Uwaga |
---|
porcelana
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
porcelana (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) masa ceramiczna służąca do wyrobu delikatnych naczyń stołowych lub ozdób; zob. też porcelana w Wikipedii
- (1.2) wyroby z porcelany (1.1)
- odmiana:
- (1.1-2) blm[1],
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik porcelana porcelany dopełniacz porcelany porcelan celownik porcelanie porcelanom biernik porcelanę porcelany narzędnik porcelaną porcelanami miejscownik porcelanie porcelanach wołacz porcelano porcelany
- przykłady:
- (1.1) W prezencie ślubnym dostaliśmy serwis obiadowy z porcelany.
- (1.2) Stół był zastawiony porcelaną.
- (1.2) Powinieneś obchodzić się delikatnie z tą porcelaną, gdyż jest bardzo stara i cenna.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) figurka z porcelany • serwis / filiżanka z porcelany
- (1.1-2) chińska / saska / miśnieńska porcelana
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- przym. porcelanowy
- związki frazeologiczne:
- (poruszać się) jak słoń w składzie porcelany
- etymologia:
- wł. porcellana[2]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) porcelain, china; (1.2) crockery
- arabski: (1.1) صينية ż, بورسلان
- baskijski: (1.1) portzelana
- białoruski: (1.1) фарфор m; (1.2) фарфор m
- duński: (1.1) porcelæn
- esperanto: (1.1) porcelano; (1.2) porcelanaĵo, porcelano
- francuski: (1.1) porcelaine ż
- hiszpański: (1.1) porcelana ż, china ż
- interlingua: (1.1) porcellana
- jidysz: (1.1) פּאָרצעלײַ n (porcelaj)
- kataloński: (1.1) porcellana ż; (1.2) porcellana ż
- niemiecki: (1.1) Porzellan n
- nowogrecki: (1.1) πορσελάνη n, πορσελάνα ż; (1.2) πορσελάνη n
- portugalski: (1.1) porcelana ż
- rosyjski: (1.1) фарфо́р m
- serbski: (1.1) порцелан m
- turkmeński: (1.1) farfor
- ujgurski: (1.1) فارفور
- ukraiński: (1.1) порцеляна ż
- wilamowski: (1.1) puörcenol n, porcelan n; (1.2) puörcenol n, porcelan n
- włoski: (1.1) porcellana ż
- źródła:
- ↑ Hasło porcelana w: Inny słownik języka polskiego PWN, red. Mirosław Bańko, t. II, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2014, ISBN 978–83–01–17799–7, s. 189.
- ↑ A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.
porcelana (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) porcelanowy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo porcelana porcelanaj akuzativo porcelanan porcelanajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. porcelano, porcelanaĵo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
porcelana (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Siento mucho haber roto ese plato de porcelana. → Bardzo mi przykro, że stłukłem/am ten porcelanowy (patrz kolokacje) talerz.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) de porcelana → porcelanowy • plato / vasija de porcelana → talerz / naczynie z porcelany lub porcelanowy talerz / porcelanowe naczynie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. porcelanita ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. porcellana
- uwagi:
- źródła:
porcelana (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) porcelana
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: