Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

temporal

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

temporal (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/ˈtɛmp.ɜː(ɹ).əl/, SAMPA/"tEmp.3:(r).@l/
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czasowy
(1.2) rel. doczesny, ziemski, świecki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. temporality, temporalization
przysł. temporally
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

temporal (język hiszpański)

wymowa:
IPA[tem.po.'ral]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czasowy, chwilowy, tymczasowy
(1.2) doczesny, ziemski
(1.3) świecki
(1.4) anat. skroniowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) burza, nawałnica, sztorm
(2.2) niepogoda, słota
(2.3) anat. kość skroniowa
odmiana:
(1) lp temporal m/ż; lm temporales m/ż
(2) lm temporales
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) baja temporaltymczasowa niezdolność do pracy
synonimy:
(1.1) transitorio, provisional, pasajero
(1.2) terrenal, mundano, material
(1.3) laico, secular
(2.1) tempestad
(2.2) borrasca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tiempo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. temporālis
uwagi:
źródła:

temporal (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czasowy
(1.2) doczesny, ziemski, świecki
(1.3) skroniowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

temporal (język kataloński)

wymowa:
centr. IPA[təmpuˈɾaɫ]
bal. IPA[təmpoˈɾaɫ] lub [təmpuˈɾaɫ]
occ. IPA[tempoˈɾaɫ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) tymczasowy, przejściowy
(1.2) dorywczy
odmiana:
(1.1-2) lp temporal m/ż; lm temporals m/ż
przykłady:
(1.2) He trobat un treball temporal a l''estranger. → Znalazłem pracę dorywczą za granicą.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. temporalment
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Rozmówki katalońskie, Lingea, Kraków 2018, ISBN 978-83-65633-73-6, s. 182.

temporal (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) tymczasowy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: