Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

dea

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: DEADea

dea (język fryzyjski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) martwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

dea (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈde.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) poet. bogini
odmiana:
(1.1) lm deas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) diosa, diva
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dea
uwagi:
źródła:

dea (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bogini
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dea (język kataloński)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: de•a
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. mit. bogini
odmiana:
(1.1) lp dea; lm dees
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dea (język łaciński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bogini
odmiana:
(1.1) de|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1) Diana erat dea Romana lunae et venatus.Diana była rzymską boginią księżyca i polowania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. deus m, dealitas ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. deus
uwagi:
źródła:

dea (język włoski)

dea (1.1)
dea (1.2)
wymowa:
IPA/ˈdɛa/
podział przy przenoszeniu wyrazu: de•a
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. mit. bogini
(1.2) przen. bogini, bóstwo, piękność
odmiana:
(1.1-2) lp dea; lm dee
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dio m, deità ż
forma męska dio m
przym. dio
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dea
uwagi:
źródła: