Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

tag

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: taagTagtaggtágtågtāgtǡǵtȧg

tag (język polski)

tekst z tagami (1.1) XML
wymowa:
IPA[tak], AS[tak], zjawiska fonetyczne: wygł.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) inform. znacznik rozpoczynający i kończący tekst i zaznaczający jego odmienną funkcję lub cechy; zob. też tag (znacznik) w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. tag
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) tag
  • arabski: (1.1) وسم
  • niemiecki: (1.1) Tag n
źródła:

tag (język angielski)

wymowa:
enPR: tăg, IPA/tæɡ/
amer. także IPA/teɪɡ/, IPA/tɛɡ/
wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) metka, etykietka
(1.2) berek (jako zabawa)
(1.3) puenta (dowcipu)
(1.4) inform. tag

czasownik

(2.1) etykietować, nadawać etykietę
(2.2) oznaczać coś czymś
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) play tag
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tagless
związki frazeologiczne:
tag sale
etymologia:
uwagi:
(1.2) por. it
źródła:

tag (język duński)

et tag (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dach
odmiana:
(1.1) et tag, taget, tage, tagene
przykłady:
(1.1) Der sidder en kat taget.Na dachu siedzi kot.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
en fugl i hånden er bedre end ti på taget
etymologia:
uwagi:
źródła:

tag (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. tago, tagiĝo, antaŭtago, ŝercotago, tagmanĝo, tagmezo, antaŭtagmezo, posttagmezo, naskiĝtago, taglibro, tagolibro, tagordo, tagnokto, nomtago, tagnoktegaleco
przym. taga, ĉiutaga, tagmeza, antaŭtagmeza, posttagmeza, unutaga
przysł. tage, dumtage, ĉiutage, tagmeze, antaŭtagmeze, posttagmeze, ĉi-tage
czas. tagiĝi, tagmanĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Tag
uwagi:
źródła:

tag (język staro-wysoko-niemiecki)

wymowa:
IPA/tak/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tag (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chwyt, uścisk
(1.2) chwila, moment
odmiana:
(1.1-2) tag, taget, tag, tagen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tag (język węgierski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. członek
(1.2) członek
(1.3) członkini
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) hímtagtaglejtésvégtag
(1.2-3) családtagdísztagpárttagtagállamtagdíjtagfelvételtaggyűléstagjelölttagkönyvtanácstagzsűritag
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tagság, tagozat
czas. tagol, tagozódik, taglal
przym. tagsági
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tag (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
taogtak
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Tag
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 287.