Uwaga |
---|
święta Katarzyna zawięzuje adwent łyczkiem, a święty Marcin rzemyczkiem
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
święta Katarzyna zawięzuje adwent łyczkiem, a święty Marcin rzemyczkiem (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕfʲjɛ̃nta ˌkataˈʒɨ̃na ˌzavʲjɛ̃w̃ˈzujɛ ˈadvɛ̃nt ˈwɨʧ̑ʲcɛ̃m a‿ˈɕfʲjɛ̃ntɨ ˈmarʲʨ̑ĩn ʒɛ̃ˈmɨʧ̑ʲcɛ̃m], AS: [śfʹi ̯ẽnta katažỹna zavʹi ̯ẽũ̯zui ̯e advẽnt u̯yčʹḱẽm a‿śfʹi ̯ẽnty marʹćĩn žẽmyčʹḱẽm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• asynch. ę • zestr. akc.• wym. warsz.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) po dniu św. Katarzyny (25 listopada) należy się przysposobić do adwentowego okresu wyciszenia i przygotować do świąt, zaś na św. Marcina (11 listopada) kończono jesienne prace w polu i gromadzenie zapasów na zimę, stąd wiązanie worków rzemykiem
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) święta Katarzyna adwent zawięzuje, a święty Andrzej poprawuje, święta Katarzyna adwent zaczyna, święta Katarzyna adwent zaczyna, święty Jędrzej jeszcze mędrzej (sic!), święta Katarzyna adwent rozpoczyna, święta Katarzyna adwent zawiązuje, sama hula, pije, a nam zakazuje
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz inne przysłowia o imionach
- tłumaczenia:
- źródła: