Uwaga |
---|
z próżnego i Salomon nie naleje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
z próżnego i Salomon nie naleje (język polski)
- wymowa:
- IPA: [s‿pruʒˈnɛɡɔ ˌi‿saˈlɔ̃mɔ̃nʲ ˌɲɛ‿naˈlɛjɛ], AS: [s‿pružnego i‿salõmõnʹ ńe‿nalei ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• zmięk. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.• akc. pob.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) z pustego i Salomon nie naleje, z piasku bicza nie ukręcisz
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) biblijny król Salomon słynął z mądrości i łatwości z jaką rozwiązywał problemy
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Hasło Z próżnego i Salomon nie naleje w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.