Uwaga |
---|
ganz
Wersja z dnia 18:26, 26 sie 2021 autorstwa imported>PBbot (półautomatyczna integracja {{stopn}} z {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}})
ganz (język luksemburski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) cały
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
ganz (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) cały
w funkcji przysłówka[1]
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der ganze die ganze das ganze die ganzen mieszana (k)ein ganzer (k)eine ganze (k)ein ganzes keine ganzen mocna ganzer ganze ganzes ganze Gen. słaba des ganzen der ganzen des ganzen der ganzen mieszana (k)eines ganzen (k)einer ganzen (k)eines ganzen keiner ganzen mocna ganzen ganzer ganzen ganzer Dat. słaba dem ganzen der ganzen dem ganzen den ganzen mieszana (k)einem ganzen (k)einer ganzen (k)einem ganzen keinen ganzen mocna ganzem ganzer ganzem ganzen Akk. słaba den ganzen die ganze das ganze die ganzen mieszana (k)einen ganzen (k)eine ganze (k)ein ganzes keine ganzen mocna ganzen ganze ganzes ganze
- przykłady:
- (1.1) Die Fotos zeigen nur einen Ausschnitt und nicht das ganze Tuch. → Zdjęcia pokazują tylko wycinek, a nie całą tkaninę.
- (1.1) Wir sind den ganzen Tag gewandert. → Wędrowaliśmy przez cały dzień.
- (2.1) Ich finde das ganz toll. → Myślę, że to jest całkiem niezłe.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) die ganze Wahrheit • ganze Note • ganze Zahl
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- ganz und gar • ganz und gar nicht
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
- ↑ Hasło ganc w: Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, Wydawnictwo KOS, Katowice 2008, ISBN 978-83-60528-54-9, s. 95.
ganz (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pragerm. *gantaz < praindoeur. *gʷʰen-
- uwagi:
- źródła:
ganz (język średnio-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: