Uwaga |
---|
Cygan
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Cygan (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) etn. osoba narodowości cygańskiej (romskiej); zob. też Cyganie w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- (2.1) geogr. gajówka w Polsce leżąca w gminie Lubochnia, w województwie łódzkim; zob. też Cygan (województwo łódzkie) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Cygan Cyganie dopełniacz Cygana Cyganów celownik Cyganowi Cyganom biernik Cygana Cyganów narzędnik Cyganem Cyganami miejscownik Cyganie Cyganach wołacz Cyganie Cyganie - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Cygan dopełniacz Cygana celownik Cyganowi biernik Cygan narzędnik Cyganem miejscownik Cyganie wołacz Cyganie
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cygan m, cygańskość ż, cygańszczyzna ż, Cyganiątko n, Cyganeczka ż, Cyganicha ż, cyganeria ż, cyganologia ż, cyganienie n, ocyganienie n, cygański m, Cygów m, Cyga m, Cyganówka ż, Cygany nmos, Cygusy nmos, Cyganki nmos
- czas. cyganić ndk., ocyganić dk., wycyganić dk.
- przym. cygański
- przysł. cygańsko
- związki frazeologiczne:
- kowal zawinił, a Cygana powiesili • dla towarzystwa dał się Cygan powiesić
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Słowa „Cygan”, „Cyganka” posiadają neutralny wydźwięk i są powszechnie używane, chociaż nieco negatywny odcień nadają im stereotypowe odniesienia. Stosowane synonimiczne słowo „Rom”, jest określeniem poprawnym politycznie, ale stworzonym sztucznie pod koniec XX wieku i nie występuje w tradycji języka polskiego. Ze względu na to, że etnonim „Cygan” uległ procesowi apelatywizacji i stał się rzeczownikiem pospolitym o negatywnym znaczeniu i pejoratywnym zabarwieniu emocjonalnym, wprowadzono do polszczyzny ogólnej nazwę Rom, wywodzącą się z cygańskiego rom ‘człowiek’. Kobiety romskie wolą używanie wobec siebie słowa Romni oznaczającego w języku romskim kobietę niż „Romka”[1].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Gypsy
- arabski: (1.1) نوري
- baskijski: (1.1) ijito
- białoruski: (1.1) цыган m
- bułgarski: (1.1) циганин m
- czeski: (1.1) Cikán m
- duński: (1.1) sigøjner w
- esperanto: (1.1) cigano
- francuski: (1.1) tsigane m, manouche m
- hiszpański: (1.1) gitano m
- interlingua: (1.1) bohemo
- jidysz: (1.1) ציגײַנער
- litewski: (1.1) čigonas m
- łotewski: (1.1) čigāns m
- niemiecki: (1.1) Zigeuner m
- norweski (bokmål): (1.1) sigøyner m
- portugalski: (1.1) cigano m
- rosyjski: (1.1) цыган m
- slovio: (1.1) Cigan
- słowacki: (1.1) Cigán m
- turecki: (1.1) Çingene
- ukraiński: (1.1) циган m
- węgierski: (1.1) cigány
- wilamowski: (1.1) Cejgon m
- włoski: (1.1) zingaro m, zigano m, zingano m, gitano m
- źródła:
- ↑ Porada „zapożyczenia romskie” w: Poradnia językowa PWN.