Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

sale

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: SaalesalleSalleesaléSälesällešalle

sale (język polski)

wymowa:
IPA[ˈsalɛ], AS[sale]
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) M., B. i W. lm od: sala
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

sale (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/seɪl/, SAMPA/seIl/
wymowa amerykańska?/i
homofon: sail
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sprzedaż
(1.2) salessprzedaż
(1.3) salesdział sprzedaży
(1.4) aukcja
odmiana:
przykłady:
(1.2) Sales are predicted to be the same as last year.Sprzedaż jest przewidywana na poziomie zeszłego roku.
składnia:
kolokacje:
for sale → na sprzedażon sale → w sprzedażygo on sale → trafić na sprzedażin the sales → na wysprzedaży • sales clerk • sales figures • sales force • sales manager • sales representative • sales slip • sales tax
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. saleable, unsaleable
rzecz. salesgirl, salesman, salesmanship, saleswoman, sales
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sale (esperanto)

morfologia:
sale
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) słono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) sensale
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. salo
przym. sala
czas. sali
związki frazeologiczne:
pli bone estas sensale, ol tro sale
etymologia:
uwagi:
źródła:

sale (język francuski)

wymowa:
IPA/sal/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) brudny
(1.2) przen. wstrętny, plugawy[1]
odmiana:
lp sale m ż; lm sales m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. saleté ż
przym. salissant
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sale (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈsa.le]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od salar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od salar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od salar
(1.4) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od salir
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sale (język włoski)

wymowa:
IPA[ˈsale]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sól
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. salato
rzecz. salame m, salata ż
czas. salare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: