Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

trepan

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

trepan (język polski)

wymowa:
IPA[ˈtrɛpãn], AS[trepãn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) med. narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego, którego koniec ma kształt okrężnej piły, służące do wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance przez ucisk z jednoczesnym obracaniem; zob. też trepan w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Za pomocą trepanu wykonuje się trepanację czaszki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. trepanacja ż, trepanator m
czas. trepanować ndk.
przym. trepanacyjny
przysł. trepanacyjnie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło trepan w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.

trepan (język angielski)

wymowa:
IPA/tɹɪˈpæn/
podział przy przenoszeniu wyrazu: tre•pan
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. trepan
(1.2) geol. świder

czasownik

(2.1) med. trepanować
(2.2) wiercić, borować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) trephine
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

trepan (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈtre.pan]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od trepar
(1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od trepar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: