Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Diana: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
imported>Zan-mir
(→‎Diana (język łaciński): usunięcie hiperonimu "imię")
imported>Pisarz12345
(dodano rosyjski: (1.2) Диана {{ż}})
 
Linia 59: Linia 59:
 
{{hiperonimy}}
 
{{hiperonimy}}
 
: (1.1) [[bogini]]
 
: (1.1) [[bogini]]
: (1.2) [[imię]]
 
 
: (1.3) [[planetoida]]
 
: (1.3) [[planetoida]]
: (1.4) [[zoonim]]
 
 
{{hiponimy}}
 
{{hiponimy}}
 
: (1.1) [[Cyntia]], [[Delia]]
 
: (1.1) [[Cyntia]], [[Delia]]
Linia 83: Linia 81:
 
* czeski: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* czeski: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* esperanto: (1.1) [[Diano]]; (1.2) [[Diano]]
 
* esperanto: (1.1) [[Diano]]; (1.2) [[Diano]]
* francuski: (1.1) [[Diane]] {{ż}}; (1.2) [[Dianne]] {{ż}}
+
* francuski: (1.1) [[Diane]] {{ż}}; (1.2) [[Diane]] {{ż}}, [[Dianne]] {{ż}}
 +
* hiszpański: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}; (1.3) [[Diana]] {{m}}
 
* kataloński: (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* kataloński: (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* łaciński: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* łaciński: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* łotewski: (1.1) [[Diāna]] {{ż}}; (1.2) [[Diāna]] {{ż}}
 
* łotewski: (1.1) [[Diāna]] {{ż}}; (1.2) [[Diāna]] {{ż}}
 +
* nowogrecki: (1.1) [[Ντιάνα]] {{ż}}; (1.2) [[Ντιάνα]] {{ż}}; (1.3) [[Ντιάνα]] {{ż}}
 +
* rosyjski: (1.2) [[Диана]] {{ż}}
 
* słowacki: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* słowacki: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* włoski: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
 
* włoski: (1.1) [[Diana]] {{ż}}; (1.2) [[Diana]] {{ż}}
Linia 127: Linia 128:
 
{{antonimy}}
 
{{antonimy}}
 
{{hiperonimy}}
 
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[ime]]
 
 
{{hiponimy}}
 
{{hiponimy}}
 
{{holonimy}}
 
{{holonimy}}
Linia 180: Linia 180:
 
{{źródła}}
 
{{źródła}}
 
: {{importEnWikt|farerski|3}}
 
: {{importEnWikt|farerski|3}}
 +
 +
== Diana ({{język hiszpański}}) ==
 +
{{wymowa}} {{IPA3|ˈdja.na}}
 +
{{znaczenia}}
 +
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
 +
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Diana]]
 +
{{odmiana}}
 +
{{przykłady}}
 +
{{składnia}}
 +
{{kolokacje}}
 +
{{synonimy}}
 +
{{antonimy}}
 +
{{hiperonimy}}
 +
{{hiponimy}}
 +
{{holonimy}}
 +
{{meronimy}}
 +
{{pokrewne}}
 +
{{frazeologia}}
 +
{{etymologia}}
 +
{{uwagi}}
 +
{{źródła}}
  
 
== Diana ({{język kataloński}}) ==
 
== Diana ({{język kataloński}}) ==
Linia 195: Linia 216:
 
{{antonimy}}
 
{{antonimy}}
 
{{hiperonimy}}
 
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[nom]] {{m}}
 
 
{{hiponimy}}
 
{{hiponimy}}
 
{{holonimy}}
 
{{holonimy}}
Linia 243: Linia 263:
 
{{antonimy}}
 
{{antonimy}}
 
{{hiperonimy}}
 
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[nome]]
 
 
{{hiponimy}}
 
{{hiponimy}}
 
{{holonimy}}
 
{{holonimy}}

Aktualna wersja na dzień 18:24, 25 sie 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: dianaDiannaDiāna

Diana (język polski)

Diana (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdʲjãna], AS[dʹi ̯ãna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. bogini łowów i przyrody (m.in. świata roślinnego i zwierzęcego, gór, lasów, gajów, źródeł leczniczych), utożsamiana z grecką Artemidą; zob. też Diana (mitologia) w Wikipedii
(1.2) imię żeńskie; zob. też Diana (imię) w Wikipedii
(1.3) astr. planetoida o numerze katalogowym 78; zob. też (78) Diana w Wikipedii
(1.4) zoonim, imię dla suki
odmiana:
(1.1,3)
(1.2,4)
przykłady:
(1.2) Moja cioteczna babka ma na imię Diana.
(1.2) Diana Rudnik rozstała się z TVP po 10 latach pracy[1].
(1.2) Diany imieniny obchodzą 10 czerwca, a także 13 i 15 sierpnia.
(1.3) Diana porusza się w obszarze między orbitami Marsa i Jowisza, czyli w pasie głównym planetoid.
(1.4) Rano Diana użarła mleczarkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) bogini Diana • boska / dziewicza Diana • atrybut / figurka / kult / posąg / świątynia / wyobrażenie Diany • poświęcić Dianie • czcić Dianę
(1.2) pani Diana • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Diana • kobieta imieniem (o imieniu) Diana • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Diana • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Diana • otrzymać / dostać / przybrać imię Diana • dzień imienin / imieniny Diany
(1.3) asteroida / planetka / planetoida Diana • Diana krąży / porusza się
synonimy:
(1.1) mit. gr. Artemida, Artemis
(1.2) przest. Dyjanna[2]
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) bogini
(1.3) planetoida
hiponimy:
(1.1) Cyntia, Delia
holonimy:
(1.3) Układ Słoneczny
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Diana[3]
(1.2) od (1.1)
(1.3) prawdopodobnie od niem. Diana (1.1)
uwagi:
zob. też Diana w Wikipedii
(1.1) por. Artemida • Artemis; zobacz też: ApolloCeresJowiszJunonaMarsMerkuryMinerwaNeptunWenusWestaWulkanIndeks:Polski - Mitologia rzymska
(1.2) por. Dyjanna; zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
(1.3) zobacz też: Indeks:Polski - AstronomiaIndeks:Polski - Indeks terminów astronomicznych
tłumaczenia:
źródła:
  1. wiadomosci.gazeta.pl
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Dayan” w: Poradnia językowa PWN.
  3. Hasło Diana w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

Diana (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/daɪˈænə/
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
źródła:

Diana (język chorwacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Imiona
źródła:

Diana (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Diana (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Diana (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈdja.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Diana (język kataloński)

wymowa:
or. IPA[diˈanə]
occ. IPA[diˈana]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie[1] Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.

Diana (język łaciński)

Diana (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Diana
(1.2) imię żeńskie Diana
odmiana:
(1) Dian|a, ~ae (deklinacja I) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) dea
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Diana (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Diana
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Imiona żeńskie
źródła:

Diana (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana
(1.2) mit. rzym. Diana
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
źródła:

Diana (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Diana[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie
źródła:

Diana (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Diana
(1.2) imię żeńskie Diana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Artemide
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: