Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

expression

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: expresiónExpression

expression (język angielski)

wymowa:
IPA/ɪkˈspɹɛʃ.ən/, SAMPA/Ik"spr\ES.@n/
wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: ex•pres•sion
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyrażenie
(1.2) ekspresja
odmiana:
przykłady:
(1.1) The word "stone" in the expression "stone wall" is an example of a modifierSłowo "stone" w wyrażeniu "stone wall" jest przykładem modyfikatora.
(1.1) When the conditional expression is false, the thread blocks on the condition variable.Kiedy wyrażenie warunkowe jest nie spełnione, wątek blokuje się na zmiennej warunkowej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. express
przym. express, expressive, expressionless, expressible
rzecz. express, expressiveness
przysł. expressively, expressly, expressionlessly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski - Matematyka
źródła:

expression (język francuski)

wymowa:
IPA[ɛk.spʁɛ.sjɔ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ekspresja, wyrażanie
(1.2) wyrażenie, zwrot
(1.3) jęz. określenie[1]
odmiana:
lp expression; lm expressions
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. expressionnisme, expressionniste
czas. exprimer
przym. expressionniste
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 30, PB 2793/70.

expression (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyrażanie, ekspresja
(1.2) wyrażenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) expression artisticekspresja artystycznafortia de expressionsiła ekspresji, siła wyrazufacilitate / claritate de expressionłatwość / jasność wyrażaniamedio de expressionśrodek wyrazu / przekazu, środek wyrażaniamodo de expressionsposób wyrażaniaexpression facial / del visagewyraz twarzydar expressiondać wyraz
(1.2) expression figurateprzenośne wyrażenieexpression currente / usualobiegowe / zwyczajowe wyrażenieexpression vulgarwulgarne wyrażenieexpression dialectalwyrażenie dialektoweexpression proverbialprzysłowieexpression consecrate / fixeuświęcone / ustalone wyrażenieexpression concisezwięzłe wyrażenie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: