Uwaga |
---|
teść
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
teść (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik teść teściowie dopełniacz teścia teściów celownik teściowi teściom biernik teścia teściów narzędnik teściem teściami miejscownik teściu teściach wołacz teściu teściowie - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik teść teście dopełniacz teści teści celownik teści teściom biernik teść teście narzędnik teścią teściami miejscownik teści teściach wołacz teści teście
- przykłady:
- (1.1) […] tak dawniej jak i dzisiaj u ludu, który tej nazwy w wielu stronach używa, świekier, świokier, świekra, świokra, świekrucha oznacza tylko rodziców męża, a teść i teścia – rodziców żony[2].
- (1.2) Mieszkał z teściem.
- (1.2) Teść wpadał czasem na obiad.
- (1.2) Teść Anny był świetnym arystokratą.
- składnia:
- antonimy:
- (1.1-2) zięć
- hiperonimy:
- (1.1-2) powinowaty
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) pol. cieść: w wyniku przejścia w wymowie form deklinacyjnych ćcia → tścia, ćciu → tściu itd., powstał M. teść[3]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) father-in-law
- arabski: (1.2) حم
- baskijski: (1.2) aitaginarreba
- chorwacki: (1.1) tast m; (1.2) svekar m
- czeski: (1.2) tchán m
- esperanto: (1.2) bopatro
- estoński: (1.2) äi
- francuski: (1.2) beau-père m
- hebrajski: חם (Kham) m
- hiszpański: (1.2) suegro m
- holenderski: (1.2) schoonvader m
- indonezyjski: (1.2) mertua laki-laki
- interlingua: (1.2) patre affin
- islandzki: (1.2) tengdafaðir m
- japoński: (1.2) 舅 (しゅうと, shūto)
- jidysz: (1.2) שווער m (szwer)
- kataloński: (1.2) sogre m
- litewski: (1.2) uošvis m
- niemiecki: (1.2) Schwiegervater m
- norweski (bokmål): (1.2) svigerfar m
- nowogrecki: (1.2) πεθερός m
- portugalski: (1.2) sogro m
- rosyjski: (1.1) тесть m; (1.2) свёкор m
- rumuński: (1.2) socru m
- sanskryt: (1.2) श्वशुर
- slovio: (1.2) svekr (свекр), svekrotec (свекротец)
- słowacki: svokor m
- słoweński: (1.1) tast; (1.2) tast
- szwedzki: (1.2) svärfar w, svärförälder w
- tetum: (1.2) aman-banin
- tupinambá: (1.2) atu'uba
- ukraiński: (1.1) тесть m; (1.2) свекор m
- węgierski: (1.2) após
- wilamowski: (2.1) śwygierfoter m, śwygjerfoter m
- włoski: (1.2) suocero m
- źródła:
- ↑ Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VII, Warszawa 1900–1927, s. 54.
- ↑ Z. Gloger: Encyklopedia staropolska.
- ↑ Hasło teść w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.