Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

bog

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bogbog'bogʻboogBógbógbögbøgbőg

bog (język angielski)

wymowa:
amer.: enPR: bäg, IPA/bɑɡ/, SAMPA/bAg/
wymowa amerykańska?/i
bryt. (RP) enPR: bŏg, IPA/bɒɡ/, SAMPA/bQg/
wymowa brytyjska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bagno, grzęzawisko, moczary, trzęsawisko
(1.2) pot. kibel, ubikacja

czasownik

(2.1) ugrzęznąć, grzęznąć
odmiana:
(1) lp bog; lm bogs
(2) bog, bogged, bogged, bogs, bogging
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. boggy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język chorwacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. bóg
odmiana:
(1.1) lp bog, boga, bogu, boga, bogom, bogu, bože; lm bogovi, bogova, bogovima, bogove, bogovima, bogovima, bogovi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) božanstvo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. božji
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język duński)

bøger (1.1)
wymowa:
IPA[ˈbɔˀw], l. mn. IPA[ˈbøjˀʌ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) książka
(1.2) księga, tom (część dzieła)
(1.3) owoc buku
odmiana:
(1) en bog, bogen, bøger, bøgerne
przykłady:
(1.1) Hvor mange bøger læser du årligt?Ile książek czytasz rocznie?
(1.2) Hvad hedder den første bog af »Ringenes Herre«?Jak nazywa się pierwszy tomWładcy Pierścieni”?
składnia:
kolokacje:
(1.1) at læse/skrive en bog; ordbog; dagbog; telefonbog
synonimy:
(1.1) værk, roman
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. boglig
związki frazeologiczne:
(1.1) år lærer mere end mange bøgerblå boghåndbog
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język niemiecki)

wymowa:
wymowa austriacka?/i
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika biegen
odmiana:
(1.1) zob. Wiktionary.de biegen (Konjugation)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
бог
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. boginja ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bog (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. (u większych ssaków) część barku przylegająca do łopatki[1]
(1.2) mar. (w łodzi) przednia część burty[1]
odmiana:
(1) en bog, bogen, bogar, bogarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: båg; bögblaga; gej
(1.1) por. skuldra • skulderblad
(1.2) por. för • förstäv
źródła:
  1. 1,0 1,1 Svensk ordbok, hasło "bog"

bog (język węgierski)

bog (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) węzeł, supeł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bogos
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: