Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

gehen

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Gehen

gehen (język niemiecki)

wymowa:
IPA/geːən/ austr. /geːhən/ ?/i IPA[ɡɪŋ] ?/i IPA[ɡəˈɡaŋən] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik nieregularny[1]

(1.1) chodzić, iść, pójść
odmiana:
(1.1)[2] geh|en (geht), ging, gegangen (sein)
przykłady:
(1.1) Ich gehe über die Straße.Przechodzę przez ulicę.
(1.1) Ich gehe in die/zur Schule.Idę/chodzę do szkoły.
(1.1) Wie geht es dir?Jak ci idzie?
(1.1) Wie geht es Ihnen?Jak się Pan/Pani/Państwo ma/mają?
składnia:
kolokacje:
(1.1) in Urlaub gehenzu Bett gehen
synonimy:
(1.1) laufen, schreiten
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gehen n
przym. gangbar
związki frazeologiczne:
auf die Nerven gehenauf und ab gehenin sich gehenwie geht's?zum Teufel gehen
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
zobacz też: gehenabgehenangehenaufgehenausgehenbegehenbeigehendurchgeheneingehenentgehenergehenfortgehenhergehenuntergehenhingehenmitgehennachgehenniedergehenumgehenuntergehenübergehenvergehenvorbeigehenvorgehenweggehenzergehenzurückgehen
zobacz też: gehenauseinandergehenhintereinandergehenvoneinandergehen
zobacz też: gehenfremdgehenfortgehenhochgehenkaputtgehenklargehenlosgehenpleitegehenrundgehenschiefgehentotgehenverlorengehenweggehenzugrundegehen
źródła: