Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

bos

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: boosBossbossbośboş

bos (język chorwacki)

wymowa:
IPA/bôːs/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bos (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Janusz Siatkowski, Mieczysław Basaj, Słownik czesko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa, 1991

bos (język holenderski)

bos (1.1)
wymowa:
?/i
IPA/bɔs/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) gaj, las

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) bukiet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bos (język kornijski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) być
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bos (język łaciński)

bos (1.1)
wymowa:
wymowa tradycyjna?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) zootechn. byk, krowa, wół
odmiana:
(1.1) bōs, bovis (deklinacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cornigera, iumentum, armentum
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) iumenta, armenta
hiponimy:
(1.1) vacca, taurus
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. busequa m, bobsequa m, bovicidium n, bovile n, bubalus m, bubile n, Bubona ż, bubsequa m, bubula ż, bubulcarius m, bubulcus m
przym. bovarius, bovilis, bovillus, bubulus, boarius, bovinus, bubulinus
przysł. bovatim
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) praindoeur. *gʷṓws; por. gr. βοῦς, sanskr. गो
źródłosłów dla ang. beef, ast. güe, dalmatyński bu, franc. bœuf, friu. bo, galic. boi, galic. bou, hiszp. buey, hiszp. güey, katal. bou, korsykański boiu, port. bife, port. boi, prow. buòu, rum. bou, sardyński boe, st.franc. buef, sycyl. boi, sycyl. voi, wenec. bo, wł. bove, wł. bue
uwagi:
źródła:

bos (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bosač m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 34

bos (volapük)

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) coś
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.