Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

band

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bandbånd

band (użycie wyrazu obcego w języku polskim)

band (1.1)
wymowa:
(1.1) (spolszczona) ‹bent›
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. zespół muzyczny

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: banda
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Chłopcy założyli band, który próbował w harcówce.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jazz-band
synonimy:
(1.1) zespół
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. band
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) band
źródła:

band (język angielski)

band (1.4)
wymowa:
IPA/bænd/ wymowa amerykańska?/i lm wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) taśma, wstęga
(1.2) opaska, bandaż
(1.3) banda
(1.4) muz. zespół muzyczny
(1.5) fiz. pasmo

czasownik przechodni

(2.1) bandażować, oplatać taśmą
(2.2) połączyć

czasownik nieprzechodni

(3.1) połączyć się
odmiana:
(1) lp band; lm bands
(2.1-2, 3.1) band, banded, banded, bands, banding
przykłady:
(1.1) The full room was decorated with bands and balloonsCały pokój był przyozdobiony taśmami i balonami.
(1.2) I saw he was injured because he wore a band on his leg.Zorientowałem się, że (on) jest kontuzjowany, gdyż miał opaskę na nodze.
(1.3) A band has attacked me and stolen my watch.Jakaś banda napadła na mnie i ukradła mi zegarek.
(1.4) They have a really good band in this pub.W tym pubie mają całkiem niezłą kapelę.
(1.5) I tried to connect, but I was using a wrong band. → (Ja) próbowałem się połączyć, ale używałem złego pasma.
(3.1) They have banded together in their acts. → (Oni) połączyli się w swoich działaniach.
składnia:
(2) band +sth with +sth
(3.1) band +together +in +sth
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tape, strip
(1.2) bandage
(1.4) orchestra
(2.1) unite
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. band together
przym. band-pass, band-reject, banded
rzecz. bands
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) franc.
(2.1) (3.1) ang. bind
uwagi:
źródła:

band (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) banda, zgraja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. bando, bandaĉo, bandano, ĵazbando
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

band (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wstęga, wstążka
(1.2) nić, przędza
(1.3) więź (emocjonalna)
odmiana:
(1.1) lp band, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm bönd, bönd, böndum, ~a (böndin, böndin, böndunum, ~anna)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1) sambandbókbandmyndbandarmband
synonimy:
(1.1) garn
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

band (język niemiecki)

wymowa:
IPA[bant]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika binden
odmiana:
(1.1) zob. Wiktionary.de binden (Konjugation)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

band (język szwedzki)

band (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zespół muzyczny[1]
(1.2) taśma[1]
(1.3) tom[1]
(1.4) oprawa[1]
(1.5) więź[1]
odmiana:
(1.1-5) ett band, bandet, band, banden
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) bandsåghalsbandkantbandskrivmaskinsband
synonimy:
(1.1) musikgrupp
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. obändig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 45.

band (język włoski)

una band (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. band
odmiana:
(1.1) lp band; lm bands
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. band
uwagi:
źródła: