Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

dag

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: DaagdaagDagdaggDağdağdàgg

dag (język afrykanerski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień, doba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dag (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dzień

skrót

(2.1) = dekagramdekagram
odmiana:
(1.1) en dag, dagen, dage, dagene
przykłady:
(1.1) Hun ryger tres cigaretter om dagen.Ona pali sześćdziesiąt papierosów w ciągu dnia.
składnia:
kolokacje:
(1.1) om dagen → dzienniei dagdziśformiddagprzedpołudniemiddagpołudnieeftermiddagpopołudnie
synonimy:
antonimy:
(1.1) nat
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(1.1) uge
meronimy:
(1.1) time
wyrazy pokrewne:
przym. daglig
przysł. dagligt
związki frazeologiczne:
Rom blev ikke bygget på en dag
etymologia:
st.nord. dagr
uwagi:
zobacz też: mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag
źródła:

dag (język holenderski)

wymowa:
(1.1) IPA/dɑx/ ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
(1.1) Maandag is één van zeven dagen van de week.Poniedziałek jest jednym z siedmiu dni tygodnia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Holenderski - Kalendarz i czasmaandagdinsdagwoensdagdonderdagvrijdagzaterdagzondag
źródła:

dag (język indonezyjski)

wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dag (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1) en dag, dagen, dager, dagene
przykłady:
(1.1) Vær snill og ring oss om tre-fire dager.Proszę do nas zadzwonić za trzy-cztery dni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) natt
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. daglig
związki frazeologiczne:
i dag
etymologia:
uwagi:
źródła:

dag (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1) ein dag, dagen, dagar, dagane
przykłady:
(1.1) Eg skal vere tilbake om tre-fire dagar.Wrócę za trzy-cztery dni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) natt
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. dagleg
związki frazeologiczne:
i dag
etymologia:
uwagi:
źródła:

dag (język starosaksoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dag (język szwedzki)

wymowa:
[da:g] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) (jasna część doby) dzień[1]
(1.2) (doba jako jednostka kalendarzowa) dzień, doba[1]
(1.3) przen. odkryte, widoczne położenie; widoczność[1]
(1.4) daw. (obecnie w złożeniach) zebranie, zjazd (w określonym dniu)[2]
odmiana:
(1) en dag, dagen t. dan, dagar t. dar, dagarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) bringa i dagenwydobywać na światło dziennekomma i dagenukazać się, ujawnić się, wychodzić na światło dzienneligga i öppen dagbyć wyraźnie widocznym, być oczywistym, być jak na dłonilägga i dagenukazać, ujawnić
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) dni tygodnia: måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag, söndag
holonimy:
(1.2) vecka
meronimy:
(1.1) morgon, förmiddag, middag, eftermiddag, kväll
wyrazy pokrewne:
rzecz. dager, dagis, dags
czas. dagas
przym. daglig
przysł. dagligen, dags
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe (dag-) dagblad, dagbok, dagbrott, dagdrivare, dagdriveri, dagdröm, dagdrömmare, daghem, daglön, dagmamma, dagordning, dagpenning, dagrum, dagtraktamente, dagtåg(dags-) dagsbot, dagskassa, dagsljus, dagsläge, dagslön, dagspress, dagsranson, dagstidning, dagsutflykt, dagsverke(daga-) dagakarl(-dag) arbetsdag, bankdag, bröllopsdag, födelsedag, gårdag, helgdag, klämdag, mellandag, midsommardag, morgondag, myndighetsdag, namnsdag, nationaldag, nyårsdag, otursdag, polardag, riksdag, sommardag, sötebrödsdagar, vardag, veckodag, vårdag, årsdag
fraza rzeczownikowa alla helgons dagalla hjärtans dagdagen ddagens rättdagsens sanningden dagen den sorgendomens dagfars dagHeliga trefaldighets daginternationella kvinnodagenmenlösa barns dagmors dagnatt och dagröd dagSista Dagars Heligasvenska flaggans dagvredens dagvärnlösa barns dagyttersta dagen
złożenie czasownikowe dagdrömma, dagteckna, dagtinga, uppdaga
fraza czasownikowa fånga dagengöra natt till dagha sett sina bästa dagarinte kunna nämnas på samma dagleva för dagenleva livets glada dagarse dagens ljussluta sina dagarta av dagata dagen som den kommervara någon upp i dagen
złożenie przymiotnikowe dagsaktuell, dagsfärsk, dagslång
fraza przymiotnikowa vacker som en dag
złożenie przysłówkowe dagtid
fraza przysłówkowa dag för dagdag ut och dag indagarna i ändaen vacker dagendera dageni dag åtta dagari dagarnai sin krafts dagarklart som dagenpå äldre darpå mången god dagpå år och dagsom natt och dagtill ljusan dag
zwrot grzecznościowy god dag
przysłowie Rom byggdes inte på en dagvar dag har nog av sin egen plåga
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Svensk ordbok, hasło "dag"
  2. Svenska Akademiens ordbok, hasło "DAG 5"

dag (język średnio-dolno-niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz średnio-dolno-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dag (język turkmeński)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. góra
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz turkmeński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dag (volapük)

wymowa:
IPA/dag/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ciemność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dag (język zachodnioflamandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz zachodnioflamandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.