Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

long

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Longlõng

long (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/lɒŋ/, SAMPA/lQN/
amer. enPR: lông, IPA/lɔŋ/ lub /lɑŋ/, SAMPA/lON/ lub /lAN/
wymowa brytyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
wymowa australijska?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi (w czasie lub przstrzeni)

przysłówek

(2.1) długo (w czasie lub przstrzeni)

czasownik

(3.1) tęsknić

rzeczownik

(4.1) jęz. długa głoska
(4.2) jęz. długa sylaba
(4.3) inform. long (typ długiej liczby całkowitej, zwykle 64-bitowej)
(4.4) finans. long (inwestycja w zwyżkę papieru wartościowego)
(4.5) finans. inwestycja długoterminowa
odmiana:
(1.1) long; st. wyższy longer; st. najwyższy longest
(2.1) long; st. wyższy longer; st. najwyższy longest
(3.1) long, longed, longed, longs, longing
(4.1-5) lp long; lm longs
przykłady:
(1.1) The journey was very long.Podróż była bardzo długa.
(1.1) She has long, raven hair.Ona ma długie, kruczoczarne włosy.
(1.1) We were working for a long time.Pracowaliśmy długo (= Pracowaliśmy przez długi czas).
(2.1) It looks like the rain will last long.Wygląda na to, że będzie długo padać.
(2.1) People tend to live longer nowadays.Ludzie obecnie żyją dłużej.
(3.1) I said something wrong, now I long for yesterday.Powiedziałem coś niewłaściwego, teraz tęsknię za dniem wczorajszym[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) long position
synonimy:
(3.1) miss
antonimy:
(1.1) short
(4.4) short
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. longish
rzecz. longing
przysł. longingly, longly
związki frazeologiczne:
a merry heart makes a long life
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. The Beatles: Yesterday

long (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) długi, długo, długość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. longa, longega, mallonga, nelonga, trolonga, longforma, longdaŭra, longedaŭra, mallongbeka
przysł. longe, antaŭlonge, delonge, laŭlonge, antaŭnelonge, nelonge, mallonge, postnelonge, longatempe, longtempe
rzecz. longo, longeco, mallongeco, mallongigo, longoforma, longapenta, ondolongo
czas. longigi, longiĝi, plilongigi, mallongigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:

long (język francuski)

wymowa:
IPA[lɔ̃] m, IPA[lɔ̃g] ż ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
(1.1) lp long m, longue ż; lm longs m, longues ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. longueur
przysł. longuement
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. longus[1]
uwagi:
źródła:

long (język franko-prowansalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz franko-prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

long (język holenderski)

longen (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) anat. płuco
odmiana:
(1.1) lm longen; zdrobn. lp longetje; lm longetjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

long (język irlandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) statek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

long (język szkocki gaelicki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) statek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz szkocki gaelicki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

long (język wepski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) obiad
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: