Uwaga |
---|
kort
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
kort (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) sport. miejsce do gry w tenisa, badmintona, squasha itp.; zob. też kort w Wikipedii
- (1.2) włók. rodzaj tkaniny wełnianej; zob. też kort w Wikipedii
- (1.3) gw. (Bukowina) namiot[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) court
- bułgarski: (1.1) корт m
- esperanto: (1.1) tenisejo
- hiszpański: (1.1) pista de tenis ż, cancha de tenis ż
- niemiecki: (1.1) Court m
- nowogrecki: (1.1) γηπέδο αντισφαίρισης n, γηπέδο τένις n
- słowacki: (1.1) kurt m
- szwedzki: (1.1) tennisbana w
- źródła:
kort (język duński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) mapa
- (1.2) karta, kartka
- (1.3) kartka pocztowa, pocztówka, widokówka
- (1.4) karta kredytowa
- (1.5) karta do gry
przymiotnik
- (2.1) krótki
przysłówek
- (3.1) krótko
- odmiana:
- (1) et kort, kortet, kort, kortene
- (2.1) kort, kort, korte; st. wyższy kortere, st. najwyższy kortest
- przykłady:
- (1.3) Vil du sende mig et kort fra Grønland? → Wyślesz mi kartkę z Grenlandii?
- (3.1) Han kontaktede politiet kort efter det makabre fund. → Skontaktował się z policją krótko po (tym) makabrycznym odkryciu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) postkort
- (1.4) kreditkort
- antonimy:
- (2.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- kørekort
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kort (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) podwórze, dziedziniec
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. korto, kortego, kortegano, kortisto, kortumo, antaŭkorto, birdokorto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kort (język holenderski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) krótki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Holenderski - Podstawowe przymiotniki
- źródła:
kort (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przymiotnik
- (2.1) krótki
- odmiana:
- (1) et kort, kortet, kort, kortene lub et kort, kortet, kort, korta
- (2.1) kort, kort, korte
- przykłady:
- (1.1) Når vi kjeder oss, spiller vi kort. → Kiedy jest nam nudno, gramy w karty.
- (1.2) Vi sendte dem et kort fra ferien. → Wysłaliśmy im kartkę z wakacji.
- (2.1) Livet er kort. → Życie jest krótkie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kredittkort
- (1.2) julekort
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kort (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-2) ett kort, kortet, kort, korten
- (2.1) kort, kort, korta, st. wyższy kortare; st. najwyższy kortast
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ID-kort • identitetskort • kortlek • kreditkort • körkort • rabattkort • spelkort • visitkort • vykort
- (2.1) kortdistans • kortdistanslöpare • kortdistanslöpning
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) lång
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 256.