Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

slogan

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Slogan

slogan (język polski)

wymowa:
IPA[ˈslɔɡãn], AS[slogãn], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) oklepany zwrot
(1.2) hasło reklamowe lub propagandowe
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) banał, frazes, komunał, liczman, oczywistość, ogólnik, stara śpiewka, truizm
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sloganowość ż
przym. sloganowy
przysł. sloganowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) Z ang. slogan, które pochodzi od szkockiego gaelickiego slaughghairm, oznaczającego okrzyk wojenny[1][2][3].
uwagi:
zob. też slogan w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
  1. Małgorzata Bartosik-Purgat, Uwarunkowania kulturowe w marketingu międzynarodowym, Akademia Ekonomiczna w Poznaniu, Poznań 2004, s. 139, ISBN 83-89224-76-3.
  2. Jonathan Charteris-Black, The Communication of Leadership – The Design of Leadership Style, Routledge, Abingdon 2006, s. 118, ISBN 9780203968291.
  3. Xing Lu, Rhetoric of the Chinese Cultural Revolution – The Impact on Chinese Thought, Culture, and Communication, University of South Carolina Press, Columbia 2004, s. 51, ISBN 9780203968291.

slogan (język angielski)

slogan (1.1)
wymowa:
amer. IPA[ˈsloɡən]
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) slogan
odmiana:
(1.1) lp slogan; lm slogans
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla franc. slogan, wł. slogan
uwagi:
źródła:

slogan (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) slogan
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sloganový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

slogan (język francuski)

wymowa:
IPA[slɔgɑ̃]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) slogan
odmiana:
(1.1) lp slogan; lm slogans
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. slogan
uwagi:
źródła:

slogan (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) slogan
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

slogan (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) slogan (hasło reklamowe, propagandowe)[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sloganový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło slogan w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.

slogan (język włoski)

wymowa:
IPA['zlɔgan]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) slogan
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) slogan elettoralehasło kampanii
synonimy:
(1.1) réclame, detto, motto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. slogan
uwagi:
źródła: