna roten rote rotes rote
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) przym. rotbackig / rotbäckig / rotnasig / rotwangig • rotgrünblind • hochrot / schamrot / zornrot • infrarot / ultrarot • rzecz. Rotgold / Roteisen • Rotkohl • Rotlicht • Rotwein • Rote Johannisbeere • roter Teppich
- (1.2) ein roter Fuchs • eine rote Katze • ein rotes Eichhörnchen • rote Haare • fuchsrot • rotblond / rothaarig
- synonimy:
- (1.1) tiefrot
- (1.3) kommunistisch
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) amarantrot, blaurot, blutrot, bordeauxrot, brandrot, braunrot, burgunderrot, dunkelbraunrot, dunkelrot, erdbeerrot, fahlrot, feuerrot, fuchsrot, gelbrot, glutrot, granatrot, grellrot, hellrot, hummerrot, karminrot / karmesinrot, karfunkelrot, kirschrot, knallrot, kongorot, krapprot, krebsrot, kupferrot, mahagonirot, mennigrot, mohnrot, ochsenblutrot, orangerot, pinkrot, purpurrot, puterrot, rosarot, rosenrot, rotblau, rotbraun, sattrot, scharlachrot, tiefrot, tizianrot, tomatenrot, türkischrot, weinrot, ziegelrot, zinnoberrot
- (1.3) leninistisch, maoistisch, marxistisch, sozialdemokratisch, sozialistisch, trotzkistisch
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- lieber rot als tot • rotsehen → wpadać w złość, wściec się • roter Hahn
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rot (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) korzeń
- (1.2) mat. pierwiastek
- odmiana:
- (1.1) en rot, roten, røtter, røttene lub ei rot, rota, røtter, røttene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tannrot
- (1.2) kubikkrot • kvadratrot
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rot (język pensylwański)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czerwony
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz pensylwański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
rot (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czerwony
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
rot (język szwedzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en rot, roten, rötter, rötterna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) att rycka upp ngt med roten → wyrwać coś z korzeniami • att slå rot → zapuścić korzenie, zakorzenić się
- (1.4) att gå till roten med ngt → zbadać istotę sprawy, zbadać coś dogłębnie, wniknąć w sedno czegoś • att gå till roten med det onda → zobaczyć, gdzie (w czym) tkwi źródło zła • att ha sin rot i ngt → tkwić w czymś • med djupa rötter i ngt → (o człowieku) głęboko związany z czymś • roten till allt ont → główna przyczyna wszelkiego zła
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rot (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- rott
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 305.
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.