Uwaga |
---|
trzymać rękę na pulsie
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
trzymać rękę na pulsie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈṭʃɨ̃maʨ̑ ˈrɛ̃ŋkɛ na‿ˈpulʲɕɛ], AS: [ṭšỹmać rẽŋke na‿pulʹśe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.• denazal.• asynch. ę • zestr. akc.• wym. warsz.
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) nie spuszczać z oka, mieć pod okiem, strzec jak oka w głowie, strzec jak źrenicy oka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) have one's finger on the pulse of, be in the swim in
- białoruski: (1.1) трымаць руку на пульсе
- rosyjski: (1.1) быть в курсе дела
- źródła: